Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimenti complementari per animali
Alimento complementare
Alimento di complemento
Energia alternativa
Energia dolce
Energia nuova
Energia pulita
Energia sostitutiva
Energie complementari
Energie minori
Fonte d'energia alternativa
Foraggio supplementare
Integrativo
Mangimi complementari
Mangimi semplici
Materie prime per mangimi
Nutrizionista esperta di mangimi
Nutrizionista esperto di mangimi
Nutrizionista specializzato nei mangimi
PC
Prestazioni complementari
Prestazioni complementari all'AVS e all'AI
Specialista in nutrizione animale
Succedaneo
Supervisore della produzione di mangimi per animali

Traduction de «Mangimi complementari » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alimenti complementari per animali | mangimi complementari

aliment complémentaire | aliment complémentaire pour animaux


alimento complementare | alimento di complemento | foraggio supplementare | integrativo | mangimi complementari | succedaneo

aliment de complément | aliment de rechange | aliment de remplacement | fourrage complémentaire | fourrage supplémentaire


nutrizionista esperta di mangimi | nutrizionista specializzato nei mangimi | nutrizionista esperto di mangimi | nutrizionista esperto di mangimi/nutrizionista esperta di mangimi

diététicien en alimentation des animaux | diététicienne en alimentation des animaux | diététicienne en alimentation animale | nutritionniste animalier


pianificatrice della distribuzione di materie prime agricole, sementi e mangimi per animali | responsabile della catena di fornitura di materie prime agricole, sementi e mangimi | pianificatore della distribuzione di materie prime agricole, sementi e mangimi | responsabile della distribuzione di materie prime agricole, sementi e mangimi

responsable de la logistique distribution de matières premières agricoles, semences et aliments pour le bétail


specialista in nutrizione animale | supervisori del processo di produzione di mangimi per animali | supervisor del processo di produzione di mangimi per animali | supervisore della produzione di mangimi per animali

conseillère en technique de production animale | superviseur de production en alimentation animale | superviseur de production en alimentation animale/superviseuse de production en alimentation animale | technicienne en alimentation animale


prestazioni complementari (1) | prestazioni complementari all'assicurazione per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità (2) | prestazioni complementari all'AVS e all'AI (3) [ PC ]

prestations complémentaires (1) | prestations complémentaires à l'AVS et à l'AI (2)


mangimi semplici | materie prime per mangimi

matières premières pour aliments des animaux


registro degli alimenti e mangimi geneticamente modificati

registre communautaire des denrées alimentaires et aliments pour animaux génétiquement modifiés


Direttiva 90/167/CEE del Consiglio, del 26 marzo 1990, che stabilisce le condizioni di preparazione, immissione sul mercato ed utilizzazione dei mangimi medicati nella Comunità

Directive 90/167/CEE du Conseil, du 26 mars 1990, établissant les conditions de préparation, de mise sur le marché et d'utilisation des aliments médicamenteux pour animaux dans la Communauté


energia dolce [ energia alternativa | energia nuova | energia pulita | energia sostitutiva | energie complementari | energie minori | fonte d'energia alternativa ]

énergie douce [ énergie alternative | énergie de remplacement | énergie de substitution | énergie nouvelle | source d'énergie alternative ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La quantità di mangimi complementari somministrati alle capre in lattazione viene così limitata a 300 grammi per litro di latte prodotto e, in caso di impiego di foraggi disidratati, la quantità di mangimi complementari e foraggi disidratati è limitata a 500 grammi per litro di latte prodotto.

L’apport d’aliments complémentaires pour les chèvres en lactation est ainsi limité à 300 grammes par litre de lait produit et, en cas d’apport de fourrages déshydratés, l’apport d’aliments complémentaires et de fourrage déshydratés est limité à 500 grammes par litre de lait produit.


In secondo luogo, svolgendo le attività complementari alla produzione nel quadro di un’organizzazione, gli agricoltori possono avere accesso a fattori di produzione meno costosi (ad esempio, tramite l'acquisto congiunto di mangimi o fertilizzanti), ridurre i costi dei trasporti o della distribuzione e garantire forniture più flessibili o più affidabili (ad esempio, grazie ad attività congiunte di stoccaggio e/o distribuzione).

Ensuite, en menant ensemble des activités de soutien par l'intermédiaire d’une organisation, les agriculteurs peuvent accéder à des intrants moins chers (par exemple, grâce à l'achat conjoint d'aliments pour animaux ou d'engrais), peuvent réduire les coûts de transport ou de distribution, ou assurer un approvisionnement plus souple ou plus fiable (par exemple grâce à de meilleurs systèmes de stockage et/ou de distribution).


Alcune formule a rilascio prolungato dei mangimi complementari destinati a particolari fini nutrizionali, ad elevata concentrazione di oligoelementi, contengono inevitabilmente quantità di arsenico, cadmio o piombo superiori ai livelli massimi stabiliti per i metalli pesanti suddetti nei mangimi complementari.

Certaines formulations retardantes d’aliments complémentaires visant des objectifs nutritionnels particuliers et ayant une concentration élevée d’oligo-éléments présentent inévitablement une teneur en arsenic, en cadmium ou en plomb dépassant les teneurs maximales établies pour ces métaux lourds dans les aliments complémentaires.


(h) 'mangimi complementari': mangimi composti contenenti almeno una materia prima per mangimi, con contenuto elevato di; talune sostanze, ma che, per la loro composizione, sono sufficienti per una razione giornaliera soltanto se utilizzati in associazione con altri mangimi;

(h) «aliment complémentaire des animaux»: un aliment composé pour animaux contenant au moins une matière première pour aliments des animaux, qui a une teneur élevée en certaines substances mais qui, en raison de sa composition, n'assure la ration journalière que s'il est associé à d'autres aliments pour animaux;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(h) 'mangimi complementari': mangimi composti con contenuto elevato di talune sostanze, ma che, per la loro composizione, sono sufficienti per una razione giornaliera soltanto se utilizzati in associazione con altri mangimi;

(h) «aliment complémentaire des animaux»: un aliment composé pour animaux qui a une teneur élevée en certaines substances mais qui, en raison de sa composition, n'assure la ration journalière que s'il est associé à d'autres aliments pour animaux;


Fatte salve le condizioni d'uso previste dal regolamento che autorizza gli additivi nei mangimi, i mangimi complementari, come i contenitori di minerali da leccare, non contengono additivi in percentuali 100 volte superiori alla concentrazione massima autorizzata nei mangimi completi o 5 volte superiori nel caso dei coccidiostatici e degli istomonostatici.

Sans préjudice des conditions d'utilisation prévues dans le règlement autorisant l'additif pour l'alimentation animale concerné, les aliments complémentaires des animaux, tels les seaux à lécher contenant des minéraux, ne contiennent pas d'additifs pour l'alimentation animale qui leur ont été incorporés en des proportions correspondant à plus de 100 fois la teneur maximale fixée pour les aliments complets pour animaux ou cinq fois ladite teneur dans le cas des coccidiostatiques et des histomonostatiques.


Fatte salve le condizioni d'uso previste dal regolamento che autorizza gli additivi nei mangimi, i mangimi complementari non contengono additivi in percentuali 100 volte superiori alla concentrazione massima autorizzata nei mangimi completi o 5 volte superiori nel caso dei coccidiostatici e degli istomonostatici.

Sans préjudice des conditions d'utilisation prévues dans le règlement autorisant l'additif pour l'alimentation animale concerné, les aliments complémentaires des animaux ne contiennent pas d'additifs pour l'alimentation animale qui leur ont été incorporés en des proportions correspondant à plus de 100 fois la teneur maximale fixée pour les aliments complets pour animaux ou cinq fois ladite teneur dans le cas des coccidiostatiques et des histomonostatiques.


1. Fatte salve le condizioni d’uso previste dallo specifico atto giuridico che autorizza un additivo per mangimi, le materie prime per mangimi e i mangimi complementari non contengono additivi per mangimi in tenori oltre cento volte superiori alla concentrazione massima autorizzata nei mangimi completi o oltre cinque volte superiori nel caso dei coccidiostatici e degli istomonostatici.

1. Sans préjudice des conditions d’utilisation prévues dans l’acte juridique pertinent autorisant l’additif pour l’alimentation animale concerné, les matières premières pour aliments des animaux et les aliments complémentaires pour animaux ne contiennent pas d’additifs pour l’alimentation animale qui leur ont été incorporés en des proportions correspondant à plus de 100 fois la teneur maximale fixée pour les aliments complets pour animaux ou cinq fois ladite teneur dans le cas des coccidiostatiques et des histomonostatiques.


le voci «Composti minerali per bovini, ovini e caprini — 2 000 (1)» e «Altri mangimi complementari — 125 (2)» sono sostituite da «Mangimi complementari contenenti ≤ 4 % di fosforo — 500» e «Mangimi complementari contenenti > 4 % di fosforo — 125 per 1 % fosforo».

Les termes «Composés minéraux pour bovins, ovins et caprins – 2 000 (1)» et «Autres aliments complémentaires – 125 (2)» sont remplacés par «Aliments complémentaires contenant ≤ 4 % de phosphore – 500» et «Aliments complémentaires contenant > 4 % de phosphore – 125 pour 1 % de phosphore».


É opportuno far sì che gli operatori del settore che svolgono operazioni a livello di produzione primaria di mangimi, tra cui operazioni correlate e miscelazione di mangimi con mangimi complementari per il fabbisogno esclusivo dell'azienda, non siano tenuti ad osservare il sistema HACCP.

Il est nécessaire de s'assurer que les opérations réalisées par une entreprise d'alimentation pour animaux au niveau de la production primaire d'aliments pour animaux, y compris les opérations annexes ainsi que le mélange d'aliments pour animaux avec des aliments composés pour animaux à des fins d'usage personnel, ne soient pas soumises au système HACCP.


w