Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LPChim
Legge sui prodotti chimici
Legislazione sui prodotti chimici
Legislazione sui prodotti chimici ambientali
Legislazione sulle sostanze chimiche
Normativa sui prodotti chimici
Normativa sulle sostanze chimiche
OPChim
Ordinanza sui prodotti chimici
REACH
SAICM
Strategia globale SAICM
Strategia globale di gestione dei prodotti chimici
Strategia globale sui prodotti chimici

Traduction de «Legislazione sui prodotti chimici ambientali » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
legislazione sui prodotti chimici ambientali

législation en matière des produits chimiques présents dans l'environnement


normativa sulle sostanze chimiche [ legislazione sui prodotti chimici | legislazione sulle sostanze chimiche | normativa sui prodotti chimici | REACH | registrazione, valutazione, autorizzazione e restrizione delle sostanze chimiche ]

législation sur les produits chimiques [ Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques | législation relative aux produits chimiques | REACH | réglement sur les produits chimiques ]


strategia globale di gestione dei prodotti chimici | strategia globale SAICM | Strategia globale sui prodotti chimici [ SAICM ]

Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques | stratégie internationale de gestion des produits chimiques [ SAICM ]


Ordinanza del 18 maggio 2005 sulla protezione contro le sostanze e i preparati pericolosi | Ordinanza sui prodotti chimici [ OPChim ]

Ordonnance du 18 mai 2005 sur la protection contre les substances et les préparations dangereuses | Ordonnance sur les produits chimiques [ OChim ]


Legge federale del 15 dicembre 2000 sulla protezione contro le sostanze e i preparati pericolosi | Legge sui prodotti chimici [ LPChim ]

Loi fédérale du 15 décembre 2000 sur la protection contre les substances et les préparations dangereuses | Loi sur les produits chimiques [ LChim ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Legislazione sui prodotti chimici sul sito web della Commissione europea

Législation sur les produits chimiques sur le site Internet de la Commission européenne


Ne sono un esempio gli atti legislativi adottati dall'UE in materia di salute e sicurezza sul lavoro (la legislazione sugli agenti chimici durante il lavoro include tutti gli agenti chimici, compresi gli interferenti endocrini), sicurezza degli alimenti e dei mangimi (i rischi tossicologici, compresi quelli derivanti dagli interferenti endocrini, sono sottoposti a una valutazione completa dei rischi), prodotti di consum ...[+++]

Il s'agit notamment de la législation de l'UE concernant la sécurité et la santé sur le lieu de travail (dont la législation relative aux agents chimiques sur le lieu de travail , qui inclut tous les agents chimiques, y compris les perturbateurs endocriniens), la sécurité des denrées alimentaires et des aliments pour animaux (les risques toxicologiques, y compris ceux découlant des perturbateurs endocriniens, y font l'objet d'une évaluation globale des risques) et les produits ...[+++]


Commercio internazionale di prodotti chimici pericolosi Sintesi della legislazione dell'UE: accesso diretto alla pagina principale delle sintesi

Commerce international de produits chimiques dangereux Synthèses de la législation de l'UE: accès direct à la page principale des synthèses


Lo stesso vale per la legislazione sui prodotti chimici (REACH), la direttiva sui servizi, la direttiva sull’orario di lavoro e la legislazione sul roaming internazionale.

Il en ira de même pour le règlement européen sur les produits chimiques (REACH), la directive sur les services, la directive sur le temps de travail ainsi que le règlement sur l’itinérance internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Negli ultimi mesi il Parlamento – e ritengo che possiamo esserne un po’ orgogliosi, anche se non deve mai mancare l’autocritica – ha realizzato molto, in termini del grande compromesso raggiunto sulla direttiva sui servizi, cui ha fatto seguito l’adozione delle prospettive finanziarie, nelle quali siamo riusciti a introdurre miglioramenti significativi, ma dobbiamo ancora adottare altre misure. Per quanto riguarda REACH, la legislazione sui prodotti chimici, dobbiamo riuscire a ottenere un equilibrio tra le considerazioni economiche e quelle ambientali.

Au cours des derniers mois, cette Assemblée a réalisé beaucoup de choses - et je crois que nous pouvons en tirer une certaine fierté, même si nous devons rester disposés à faire notre autocritique -, à savoir la directive sur les services, suivie de l’adoption des perspectives financières, auxquelles nous sommes parvenus à apporter des améliorations significatives, mais il faut en faire plus. Ainsi, en ce qui concerne la législation REACH sur les produits chimiques, nous devons parven ...[+++]


Valutazione, verifica e collaudo delle tecnologie: metodi e strumenti atti a valutare il rischio ambientale e il ciclo di vita di processi, tecnologie e prodotti, comprese strategie di sperimentazione alternative e, in particolare, metodi di sperimentazione dei prodotti chimici industriali non basata sugli animali; sostegno alle piattaforme per la chimica sostenibile, la tecnologia del settore forestale, l'approvvigionamento idrico e l' ...[+++]

Évaluation, vérification et expérimentation des technologies: méthodes et outils d'évaluation des risques liés à l'environnement et d'analyse du cycle de vie des procédés, des technologies et des produits, y compris les stratégies différentes d'expérimentation et, en particulier, méthodes d'expérimentation non animale pour les produits chimiques industriels; contribution aux plates-formes technologiques pour un secteur chimique respectueux de l'environnement, en matière de technologie de la filière bois et sur l'approvisionnement en ...[+++]


Le sostanze chimiche che non sono autorizzate all'impiego a titolo della legislazione sui prodotti chimici non dovrebbero essere ammissibili all'autorizzazione all'impiego negli imballaggi per alimenti.

Les substances chimiques dont l'utilisation n'est pas autorisée par la législation sur les produits chimiques ne doivent pas être éligibles à une autorisation d'utilisation sous conditionnement alimentaire.


(7 bis) Nessuna sostanza chimica dovrebbe essere autorizzata ai sensi del presente regolamento, a meno che non sia considerata autorizzata all'impiego a titolo della legislazione sui prodotti chimici.

(7 bis) Aucune substance chimique ne devrait être autorisée en vertu du présent règlement à moins que son utilisation soit considérée comme autorisée par la législation sur les produits chimiques.


I nn. 2 e 3 del medesimo articolo prevedono peraltro l’obbligo, per le parti contraenti della Convenzione, di esigere che sia i prodotti chimici elencati nell’allegato III, sia i prodotti chimici vietati o soggetti a rigorose restrizioni nel loro territorio (art. 13, n. 2), sia i prodotti chimici soggetti a particolari obblighi di etichettatura per motivi ambientali o sanitari nel loro territorio (art. 13, n. 3) siano sottoposti, all’atto dell’esportazione ...[+++]

Les paragraphes 2 et 3 du même article prévoient par ailleurs l’obligation, pour les parties à la convention, d’exiger que tant les produits chimiques inscrits à l’annexe III et les produits chimiques interdits ou strictement réglementés sur leur territoire (article 13, paragraphe 2) que les produits chimiques qui font déjà l’objet, sur leur territoire, de règles d’étiquetage relatives à la santé ou à l’environnement (article 13, paragraphe 3) soient soumis, lorsqu’ils sont ex ...[+++]


21. sottolinea la grande importanza di due proposte in materia di legislazione ambientale, che saranno finalmente adottate nella primavera del 2003: la direttiva sull'accesso alla giustizia, con cui si attua il terzo pilastro della Convenzione di Aarhus e la revisione della legislazione sui prodotti chimici; dà il suo pieno appoggio alla richiesta presentata dai capi di Stato a Göteborg ne ...[+++]

21. souligne l'importance majeure de deux propositions dans le domaine de la législation relative à l'environnement, qui devraient être finalement publiées au printemps 2003: la directive relative à l'accès à la justice, mettant en œuvre le troisième pilier de la convention d'Aarhus ainsi que la révision de la législation concernant les substances chimiques; appuie sans réserve la requête formulée par les chefs d'État et de gouvernement à Gö ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Legislazione sui prodotti chimici ambientali' ->

Date index: 2022-04-17
w