Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direttore delle analisi IT
Direttore di e-commerce
Direttore per la strategia commerciale
Direttrice per la strategia commerciale
Funzionaria addetta allo sviluppo commerciale
Funzionario addetto allo sviluppo commerciale
Legislazione antimonopolistica
Monopolio
Monopolio assoluto
Monopolio commerciale
Monopolio dell'avvocato
Monopolio di Stato
Monopolio di commercializzazione
Monopolio di stato
Monopolio fiscale
Monopolio legale
Monopolio nazionale a carattere commerciale
Monopolio sui tabacchi
Monopolio sui valori bollati
Monopolista
Posizione di monopolio
Responsabile dell'analisi commerciale TIC
Responsabili dell'analisi commerciale TIC
Rigidità monopolistica

Traduction de «Monopolio commerciale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


monopolio [ legislazione antimonopolistica | monopolio assoluto | monopolio commerciale | monopolio di commercializzazione | monopolista | posizione di monopolio | rigidità monopolistica ]

monopole [ monopole commercial | monopole de commercialisation ]


monopolio di stato | monopolio nazionale a carattere commerciale

monopole à caractère commercial | monopole d'Etat


monopolio di Stato [ monopolio legale ]

monopole d'État


monopolio nazionale a carattere commerciale

monopole national à caractère commercial


monopolio fiscale [ monopolio sui tabacchi | monopolio sui valori bollati ]

monopole fiscal


direttore di e-commerce | direttrice per la strategia commerciale | direttore commerciale/direttrice commerciale | direttore per la strategia commerciale

directeur commercial | responsable de la stratégie commerciale | directeur commercial/directrice commerciale | responsable commercial


funzionario addetto allo sviluppo commerciale | funzionaria addetta allo sviluppo commerciale | funzionario addetto allo sviluppo commerciale/funzionaria addetta allo sviluppo commerciale

chargée d'expansion commerciale | directrice des ventes | chargé d'expansion commerciale/chargée d'expansion commerciale | directeur des ventes


direttore delle analisi IT | responsabili dell'analisi commerciale TIC | responsabile dell'analisi commerciale delle tecnologie dell'informazione e della comunicazione | responsabile dell'analisi commerciale TIC

responsable de l'analyse commerciale des TIC | responsable de l'analyse métier technologies de l'information et de la communication | responsable de l'analyse commerciale de la technologie de l'information et de la communication | responsable de l'analyse commerciale des technologies de l'information et de la communication


monopolio dell'avvocato

monopole de l'avocat (1) | monopole des avocats (2) | monopole de représentation (3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. pone l’accento sul fatto che, come già sottolineato nella relazione della Corte dei conti per il 2010, l'Impresa comune deve intensificare gli sforzi per aumentare la concorrenza, in quanto il numero di offerte ricevute per le procedure di appalto per le attività operative firmate nel 2011 è stato ancora basso ed è mediamente ammontato a due, mentre, per quel che riguarda le sovvenzioni, il numero medio di proposte ricevute è stato solamente di una proposta per invito; riconosce che la natura specifica dell'attività dell'Impresa comune è caratterizzata dall'aggiudicazione di appalti che riguardano componenti altamente tecnologici, mai costruiti prima e senza alcun valore commerciale ...[+++]

7. souligne que, comme cela a déjà été indiqué dans le rapport de la Cour des comptes 2010, l'entreprise commune doit consentir des efforts supplémentaires pour élargir la concurrence, étant donné que le nombre d'offres reçues dans le cadre des procédures de passation des marchés relatifs à des activités opérationnelles signés en 2011 est resté bas avec une moyenne de deux offres par appel à propositions, alors que pour les subventions, le nombre moyen de propositions reçues a été d'une seule par appel; reconnaît que la nature des travaux de l'entreprise commune est caractérisée par la passation de marchés pour des composantes hautement technologiques, jamais construites auparavant et sans valeur commerciale ...[+++]


7. pone l'accento sul fatto che, come già sottolineato nella relazione della Corte dei conti per il 2010, l'Impresa comune deve intensificare gli sforzi per aumentare la concorrenza, in quanto il numero di offerte ricevute per le procedure di appalto per le attività operative firmate nel 2011 è stato ancora basso ed è mediamente ammontato a due, mentre, per quel che riguarda le sovvenzioni, il numero medio di proposte ricevute è stato solamente di una proposta per invito; riconosce che la natura specifica dell'attività dell'Impresa comune è caratterizzata dall'aggiudicazione di appalti che riguardano componenti altamente tecnologici, mai costruiti prima e senza alcun valore commerciale ...[+++]

7. souligne que, comme cela a déjà été indiqué dans le rapport de la Cour des comptes 2010, l'entreprise commune doit consentir des efforts supplémentaires pour élargir la concurrence, étant donné que le nombre d'offres reçues dans le cadre des procédures de passation des marchés relatifs à des activités opérationnelles signés en 2011 est resté bas avec une moyenne de deux offres par appel à propositions, alors que pour les subventions, le nombre moyen de propositions reçues a été d'une seule par appel; reconnaît que la nature des travaux de l'entreprise commune est caractérisée par la passation de marchés pour des composantes hautement technologiques, jamais construites auparavant et sans valeur commerciale ...[+++]


Non si può escludere che a volte l'obiettivo del paese terzo sia di obbligare lo Stato membro a garantire il contratto commerciale o assicurare una posizione di monopolio nell'ambito dell'approvvigionamento energetico mediante una particolare infrastruttura.

Il peut cependant arriver qu'un pays tiers ait pour objectif de lier l'État membre concerné à assurer le contrat commercial ou de s'assurer une position de monopole dans l'approvisionnement en énergie au moyen d'une infrastructure particulière.


Di conseguenza, la Commissione può, a determinate condizioni, dichiarare compatibili misure di aiuto che interessano aree in cui le infrastrutture a banda larga sono gestite di fatto in regime di monopolio ammesso che: i) non siano offerti servizi abbordabili o adeguati a soddisfare il fabbisogno dei cittadini e dell’utenza commerciale; ii) gli stessi obiettivi non possano essere raggiunti con misure meno distorsive (compresa una regolamentazione ex ante).

C'est ainsi que la Commission peut, dans certaines conditions, déclarer compatibles les mesures d'aide d'État qui se rapportent à des zones où la fourniture d'une infrastructure à haut débit est encore un monopole de fait à condition i) qu'il n'y ait aucune offre de service abordable ou adapté pour satisfaire les besoins des utilisateurs, citoyens ou entreprises, et ii) qu'il n'y ait pas d’autres mesures faussant moins la concurrence (notamment une réglementation ex ante) pour atteindre le même but.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Nel caso di un monopolio a carattere commerciale che comporti una regolamentazione destinata ad agevolare lo smercio o la valorizzazione di prodotti agricoli, è opportuno assicurare, nell'applicazione delle norme del presente articolo, garanzie equivalenti per l'occupazione e il tenore di vita dei produttori interessati.

3. Dans le cas d'un monopole à caractère commercial comportant une réglementation destinée à faciliter l'écoulement ou la valorisation de produits agricoles, il convient d'assurer, dans l'application des règles du présent article, des garanties équivalentes pour l'emploi et le niveau de vie des producteurs intéressés.


3. Nel caso di un monopolio a carattere commerciale che comporti una regolamentazione destinata ad agevolare lo smercio o la valorizzazione di prodotti agricoli, è opportuno assicurare, nell'applicazione delle norme del presente articolo, garanzie equivalenti per l'occupazione e il tenore di vita dei produttori interessati.

3. Dans le cas d'un monopole à caractère commercial comportant une réglementation destinée à faciliter l'écoulement ou la valorisation de produits agricoles, il convient d'assurer, dans l'application des règles du présent article, des garanties équivalentes pour l'emploi et le niveau de vie des producteurs intéressés.


54. ribadisce il fatto che le piccole e medie imprese (PMI) sono il fondamento delle economie dei paesi dell'Unione europea e dei paesi in via di sviluppo, ma la loro sopravvivenza in un sistema globale di commercio richiede che i diritti di proprietà privata siano chiaramente definiti, che esistano limiti chiari alle rendite di monopolio e che tali diritti siano effettivamente fatti valere, perché possano costituire incentivi per le PMI ad investire nella ricerca e nell'innovazione; propone che la politica commerciale dell'Unione europea ...[+++]

54. rappelle que les petites et moyennes entreprises (PME) constituent la pierre angulaire des économies de l'Union européenne et des pays en développement mais que leur survie dans un système commercial mondialisé exige une définition claire des droits de propriété privée, l'établissement de limites précises aux rentes de monopole et une mise en œuvre effective des droits susmentionnés propres à inciter les PME à investir dans la recherche et l'innovation; propose que la politique commerciale de l'Union européenne se fixe pour objec ...[+++]


3. Nel caso di un monopolio a carattere commerciale che comporti una regolamentazione destinata ad agevolare lo smercio o la valorizzazione di prodotti agricoli, è opportuno assicurare, nell'applicazione delle norme del presente articolo, garanzie equivalenti per l'occupazione e il tenore di vita dei produttori interessati.

3. Dans le cas d’un monopole à caractère commercial comportant une réglementation destinée à faciliter l’écoulement ou la valorisation de produits agricoles, il convient d’assurer, dans l’application des règles du présent article, des garanties équivalentes pour l’emploi et le niveau de vie des producteurs intéressés.


L'ulteriore coabitazione di aree riservate talvolta di vaste dimensioni con fornitori del servizio universale a orientamento commerciale che si spingono in mercati ancillari solleva evidenti problemi in termini di potenziali abusi del monopolio, che si sono già concretati in diversi casi giudiziari come illustrato nella Figura 24, ed anche preoccupazioni in materia di indebiti aiuti di stato a favore dei fornitori del servizio universale.

La coexistence continue de domaines réservés, parfois importants, et de prestataires du service universel à caractère commercial, prêts à conquérir les marchés annexes, suscite des préoccupations évidentes quant aux abus potentiels de monopoles - ces abus se sont d'ailleurs concrétisés dans un certain nombre de litiges liés à la concurrence, comme le montre la Figure 25 - et des inquiétudes au sujet des aides publiques injustifiées en faveur des prestataires du service universel.


Se il 64% delle rotte continua ad essere gestito in situazioni di monopolio, ciò è dovuto principalmente alla mancanza di interesse commerciale che esse presentano per altre società.

Si 64% des routes sont donc exploitées en monopole, c'est essentiellement parce qu'elles ne présentent pas un intérêt commercial suffisant pour d'autres transporteurs.


w