Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analisi del mercato
Analisi di mercato
Attività finanziaria
Decisione di massima relativa al mercato del lavoro
MIP-TV
Mercato degli stupefacenti
Mercato della droga
Mercato finanziario
Mercato finanziario internazionale
Mercato internazionale
Mercato internazionale dei capitali
Mercato internazionale dei programmi televisivi
Mercato mondiale
Mercato nero della droga
Organizzazione del mercato
Organizzazione internazionale del mercato
Organizzazione nazionale del mercato
Prezzo praticato sul mercato internazionale
Situazione del mercato del lavoro
Situazione del mercato mondiale
Situazione sul mercato del lavoro
Studi di mercato
Valutazioni del mercato

Traduction de «Mercato internazionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mercato internazionale [ mercato mondiale | situazione del mercato mondiale ]

marché international [ marché mondial | situation du marché mondial ]


Mercato internazionale dei programmi televisivi | MIP-TV [Abbr.]

marché international des programmes de télévision | MIP-TV [Abbr.]


mercato internazionale dei capitali

marché international des capitaux | MIC [Abbr.]


prezzo praticato sul mercato internazionale

prix pratiqué sur le marché international


organizzazione del mercato [ organizzazione internazionale del mercato | organizzazione nazionale del mercato ]

organisation du marché [ organisation nationale du marché ]


mercato finanziario [ attività finanziaria | mercato finanziario internazionale ]

marché financier [ activité financière | marché financier international ]


mercato della droga (1) | mercato nero della droga (2) | mercato degli stupefacenti (3)

marché de la drogue (1) | marché noir de la drogue (2) | marché des stupéfiants (3)


situazione del mercato del lavoro | situazione sul mercato del lavoro

situation du marché du travail | situation du marché de l'emploi


decisione preliminare dell'autorità preposta al mercato del lavoro | decisione di massima relativa al mercato del lavoro

décision préalable de l'autorité du marché du travail | décision préalable en matière de marché du travail | décision préalable relative au marché du travail | décision préalable concernant le marché du travail | décision préalable en fonction du marché du travail


analisi del mercato | valutazioni del mercato | analisi di mercato | studi di mercato

analyse de marché | analyse du marc
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’UE dovrebbe inoltre impegnarsi per incentivare lo sviluppo del mercato internazionale del carbonio, collegando tra loro i sistemi nazionali che presentano caratteristiche compatibili e promuovendo una transizione fluida dall’attuale meccanismo di sviluppo pulito (CDM) ai nuovi meccanismi di mercato settoriali.

En outre, il convient que l'UE contribue à développer le marché international du carbone en assurant la mise en relation des systèmes nationaux compatibles et en favorisant le passage sans heurts du mécanisme de développement propre (MDP) aux nouveaux mécanismes sectoriels reposant sur le marché.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - tr0039 - EN // Accesso al mercato internazionale dei servizi di trasporto effettuati con autobus

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - tr0039 - EN // Accès au marché international des services de transport par autocars et autobus


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R1073 - EN - Regolamento (CE) n. 1073/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 21 ottobre 2009 , che fissa norme comuni per l’accesso al mercato internazionale dei servizi di trasporto effettuati con autobus e che modifica il regolamento (CE) n. 561/2006 (Testo rilevante ai fini del SEE) - REGOLAMENTO - DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO // del 21 ottobre 2009 // che fissa norme comuni per l’accesso al mercato internazionale dei servizi di trasporto effettuati con ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R1073 - EN - Règlement (CE) n o 1073/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles communes pour l’accès au marché international des services de transport par autocars et autobus, et modifiant le règlement (CE) n o 561/2006 (Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE) - RÈGLEMENT (CE) N - 1073/2009 - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // du 21 octobre 2009 - 561/2006 // (refonte) // Dispositifs de sécurité de la licence communautaire // Modèle de licence communautaire // TABLEAU DE CORRESPONDANCE


bis. «In deroga alle disposizioni del paragrafo 6, il conducente che effettua un singolo servizio occasionale di trasporto internazionale di passeggeri, quale definito nel regolamento (CE) n. 1073/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 21 ottobre 2009, che fissa norme comuni per l’accesso al mercato internazionale dei servizi di trasporto effettuati con autobus , può rinviare il suo periodo di riposo settimanale di dodici periodi di 24 ore consecutivi al massimo a partire dal precedente periodo di riposo settimanale regolare, a condizione che:

«6 bis. Par dérogation au paragraphe 6, un conducteur assurant un seul service occasionnel de transport international de voyageurs, tel qu’il est défini dans le règlement (CE) no 1073/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles communes pour l’accès au marché international des services de transport par autocars et autobus , peut repousser son temps de repos hebdomadaire de douze périodes de vingt-quatre heures consécutives au maximum à compter du temps de repos hebdomadaire normal précédent, à condition:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regolamento (CE) n. 1073/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 21 ottobre 2009 , che fissa norme comuni per l’accesso al mercato internazionale dei servizi di trasporto effettuati con autobus e che modifica il regolamento (CE) n. 561/2006 (Testo rilevante ai fini del SEE)

Règlement (CE) n o 1073/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles communes pour l’accès au marché international des services de transport par autocars et autobus, et modifiant le règlement (CE) n o 561/2006 (Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE)


6 bis. «In deroga alle disposizioni del paragrafo 6, il conducente che effettua un singolo servizio occasionale di trasporto internazionale di passeggeri, quale definito nel regolamento (CE) n. 1073/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 21 ottobre 2009, che fissa norme comuni per l’accesso al mercato internazionale dei servizi di trasporto effettuati con autobus (14), può rinviare il suo periodo di riposo settimanale di dodici periodi di 24 ore consecutivi al massimo a partire dal precedente periodo di riposo settimanale regolare, a condizione che:

«6 bis. Par dérogation au paragraphe 6, un conducteur assurant un seul service occasionnel de transport international de voyageurs, tel qu’il est défini dans le règlement (CE) no 1073/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles communes pour l’accès au marché international des services de transport par autocars et autobus (14), peut repousser son temps de repos hebdomadaire de douze périodes de vingt-quatre heures consécutives au maximum à compter du temps de repos hebdomadaire normal précédent, à condition:


L’unico requisito imposto a tali imprese è che siano in possesso di una licenza comunitaria, che può essere ottenuta a condizione che le imprese soddisfino i requisiti di accesso alla professione di trasportatore su strada stabiliti dal regolamento (CE) n. 1072/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 21 ottobre 2009, che fissa norme comuni per l’accesso al mercato internazionale del trasporto di merci su strada (5), e dal regolamento (CE) n. 1073/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 21 ottobre 2009, che fissa norme comuni per l’accesso al mercato internazionale dei servizi di trasporto effettuati con autobus) (6).

La seule condition imposée à ces dernières est d’être titulaires d’une licence communautaire, qu’elles peuvent obtenir si elles remplissent les conditions d’accès à la profession de transporteur par route établies par le règlement (CE) no 1072/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles communes pour l’accès au marché du transport international de marchandises par route (5) et le règlement (CE) no 1073/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles communes pour l’accès au marché international des services de transport par autocars et autobus (6).


2. Per favorire la normalizzazione, il Consiglio oleicolo internazionale ha inoltre il compito di condurre studi che consentano di suggerire ai membri le soluzioni adeguate ad eventuali problemi derivanti dall’andamento del mercato internazionale dell’olio d’oliva, dell’olio di sansa di oliva e delle olive da tavola, secondo modalità appropriate, tenendo conto degli squilibri di mercato dovuti a fluttuazioni della produzione o ad altre cause.

2. En vue d’une telle normalisation, le Conseil oléicole international est également chargé de mener des études afin de recommander aux membres des solutions opportunes aux problèmes qui peuvent se poser au regard de l’évolution du marché international de l’huile d’olive, de l’huile de grignons d’olive et des olives de table, selon des modalités appropriées, compte tenu des déséquilibres du marché découlant des fluctuations de la production ou d’autres causes.


- A livello del mercato internazionale del cotone: promuovere il consolidamento delle quote di mercato internazionale del cotone africano, in particolare attraverso il riconoscimento della qualità.

- au niveau du marché international du coton: promouvoir la consolidation des parts du marché international détenues par le coton africain, notamment grâce à la reconnaissance de la qualité.


Contrariamente ai suoi concorrenti, che operavano essenzialmente sul mercato internazionale, SFMI-Chronopost ha deciso di essere presente sia sul mercato internazionale che su quello francese.

Contrairement à ses concurrents, qui exerçaient essentiellement sur le marché international, SFMI-Chronopost a décidé d'être présente à la fois sur le marché international et sur le marché français.


w