Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corso professionale
Direttore dell'Istituto di pedagogia professionale
Direttore di istituto di istruzione post-secondaria
Direttrice dell'Istituto di pedagogia professionale
Fondazione comune
Fondazione comune di previdenza professionale
Formazione commerciale
Insegnamento tecnico-professionale
Istituto comune
Istituto di previdenza comune
Istituto di previdenza professionale comune
Istituto tecnico commerciale
Istituto tecnico e professionale
Istituto tecnico professionale
Istruzione commerciale
Istruzione professionale
Istruzione tecnico-professionale
Ordinanza degli emolumenti IUFFP
Presidente di ITS
Presidente di istituto tecnico superiore
Regolamento degli emolumenti IUFFP
Scuola professionale
TES

Traduction de «istituto tecnico professionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
istituto tecnico professionale | TES [Abbr.]

Ecole technique professionnelle | TES [Abbr.]


istruzione professionale [ corso professionale | istituto tecnico professionale | scuola professionale ]

enseignement professionnel [ école professionnelle ]


Istituto tecnico e professionale

lycée d'enseignement professionnel | LEP [Abbr.]


presidente di istituto tecnico superiore | presidente di ITS | direttore di istituto di istruzione post-secondaria | direttore di istituto di istruzione post-secondaria/direttrice di istituto di istruzione post-secondaria

directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire | président d'université | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire/directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire


insegnamento tecnico-professionale | istruzione tecnico-professionale

enseignement professionnel agricole


istruzione commerciale [ formazione commerciale | istituto tecnico commerciale ]

enseignement commercial


istituto di previdenza professionale comune | istituto di previdenza comune | istituto comune | fondazione comune di previdenza professionale | fondazione comune

institution de prévoyance professionnelle commune | institution de prévoyance commune | institution commune


direttore dell'Istituto di pedagogia professionale | direttrice dell'Istituto di pedagogia professionale

directeur de l'Institut de pédagogie pour la formation professionnelle | directrice de l'Institut de pédagogie pour la formation professionnelle


Ordinanza del Consiglio dello IUFFP del 17 febbraio 2011 concernente gli emolumenti dell’Istituto universitario federale per la formazione professionale | Ordinanza degli emolumenti IUFFP | Regolamento del Consiglio dello IUFFP del 17 febbraio 2011 concernente gli emolumenti dell'Istituto universitario federale per la formazione professionale | Regolamento degli emolumenti IUFFP

Ordonnance du conseil de l’IFFP du 17 février 2011 sur les émoluments de l’Institut fédéral des hautes études en formation professionnelle | Ordonnance sur les émoluments de l’IFFP | Règlement du conseil de l'institut du 17 février 2011 sur les émoluments de l'Institut fédéral des hautes études en formation professionnelle | Règlement sur les émoluments de l'IFFP
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- «istituto scolastico» si riferisce a tutti i tipi di istituti d'istruzione scolastica dell'insegnamento generale, professionale o tecnico e, in via eccezionale, agli istituti non scolastici di insegnamento per la promozione di misure in particolare di scambi di allievi, nel contesto di progetti linguistici;

- «établissement scolaire»: tous les types d'établissements d'enseignement scolaire, qu'ils soient de l'enseignement général, professionnel ou technique, et, à titre exceptionnel, les établissements non scolaires d'apprentissage pour ce qui concerne la promotion de mesures, notamment d'échanges d'élèves, dans le cadre de projets linguistiques,


corsi di formazione per:- assistente tecnico medico in radiologia- assistente tecnico medico di laboratorio- infermiere(a) psichiatrico(a)- assistente tecnico medico in chirurgia- infermiere(a) puericultore (puericultrice)- infermiere(a) anestesista- massaggiatore (massaggiatrice) diplomato(a)- educatore (educatrice)qualifiche ottenute dopo aver partecipato a corsi di formazione professionale aventi durata complessiva di almeno tredici anni di cui:- almeno tre anni di formazione professionale in una scuola specializzata, che si conclu ...[+++]

Les formations de:- assistant(e) technique médical(e) en radiologie,- assistant(e) technique médical(e) de laboratoire,- infirmier(ière) psychiatrique,- assistant(e) technique médical(e) en chirurgie,- infirmier(ière) puériculteur(trice),- infirmier(ière) anesthésiste,- masseur(euse) diplômé(e),- éducateur(trice),qui représentent des formations d'une durée totale d'au moins treize ans, dont:- soit au moins trois ans de formation professionnelle dans une école spécialisée sanctionnée par un examen, complétés éventuellement par un cycle ...[+++]


corsi di formazione per:- ottico («opticien»)- meccanico dentista («mécanicien dentaire»)- tecnico otoiatrico, esperto in apparecchi acustici («audioprothésiste»)- meccanico ortopedico («mécanicien orthopédiste/bandagiste»)- calzolaio ortopedico («orthopédiste-cordonnier»)il cui ciclo di formazione ha una durata complessiva di quattordici anni, di cui almeno cinque anni in un quadro di formazione strutturato; tale formazione è in parte acquisita nell'impresa e in parte dispensata dall'istituto di insegnamento professionale e si concl ...[+++]

Les formations de:- opticien,- mécanicien dentaire,- audioprothésiste,- mécanicien orthopédiste-bandagiste,- orthopédiste-cordonnier,dont le cycle de formation correspond à une durée totale de quatorze ans dont une formation d'au moins cinq ans accomplie dans un cadre de formation structuré, en partie acquise dans l'entreprise et en partie dispensée par l'établissement d'enseignement professionnel, sanctionnée par un examen dont la réussite est nécessaire pour exercer à titre indépendant, ou en tant que salarié ayant un niveau comparable de responsabilité, une activité considérée comme artisanale.


- hanno un accordo di cooperazione con un istituto tecnico o scuola secondaria o professionale o università per l’impiego di giovani;

- avoir conclu un accord de coopération avec un institut de technologie, une école secondaire, un lycée professionnel ou une université en vue d'employer des jeunes ;


w