Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Miglioramento dei trasporti
Miglioramento della qualità
Miglioramento qualitativo
Pianificazione dei trasporti
Piano viario
Politica UE dei trasporti
Politica comune dei trasporti
Politica dei trasporti
Politica dei trasporti dell'UE
Politica dei trasporti dell'Unione europea
Politica dell'UE in materia di trasporti
Politica europea dei trasporti
Programma dei trasporti
Programmazione dei trasporti
Regime dei trasporti
SIMIAT
Sicurezza dei trasporti pubblici
Sorveglianza dei trasporti
Sviluppo dei trasporti
Unione dei professionisti svizzeri della strada
VSS

Traduction de «Miglioramento dei trasporti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politica dei trasporti [ miglioramento dei trasporti | regime dei trasporti | sorveglianza dei trasporti | sviluppo dei trasporti ]

politique des transports [ développement des transports ]


Accordo del 3 dicembre 1991 tra il Ministro dei trasporti della Repubblica federale di Germania, il Capo del Dipartimento federale dei trasporti, delle comunicazioni e delle energie della Confederazione Svizzera e il Ministro dei trasporti della Repubblica italiana sul miglioramento del trasporto merci combinato ferrovia/strada attraverso le Alpi svizzere

Accord du 3 décembre 1991 entre le Ministre des transports de la République fédérale d'Allemagne, le Chef du Département fédéral des transports, des communications et de l'énergie de la Confédération suisse ainsi que le Ministre des transports de la République italienne, concernant l'amélioration du trafic combiné rail/route des marchandises à travers les Alpes suisses


Accordo tra il Ministro federale dei trasporti della Repubblica federale di Germania, il Capo del Dipartimento federale dei trasporti, delle comunicazioni e delle energie della Confederazione Svizzera e il Ministro dei trasporti della Repubblica italiana sul miglioramento del trasporto merci combinato ferrovia/strada attraverso le Alpi svizzere

Accord entre le Ministre des transports de la République fédérale d'Allemagne, le Chef du Département fédéral des transports, des communications et de l'énergie de la Confédération suisse ainsi que le Ministre des transports de la République italienne, concernant l'amélioration du trafic combiné rail/route des marchandises à travers les Alpes suisses


Associazione svizzera dei professionisti della strada e dei trasporti (1) | Associazione svizzera dei professionisti della strada e del traffico (2) | Unione dei professionisti svizzeri della strada (3) [ VSS ]

Association suisse des professionnels de la route et des transports (1) | Union des professionnels suisses de la route (2) [ VSS ]


sicurezza dei trasporti pubblici

sécurité des transports collectifs


sistema di sostegno al miglioramento dell'impatto sull'ambiente dei trasporti stradali di merci | SIMIAT [Abbr.]

système d'appuis à l'amélioration de l'impact sur l'environnement des transports routiers de marchandises | SIMIAT [Abbr.]


politica comune dei trasporti [ politica dei trasporti dell'UE | politica dei trasporti dell'Unione europea | politica dell'UE in materia di trasporti | politica europea dei trasporti | politica UE dei trasporti ]

politique commune des transports [ PCT | politique des transports de l'UE | politique des transports de l'Union européenne | politique européenne des transports ]


pianificazione dei trasporti [ piano viario | programma dei trasporti | programmazione dei trasporti ]

planification des transports [ plan de transport | plan routier ]


Sottosegretario di Stato ai trasporti (Trasporti pubblici londinesi, trasporti stradali e sicurezza stradale)

secrétaire d'Etat au ministère des transports, chargé des problèmes de transport à Londres, des transports locaux et de la sécurité routière


miglioramento della qualità | miglioramento qualitativo

amélioration de la qualité | relèvement de la qualité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il Libro bianco propone un programma che contempla circa 60 misure, molte delle quali possono essere raggruppate nelle seguenti categorie: introduzione della concorrenza nel settore ferroviario attraverso l'apertura regolamentata del mercato; miglioramento e maggior controllo dell'applicazione della legislazione sociale e della sicurezza nel settore stradale; promozione dell'intermodalità, segnatamente grazie al programma Marco Polo; realizzazione di investimenti mirati nelle TEN a favore delle ferrovie e di altre alternative all'infrastruttura stradale, come previsto nella revisione degli ...[+++]

Ce livre blanc propose un programme de 60 mesures pouvant être pour la plupart classées dans les catégories suivantes: introduction de la concurrence dans les chemins de fer par l'ouverture régulée du marché; amélioration et meilleure application de la législation sociale et des dispositions relatives à la sécurité dans le secteur routier; promotion de l'intermodalité, notamment grâce au programme Marco Polo; réalisation d'investissements ciblés dans les RTE pour les chemins de fer et d'autres alternatives à l'infrastructure routière, comme prévu dans la révision des orientations relatives aux RTE; création d'un ciel unique européen; introduction d'un système équitable de tarification de l'utilisation des infrastructures; amélioration de la séc ...[+++]


Il miglioramento delle opportunità commerciali, dei trasporti, della logistica e dei collegamenti con la catena di valore, favorito da un miglioramento dei collegamenti interni e transfrontalieri, è in grado di aumentare il potenziale di crescita dell'Armenia.

Parce qu'elle améliorerait les débouchés commerciaux, les transports, la logistique et les liens avec les chaînes de valeur, une meilleure connectivité intérieure et transfrontalière permettrait de renforcer le potentiel de croissance de l'Arménie.


4. insiste sulla necessità di proseguire gli sforzi volti a democratizzare e modernizzare il sistema politico, incoraggiando ogni paese a impegnarsi nella transizione e nelle riforme; chiede lo sviluppo e la cooperazione bilaterale in materia di diritti umani, diversificazione economica, sviluppo di un settore energetico sostenibile e miglioramento dei trasporti per collegare le risorse del Mar Caspio al mercato europeo;

4. insiste sur la nécessité de poursuivre les efforts en faveur de la démocratisation et de la modernisation du système politique, en encourageant chaque pays dans sa détermination à engager la transition et à mener des réformes; se prononce en faveur du développement et de la coopération bilatérale dans les domaines des droits de l'homme, de la diversification de l'économie, du développement d'un secteur énergétique durable et de l'amélioration des transports permettant d'acheminer les ressources de la mer Caspienne vers le marché européen;


promozione della cooperazione nei settori dell'energia, delle telecomunicazioni e dei trasporti, soprattutto per quanto riguarda le interconnessioni, le reti e il relativo sfruttamento, miglioramento della sicurezza nel settore dei trasporti internazionali e dello sfruttamento delle fonti di energia e promozione di fonti di energia rinnovabili, dell'efficienza energetica e di trasporti non inquinanti.

encourager la coopération dans les secteurs de l'énergie, des télécommunications et des transports, concernant notamment les interconnexions, les réseaux et leur exploitation, en renforçant la sécurité et la sûreté dans le domaine des transports internationaux et de l'exploitation de l'énergie, et en favorisant des sources d'énergie renouvelables, l'efficacité énergétique et les transports propres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. accoglie con favore la decisione del vertice UE-Russia del 1° giugno 2010 a Rostov-sul-Don di varare ufficialmente il partenariato per la modernizzazione, che include, tra le sue priorità: l'espansione delle opportunità di investimento in settori chiave che spingono la crescita e l'innovazione, rafforzano e approfondiscono le relazioni bilaterali sul piano commerciale ed economico e promuovono le piccole e medie imprese; la promozione dell'allineamento delle regolamentazioni e delle norme tecniche, nonché di un elevato livello di attuazione dei diritti di proprietà intellettuale; il miglioramento dei trasporti; la promozione di un' ...[+++]

3. se félicite de la décision du 1 juin 2010, adoptée lors du sommet UE-Russie de Rostov-sur-le-Don, de lancer officiellement le partenariat pour la modernisation, qui comprend, parmi ses priorités: extension des possibilités d'investissement dans des secteurs clés moteurs de croissance et d'innovation, renforcement et approfondissement des relations économiques et commerciales, et promotion des petites et des moyennes entreprises; promotion de l'alignement des règlementations et des normes techniques, et respect strict des droits de propriété intellectuelle; l'amélioration des transports; promotion d'une économie peu consommatrice de ...[+++]


f) Per quanto riguarda la qualità dell'aria, l'elaborazione e l'attuazione delle misure previste all'articolo 5 nel settore dei trasporti, dell'industria e dell'energia dovrebbero essere compatibili con il miglioramento della qualità dell'aria e contribuire a tale miglioramento.

f) en ce qui concerne la qualité de l'air, l'élaboration et la mise en oeuvre des mesures prévues à l'article 5 dans les secteurs des transports, de l'industrie et de l'énergie doivent être compatibles avec l'amélioration de la qualité de l'air et contribuer à celle-ci.


miglioramento dei trasporti pubblici puliti di passeggeri incentrato sull'efficienza, la convenienza, la riduzione delle emissioni e l'accessibilità, anche per i disabili e le persone a mobilità ridotta, nonché sulla sicurezza,

une amélioration de la propreté des transports en commun locaux mettant l'accent sur l'efficacité, l'attractivité, la réduction des émissions et l'accessibilité, notamment pour les moins valides et les personnes à mobilité réduite, et mettant également l'accent sur la sécurité;


5. condivide il parere secondo cui le possibilità di realizzare maggiori economie riguardano i settori degli edifici e dei trasporti, ponendo l'accento sulle possibilità di miglioramento nei trasporti urbani e nell'edilizia pubblica; chiede pertanto che in tali settori siano attuate azioni prioritarie; chiede altresì la revisione della direttiva sugli edifici al fine di ampliarne il campo di applicazione e di includervi norme di minima in materia di efficienza a livello UE; invita, inoltre, gli Stati membri a pro ...[+++]

5. souscrit à l'avis selon lequel les possibilités d'économies les plus importantes concernent les secteurs des bâtiments et des transports; demande donc que des actions prioritaires soient menées dans ces secteurs, l'accent devant être mis sur les possibilités d'amélioration des transports urbains et des édifices publics; demande également la révision de la directive sur les bâtiments, dans le but d'élargir son champ d'application et d'y inclure des normes minimales d'efficacité au niveau de l'UE; invite par ailleurs les États membres à promouvoir le transport public, mais également le transport ferroviaire, le transport maritime et ...[+++]


Al tempo stesso le imprese dell’UE devono affrontare una crescente internazionalizzazione dell’economia mondiale, dovuta al miglioramento dei trasporti, ai costi decrescenti delle comunicazioni, alla riduzione degli ostacoli agli scambi e agli investimenti e ad una concorrenza più aggressiva.

Dans le même temps, les entreprises de l’UE doivent répondre à une internationalisation croissante de l’économie dans le reste du monde générée par l’amélioration des liaisons de transport, une baisse radicale des coûts de communication et une réduction des barrières aux échanges et à l’investissement ainsi qu’une concurrence plus vigoureuse.


Se da un lato mi dispiace che non sia potuta essere presente il Commissario per i trasporti, trovo dall’altro lato che sia un buon segno la presenza del Commissario per l’ambiente, perché alla fin fine il miglioramento dei trasporti, soprattutto quelli su rotaia, non deve essere fine a se stesso, ma deve essere finalizzato, ovvero deve mirare anche a migliorare le nostre condizioni ambientali.

Si regrettable que soit l'absence de la commissaire aux transports, il est en revanche symboliquement très positif que la commissaire à l'environnement soit présente car, en fin de compte, le transport, et le transport par rail en particulier, a une finalité pratique, n'est pas une valeur en soi, et doit aussi améliorer la situation de l'environnement.


w