Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CRP
Disporre di effettivo mezzo di ricorso
Mezzo di contrasto
Mezzo di impugnazione efficace
Mezzo di ricorso
Mezzo di ricorso efficace
Mezzo di trasporto collettivo
Mezzo di trasporto pubblico
Mezzo straordinario di ricorso
Ricorso effettivo
Rimedio di diritto
Rimedio giuridico

Traduction de «Mezzo di ricorso » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mezzo di ricorso | rimedio giuridico | rimedio di diritto

voie de recours | voie de droit | moyen de recours | moyen de droit | moyen juridictionnel


mezzo di impugnazione efficace | mezzo di ricorso efficace | ricorso effettivo

recours effectif


disporre di effettivo mezzo di ricorso

disposer d'un recours utile


Iniziativa parlamentare. Provvedimenti cautelari contro un mezzo di comunicazione sociale. Ricorso al Tribunale federale (Iniziativa Poncet). Rapporto della Commissione degli affari giuridici del Consiglio nazionale del 21 novembre 1994. Parere del Consiglio federale del 22 febbraio 1995

Initiative parlementaire. Mesures provisionnelles contre un média. Recours au Tribunal fédéral (Initiative Poncet). Rapport de la Commission des affaires juridiques du Conseil national du 21 novembre 1994. Avis du Conseil fédéral du 22 février 1995


Commissione federale di ricorso in materia di personale federale (1) | Commissione federale di ricorso in materia di personale (2) [ CRP ]

Commission fédérale de recours en matière de personnel fédéral (1) | Commission fédérale de recours en matière de personnel (2) [ CRP ]


prevenzione delle collisioni per mezzo di dispositivi di bordo

prévention des collisions au moyen de dispositifs embarqués | dispositif embarqué d'évitement de collision


mezzo di trasporto pubblico

véhicule de transport en commun


mezzo di trasporto collettivo

véhicule de transport collectif


mezzo di contrasto

contrast medium (n) | produit de contraste


mezzo straordinario di ricorso

voie de recours extraordinaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La possibilità di un secondo mezzo di ricorso per recuperare tali imposte non elimina le conseguenze negative della soppressione del mezzo di ricorso più favorevole

Le fait que les contribuables disposent d’une deuxième voie de recours pour récupérer ces impôts ne neutralise pas les conséquences négatives de la suppression de la voie de recours plus favorable


La Commissione ha inoltre assicurato un mezzo di ricorso per i lavoratori che esercitano il diritto alla libera circolazione sul territorio dell'Unione.

En outre, la Commission a garanti une voie de recours pour les travailleurs dans l’exercice de leur droit de libre circulation dans l’Union.


considerando che la possibilità di rivolgersi alla commissione per le petizioni del Parlamento e al Mediatore europeo rappresenta un importanze mezzo di ricorso extragiudiziario di cui dispongono i cittadini dell’Unione,

considérant que le recours à la commission des pétitions du Parlement et au médiateur européen est un important moyen de recours extra-judicaire à la disposition des citoyens de l'Union,


Inoltre, chiunque sia sottoposto ad una misura restrittiva fondata su una deroga deve poter disporre di un mezzo di ricorso.

En outre, toute personne frappée par une mesure restrictive fondée sur une telle dérogation doit pouvoir disposer d’une voie de recours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Questa doppia responsabilità non è vantaggiosa neppure per i consumatori, a cui la direttiva garantisce un efficace mezzo di ricorso contro il produttore (e, se questo non è possibile, contro il fornitore).

Cette double responsabilité ne bénéficie pas non plus aux consommateurs qui, au titre de la directive, ont la garantie d’un véritable recours contre le producteur (et en cas d’impossibilité, contre le fournisseur).


Deve essere altresì previsto un mezzo di ricorso contro le decisioni giudiziarie adottate nello Stato richiesto in vista dell'esecuzione domandata (art. 41).

Une voie de recours doit être prévue contre les décisions judiciaires prises dans l'État requis en vue de l'exécution demandée (art. 41).


SOTTOLINEA che l'iniziativa comunitaria dovrebbe basarsi sulla partecipazione volontaria, non privare il consumatore del diritto di accesso ai tribunali come riconosciuto nell'articolo 6, paragrafo 1 della convenzione europea dei diritti dell'uomo, non pregiudicare qualsiasi altro mezzo di ricorso amministrativo o giudiziario e tenere pienamente conto delle disposizioni giuridiche, delle tradizioni e delle prassi nazionali, nonché della convenzione del 27 settembre 1968 concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale e non pregiudicare la discussione in corso sul progetto di regola ...[+++]

SOULIGNE que toute initiative au niveau communautaire devrait reposer sur une participation volontaire, ne pas priver le consommateur du droit d'accès à la justice qui lui est reconnu par l'article 6, paragraphe 1, de la Convention européenne des droits de l'homme, ne pas exclure toute autre voie de réparation administrative ou judiciaire, tenir pleinement compte des dispositions juridiques, traditions et pratiques nationales ainsi que de la Convention du 27 septembre 1968 concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matières civile et commerciale et ne pas préjuger l'issue des discussions en cours relatives au pro ...[+++]


Essa chiede al governo della Sierra Leone di assicurare un equo processo alle persone accusate e di istituire un mezzo di ricorso per i processi dinanzi alla Corte marziale.

Elle demande au gouvernement de la Sierra Leone d'assurer un procès équitable aux personnes accusées et de créer une voie de recours pour les procès qui se déroulent devant la Cour martiale.


1. Il richiedente o il titolare di un marchio comunitario od ogni altra parte di un procedimento dinanzi all'Ufficio che, pur avendo impiegato tutta la diligenza dovuta nelle circostanze, non sia stato in grado di osservare un termine nei riguardi dell'Ufficio è, a richiesta, reintegrato nei suoi diritti, se detta inosservanza ha come conseguenza diretta, a norma del presente regolamento, la perdita di un diritto o la decadenza da un mezzo di ricorso.

1. Le demandeur ou le titulaire d'une marque communautaire ou toute autre partie à une procédure devant l'Office qui, bien qu'ayant fait preuve de toute la vigilance nécessitée par les circonstances, n'a pas été en mesure d'observer un délai à l'égard de l'Office est, sur requête, rétabli dans ses droits si l'empêchement a eu pour conséquence directe, en vertu des dispositions du présent règlement, la perte d'un droit ou celle d'un moyen de recours.


Appalti pubblici ( tasso medio di recepimento 75%) Si constata qualche ritardo nella notifica dell'attuazione delle sei direttive, riguardanti in particolare : la direttiva sulle forniture, in vigore dal gennaio 1989, quella sui mezzi di ricorso nei settori di utilità pubblica (ex settori esclusi), in vigore da più di un anno e mezzo, nonché per la direttiva più recente sugli appalti di servizi.

Marché publics (taux moyen de transposition 75%) Les six directives du secteur font l'objet de quelques retards de notification, dont la plupart concernent la directive sur les fournitures, en vigueur depuis janvier 1989, les voies de recours dans les secteurs exclus, en vigueur depuis plus d'un an et demi, ainsi que la directive la plus récente du secteur relative aux services.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Mezzo di ricorso' ->

Date index: 2022-02-02
w