Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetto all'imbottigliamento
Coda
Connessione alla liberazione della linea
Consanguineità
Coordinatore aziendale per le liste di attesa
Genitori
Grado di parentela
Linea aerea regolare
Linea d'attesa
Linea di attesa
Linea di navigazione aerea esercitata regolarmente
Linea esercitata regolarmente
Madre
Messa in attesa su linea occupata
Operatore della linea di imbottigliamento
Operatrice della linea di imbottigliamento
Padre
Parente in linea collaterale
Parente in linea diretta
Parentela
Paternità
Periodo di attesa
Periodo di carenza
Responsabile delle liste di attesa
Tempo d'attesa di segnale acustico di linea
Tempo d'attesa di tono di linea
Termine d'attesa
Vincolo di parentela

Traduction de «Linea di attesa » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




periodo di attesa | periodo di carenza | termine d'attesa

délai de carence | période d'attente | délai d'attente | période de carence


linea di navigazione aerea esercitata regolarmente (1) | linea di navigazione aerea utilizzata regolarmente (2) | linea aerea regolare (3) | linea esercitata regolarmente (4)

ligne aérienne exploitée régulièrement (1) | ligne aérienne régulière (2) | ligne exploitée régulièrement (3)


tempo d'attesa di segnale acustico di linea | tempo d'attesa di tono di linea

durée d'attente de tonalité | retard de tonalité


connessione alla liberazione della linea | messa in attesa su linea occupata

attente sur occupation | connexion sur libération


assegnare i posti ai clienti in funzione della lista di attesa | assegnare posti ai clienti in base alla lista di attesa | assegnare i posti a ciascun cliente in base alla lista di attesa | assegnare i posti ai clienti in base alla lista di attesa

placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente


coordinatore aziendale per le liste di attesa | coordinatore dei processi di prenotazione delle prestazioni ambulatoriali | coordinatrice dei processi di prenotazione delle prestazioni ambulatoriali | responsabile delle liste di attesa

coordonnateur de liste d'attente | coordonnateur de liste d'attente/coordonnatrice de liste d'attente | coordonnatrice de liste d'attente


addetto all'imbottigliamento | operatrice della linea di imbottigliamento | operatore della linea di imbottigliamento | operatore della linea di imbottigliamento/operatrice della linea di imbottigliamento

opérateur de chaîne de mise en conserves et en bouteilles | technicienne de chaîne de mise en conserve et en bouteille | opérateur de chaîne de mise en conserve et en bouteille/opératrice de chaîne de mise en conserve et en bouteille | opératrice de chaîne de mise en conserve et en bouteille


parentela [ consanguineità | genitori | grado di parentela | madre | padre | parente in linea collaterale | parente in linea diretta | paternità | vincolo di parentela ]

parenté [ mère | parents | père ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In linea di principio, per le missioni diplomatiche e consolari che hanno un sistema di appuntamenti, il tempo d'attesa per essere ricevuti non è incluso nel periodo di trattamento della domanda.

En principe, pour les missions diplomatiques et les postes consulaires qui appliquent un système de rendez-vous, le délai nécessaire pour obtenir un rendez-vous n'est pas inclus dans la durée de traitement.


Si tratta di aspetti comuni a tutti i sistemi, che evidenziano problemi quali le disuguaglianze e le difficoltà di accesso che persistono nonostante l'universalità garantita in linea di massima dai sistemi, l'offerta di servizi di qualità talvolta insufficiente rispetto alle esigenze della popolazione, con periodi di attesa eccessivi, e gli squilibri finanziari che si creano in taluni sistemi.

Ce sont là des enjeux communs à tous les systèmes, que révèlent certains problèmes : les inégalités et les difficultés d'accès persistent, en dépit de l'universalité garantie en principe par les systèmes ; l'offre de services de qualité est parfois insuffisante par rapport aux besoins de la population, avec des temps d'attente excessifs; des déséquilibres financiers se creusent dans certains systèmes.


sollecita tutte le istituzioni, in attesa della sua auspicata revisione, ad applicare il regolamento (CE) n. 1049/2001, nonché la successiva giurisprudenza, integralmente e rispettandone la lettera e lo spirito, e a tenere conto dei cambiamenti introdotti dal trattato di Lisbona e dalla Carta dei diritti fondamentali; invita in particolare il Consiglio, compresi i suoi organi preparatori, a rendere noti i processi verbali delle riunioni dei suoi gruppi di lavoro e altri documenti, alla luce della causa Access Info Europe, gli Stati membri che intervengono e le rispettive proposte; invita il Parlamento a mettere a disposizione gli ordin ...[+++]

invite l'ensemble des institutions à appliquer pleinement le règlement (CE) no 1049/2001, dans l'attente de sa révision laquelle est souhaitable, ainsi que la jurisprudence qui en découle, conformément à la lettre et à l'esprit de ce règlement et en tenant compte des changements introduits par le traité de Lisbonne et la charte des droits fondamentaux; invite le Conseil, en particulier, y compris ses organes préparatoires, à publier les procès-verbaux des réunions des groupes de travail du Conseil et d'autres documents, y compris, à la lumière de l'affaire Access Info Europe, les noms des États membres intervenants et leurs propositions ...[+++]


In attesa dell’attuazione concreta delle due misure, gli Stati membri dovranno dar prova di solidarietà raddoppiando gli sforzi per aiutare i paesi in prima linea.

En attendant la mise en œuvre de ces deux mesures, les États membres devront faire preuve de solidarité et redoubler d'efforts pour aider les pays situés en première ligne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
104. osserva che nel contesto della procedura di bilancio relativa al 2014 non è possibile stabilire con adeguata precisione né l'inizio né il ritmo di questo trasferimento di personale e decide pertanto, in attesa dell'evoluzione dei trasferimenti, di aumentare dello 0,7 milioni di EUR la linea di bilancio del Parlamento relativa alle retribuzioni, iscrivendo nel contempo in riserva una percentuale adeguata degli stanziamenti assegnati alle linee di bilancio relative alle retribuzioni dei Comitati; osserva che, in ultima analisi, si ...[+++]

104. décide, étant donné que ni la date de démarrage ni la rapidité de ce transfert de personnel ne peuvent être établis avec le degré de précision adéquat au moment de la procédure budgétaire 2014, d'ajouter 0, 7 millions EUR à la ligne budgétaire des salaires du Parlement, tout en mettant en réserve un montant proportionnel de crédits des lignes budgétaires dédiées aux salaires des comités, en attendant que les transferts de personnel s'effectuent; comprend qu'un maximum de 3, 3 millions EUR de crédits pourraient être virés en défi ...[+++]


4. sottolinea che i quadri legislativi e regolamentari di tutti gli Stati membri dovrebbero adottare un regime solido in linea con le migliori prassi attuali in virtù del quale tutte le proposte di trivellazione siano corredate da un dossier di sicurezza che deve essere approvato prima di poter iniziare le operazioni, e che deve includere procedure di verifica indipendenti da parte di terzi e revisioni ad intervalli periodici e adeguati da parte di esperti indipendenti; sottolinea che «punti di attesa» regolatori preliminari alla trivellazione assicurera ...[+++]

4. souligne que tous les cadres législatifs et réglementaires des États membres devraient adopter un régime solide conforme à la meilleure pratique actuelle qui consiste à accompagner toutes les propositions de forage d'un argumentaire de sûreté qui doit être approuvé avant le début des opérations, et doit inclure des procédures de vérification par des tiers indépendants et des révisions régulières à intervalle approprié par des experts indépendants; souligne que les «points d'arrêt» préalables au forage devront veiller à ce que tous les risques aient été considérés et atténués et des révisions effectuées à intervalle approprié par des ...[+++]


10. rileva che un piano strategico a lungo termine sulla politica immobiliare, compresi i costi di manutenzione e le questioni ambientali, sarà presentato entro la fine del maggio 2008; sottolinea l'importanza di un dibattito approfondito sulla questione al fine di adottare quanto prima decisioni pertinenti sulla linea di condotta da seguire e la destinazione dei relativi stanziamenti; desidera essere informato sull'attività portata avanti dall'Ufficio di presidenza, di concerto con la Commissione, in vista di un accordo concernente l'acquisto di edifici e i relativi costi; nell'attesa ...[+++]

10. note qu'un plan stratégique à long terme concernant la politique immobilière, y compris les coûts de maintenance et les questions environnementales, sera présenté avant la fin mai 2008; souligne l'importance d'un débat approfondi sur cette question en vue de parvenir dès que possible à des décisions pertinentes sur la marche à suivre et la destination de ces crédits; souhaite être informé sur les travaux du Bureau, avec la Commission, sur un accord sur l'acquisition des bâtiments et les coûts; dans l'attente de telles informations, note que la réserve immobilière incluse dans le projet d'état prévisionnel s'élève à 30 000 000 EUR, ...[+++]


10. rileva che un piano strategico a lungo termine sulla politica immobiliare, compresi i costi di manutenzione e le questioni ambientali, sarà presentato entro la fine del maggio 2008; sottolinea l'importanza di un dibattito approfondito sulla questione al fine di adottare quanto prima decisioni pertinenti sulla linea di condotta da seguire e la destinazione dei relativi stanziamenti; desidera essere informato sull'attività portata avanti dall'Ufficio di presidenza, di concerto con la Commissione, in vista di un accordo concernente l'acquisto di edifici e i relativi costi; nell'attesa ...[+++]

10. note qu'un plan stratégique à long terme concernant la politique immobilière, y compris les coûts de maintenance et les questions environnementales, sera présenté avant la fin mai 2008; souligne l'importance d'un débat approfondi sur cette question en vue de parvenir dès que possible à des décisions pertinentes sur la marche à suivre et la destination de ces crédits; souhaite être informé sur les travaux du Bureau, avec la Commission, sur un accord sur l'acquisition des bâtiments et les coûts; dans l'attente de telles informations, note que la réserve immobilière incluse dans le projet d'état prévisionnel s'élève à 30 000 000 EUR, ...[+++]


16. riconosce la necessità di fornire assistenza alle regioni confinanti con i paesi candidati nei loro sforzi di preparazione all'adesione di nuovi Stati membri, in linea con le conclusioni dei Consigli europei di Nizza e di Göteborg, e di definire più chiaramente la nozione di "regioni frontaliere”; ha deciso di creare a tal fine una linea, con l'iscrizione di un p.m., in attesa della proposta della Commissione;

16. reconnaît la nécessité d'aider, dans leurs efforts pour se préparer à l'adhésion de nouveaux États, les régions limitrophes des pays candidats, conformément aux conclusions des Conseils européens à Nice et à Göteborg et de définir plus clairement les termes de "région frontalière”; a décidé de créer à cette fin une ligne munie d'une mention pour mémoire, dans l'attente de la proposition de la Commission;


considerando che , in attesa dell ' applicazione di una regolamentazione comunitaria in materia , è stato stabilito dall ' articolo 7 della suddetta direttiva che , in linea di principio , le importazioni in provenienza dai paesi terzi non debbano fruire di condizioni più favorevoli di quelle che disciplinano gli scambi intracomunitari ;

considérant que, dans l'attente de la mise en application d'une réglementation communautaire en la matière, il a été retenu comme principe général, conformément à l'article 7 de ladite directive, que les importations en provenance des pays tiers ne bénéficieraient pas de conditions plus favorables que celles valables pour les échanges intracommunautaires;


w