xii) intraprendere misure immediate per g
arantire il diritto degli Stati membri di formulazione delle leggi, finanziamento, organizzazione, fissazione di no
rme di qualità e di sicurezza e gestione e regolamentazione nell'ambito
di tutti i servizi pubblici, compresi quelli nel settore dell'istruzione, dei servizi sociali, dei servizi sanitari, dell'approvvigionamento idrico, dello smaltimento delle acque reflue, dello smaltimento de
...[+++]i rifiuti, della sicurezza sociale, delle ferrovie e dei trasporti pubblici, dell'energia, dei servizi culturali e audiovisivi ecc.; garantire l'esclusione dei servizi pubblici (tra cui l'acqua, la sanità, i sistemi di sicurezza sociale e l'istruzione) dal campo di applicazione dell'accordo; (xii) prendre immédiatement des mesures afin de garantir le droit des gouvernements de l'Union de légiférer, de financer, d'organiser, de gérer et de régle
menter les services publics, notamment les services éducatifs, les services sociaux, les services de santé, l'approvisionnement en eau, l'élimination des eaux usées et des déchets, la sécurité sociale, les ch
emins de fer et les transports publics, l'énergie et les services dans le domaine de la culture et de l'audio-visuel, et de veiller à ce que les services publics (y compris ceux
...[+++] liés à l'eau, à la santé, aux régimes de sécurité sociale et à l'éducation) soient exclus du champ d'application du traité;