Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corso professionale
Direttore di istituto di istruzione post-secondaria
Formazione commerciale
Insegnamento tecnico-professionale
Istituto tecnico commerciale
Istituto tecnico professionale
Istruzione commerciale
Istruzione professionale
Istruzione secondaria professionale
Istruzione tecnico-professionale
Presidente di ITS
Presidente di istituto tecnico superiore
Scuola professionale
Sistema d'istruzione secondaria professionale

Traduction de «Istruzione tecnico-professionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
insegnamento tecnico-professionale | istruzione tecnico-professionale

enseignement professionnel agricole


istruzione professionale [ corso professionale | istituto tecnico professionale | scuola professionale ]

enseignement professionnel [ école professionnelle ]


istruzione secondaria professionale

enseignement secondaire professionnel


sistema d'istruzione secondaria professionale

système d'éducation secondaire professionnelle


Decreto federale del 9 marzo 2010 sul finanziamento della partecipazione della Svizzera ai programmi di istruzione, formazione professionale e gioventù dell'Unione europea negli anni 2011-2013

Arrêté fédéral du 9 mars 2010 sur le financement de la participation de la Suisse aux programmes d'éducation, de formation professionnelle et de jeunesse de l'Union européenne pendant les années 2011 à 2013


agente tecnico-commerciale con attestato professionale federale | agente tecnico-commerciale con attestato professionale federale

agent technico-commercial avec brevet fédéral | agente technico-commerciale avec brevet fédéral


presidente di istituto tecnico superiore | presidente di ITS | direttore di istituto di istruzione post-secondaria | direttore di istituto di istruzione post-secondaria/direttrice di istituto di istruzione post-secondaria

directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire | président d'université | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire/directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire


istruzione commerciale [ formazione commerciale | istituto tecnico commerciale ]

enseignement commercial


Regolamento del 20 febbraio 1998 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio. Programma d'insegnamento professionale del 20 febbraio 1998: modellista tecnico

Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 20 février 1998. Programme d'enseignement professionnel du 20 février 1998: modeleur technique | modeleuse technique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il gruppo di lavoro tecnico sul trasferimento dei crediti nell'istruzione e formazione professionale ha elaborato una relazione sullo stato d'avanzamento delle attività nel novembre 2003, segnalando che un sistema europeo di trasferimento di unità di corso capitalizzabili (ECTS) ai fini della convalida di tale formazione (ECVET) dovrebbe favorire la trasparenza, la comparabilità, la trasferibilità e il riconoscimento delle competenze e/o delle qualifiche tra i diversi paesi e a diversi livelli, mettendo a punto indici di riferimento comuni e tenendo conto di esperienze pertinenti nel settore dell'istruzione superiore.

Le groupe de travail technique sur le transfert d'unités capitalisables dans l'enseignement et la formation professionnels a établi un rapport sur l'avancement des travaux en novembre 2003 dans lequel il indique qu'un système européen d'unités capitalisables dans l'EFP devrait viser à soutenir la transparence, la comparabilité, le transfert et la reconnaissance des compétences et/ou des qualifications entre les différents pays et à différents niveaux, en élaborant des niveaux de référence, et en tenant compte des expériences pertinentes dans l'enseignement supérieur.


39. richiama l'attenzione sulla necessità di disporre a sufficienza di personale tecnico e qualificato; ritiene pertanto che occorrano maggiori investimenti nell'istruzione e che si debbano rafforzare i legami tra gli istituti di istruzione e le PMI, affinché la promozione del lavoro autonomo, della cultura imprenditoriale e della sensibilizzazione alle imprese sia inclusa nei piani di studio nazionali; esorta a estendere ulteriormente i programmi di mobilità individuale quali l''Erasmus per giovani imprenditori" e l''Erasmus per apprendisti" in particolare per quanto riguarda la partecipazione femminile; appoggia il previsto ampliame ...[+++]

39. attire l'attention sur la nécessité de disposer d'un personnel technique et qualifié suffisant; estime par conséquent que davantage d'investissements sont nécessaires dans le domaine de l'éducation, et que les liens entre les établissements d'enseignement et les PME devraient être renforcés afin d'inclure la promotion de l'auto-emploi, de la culture d'entrepreneuriat et de la sensibilisation à l'entreprise dans les cursus nationaux d'enseignement; encourage l'extension des programmes de mobilité individuelle, tels que "Erasmus pour les jeunes entrepreneurs" et "Erasmus pour les apprentis", en insistant sur la participation des femm ...[+++]


39. richiama l'attenzione sulla necessità di disporre a sufficienza di personale tecnico e qualificato; ritiene pertanto che occorrano maggiori investimenti nell'istruzione e che si debbano rafforzare i legami tra istituti di istruzione e PMI, affinché la promozione del lavoro autonomo, della cultura imprenditoriale e della sensibilizzazione delle imprese sia inclusa nei piani di studio nazionali; esorta a estendere ulteriormente i programmi di mobilità individuale quali "Erasmus per giovani imprenditori" e"Erasmus per apprendisti" in particolare per quanto riguarda la partecipazione femminile; appoggia il previsto ampliamento del pro ...[+++]

39. attire l'attention sur la nécessité de disposer d'un personnel technique et qualifié suffisant; estime par conséquent que davantage d'investissements sont nécessaires dans le domaine de l'éducation, et que les liens entre les établissements d'enseignement et les PME devraient être renforcés afin d'inclure la promotion de l'auto-emploi, de la culture d'entrepreneuriat et de la sensibilisation à l'entreprise dans les cursus nationaux d'enseignement; encourage l'extension des programmes de mobilité individuelle en vue de mettre notamment en place un "Erasmus pour les jeunes entrepreneurs" et un "Erasmus pour les apprentis", en insista ...[+++]


«formazione professionale»: qualsiasi tipo di istruzione o formazione professionale iniziale, compresi l'insegnamento tecnico e professionale e i sistemi di apprendistato, che contribuisca al conseguimento di una qualifica professionale riconosciuta dalle autorità competenti dello Stato membro nel quale la formazione è acquisita, nonché qualsiasi istruzione o formazione professionale intrapresa da una persona nell'arco della sua vita lavorativa.

«formation professionnelle»: toute forme d'éducation ou de formation professionnelle initiale, y compris l'enseignement technique et professionnel et les systèmes d'apprentissage, qui contribue à l'obtention d'une qualification professionnelle reconnue par les autorités compétentes de l'État membre dans lequel la qualification est obtenue, ainsi que toute éducation ou formation professionnelle continue entreprise par une personne au cours de sa vie active.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"formazione professionale iniziale": qualsiasi tipo di formazione professionale iniziale, compresi l'insegnamento tecnico e professionale, i sistemi di apprendistato e l'istruzione ad orientamento professionale, che contribuisca al conseguimento di una qualifica professionale riconosciuta dalle autorità competenti dello Stato membro nel quale la formazione è acquisita;

"formation professionnelle initiale": toute forme de formation professionnelle initiale, y compris l'enseignement technique et professionnel, les systèmes d'apprentissage et l'enseignement à vocation professionnelle, qui contribue à l'obtention d'une qualification professionnelle reconnue par les autorités compétentes de l'État membre dans lequel la formation est donnée;


carpentiere diplomato/progettazione e calcolo tecnico ("Planender Zimmermeister") ciclo di formazione che ha una durata complessiva minima di diciotto anni, di cui almeno nove anni d'istruzione professionale suddivisa in quattro anni di studi tecnici secondari e in cinque anni di pratica professionale che si conclude con un esame che abilita all'esercizio della professione e alla formazione di apprendisti, nella misura in cui questa formazione sia finalizzata alla progettazione di edifici, all'esecuzione di calcoli tecnici e alla supe ...[+++]

maître charpentier projeteur ("Planender Zimmermeister"), qui représentent un cycle d'études et de formation d'une durée totale d'au moins dix-huit ans, dont une formation professionnelle d'au moins neuf ans subdivisée en quatre années d'études secondaires techniques et cinq années de pratique et de formation professionnelles sanctionnées par un examen professionnel qui confère le droit d'exercer la profession et de former des apprentis, dans la mesure où cette formation porte sur le droit de tracer des plans, d'effectuer des calculs techniques et de superviser les travaux de construction ("le privilège de Marie-Thérèse").


- L'insegnamento tecnico e professionale, e l'istruzione degli adulti sono destinati a subire una notevole evoluzione.

- L'enseignement technique et professionnel, ainsi que l'éducation des adultes sont appelés à connaître une évolution significative.


- (ES) Signor Presidente, onorevoli colleghi, esprimo il sostegno del gruppo liberale alla relazione della nostra collega, onorevole Gutiérrez-Cortines. Come la onorevole stessa ha affermato nell’introduzione della sua relazione, tale documento non costituisce unicamente una relazione di passaggio, un bilancio relativo alla realizzazione dell’Anno europeo dell’istruzione nel 1996, bensì un’utile analisi per avviare una serie di proposte su quella che dovrebbe essere la dimensione dell’istruzione nei vari ambiti fra cui la formazione su tutto l’arco della vita attiva, la formazione professionale ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais exprimer le soutien du groupe libéral au rapport de notre collègue, Mme Cristina Gutiérrez-Cortines, qui, comme elle l’a dit elle-même dans l’introduction de son rapport, n’est pas et ne doit pas être considéré purement comme un formalité, comme un bilan de l’application de l’Année européenne de l’éducation en 1996, mais comme une analyse nous aidant à présenter une série de propositions sur ce que devrait être la dimension de l’éducation dans ses divers domaines, y compris la formation tout au long de la vie et la formation professionnelle et les enseignements techniques, auxque ...[+++]


«formazione professionale»: qualsiasi tipo di istruzione o formazione professionale iniziale, compresi l'insegnamento tecnico e professionale e i sistemi di apprendistato, che contribuisca al conseguimento di una qualifica professionale riconosciuta dalle autorità competenti dello Stato membro nel quale la formazione è acquisita, nonché qualsiasi istruzione o formazione professionale intrapresa da una persona nell'arco della sua vita lavorativa;

«formation professionnelle»: toute forme d'éducation ou de formation professionnelle initiale, y compris l'enseignement technique et professionnel et les systèmes d'apprentissage, qui contribue à l'obtention d'une qualification professionnelle reconnue par les autorités compétentes de l'État membre dans lequel la qualification est obtenue, ainsi que toute éducation ou formation professionnelle continue entreprise par une personne au cours de sa vie active;


a) formazione professionale iniziale: qualsiasi tipo di formazione professionale iniziale, compresi l'insegnamento tecnico e professionale, i sistemi di apprendistato e l'istruzione ad orientamento professionale, che contribuisca al conseguimento di una qualifica professionale riconosciuta dalle autorità competenti dello Stato membro nel quale la formazione è acquisita;

a) "formation professionnelle initiale": toute forme de formation professionnelle initiale, y compris l'enseignement technique et professionnel, les systèmes d'apprentissage et l'enseignement à vocation professionnelle, qui permet d'obtenir une qualification professionnelle reconnue par les autorités compétentes de l'État membre dans lequel la formation est donnée;


w