(9) Per armonizzare l'ambito di applicazione della presente direttiva con quello del regolamento (UE) n/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio [MAR] , è opportuno escludere dall'ambito di applicazione della presente direttiva le negoziazioni di azioni proprie effettuate nell'ambito di programmi di riacquisto di
azioni proprie e le negoziazioni di valori mobiliari o strumenti collegati per la stabilizzazione di valori mobiliari , nonché operazioni e ordini eseguiti o comportamenti attuati nell'ambito della politica monetaria, della politica dei cambi o nella gestione del debito pubblico, attività relative alle quote di emissioni intr
...[+++]aprese nell'ambito della politica climatica dell'Unione, nonché attività intraprese nell'ambito della politica agricola comune e della politica comune della pesca dell'Unione.(9) Pour que le champ d'application de la présente directive soit aligné sur celui du règlement (UE) n° ./2014 du Parlement européen et du Conseil [MAR] , les opérations sur actions propres effectuées dans le cadre de programm
es de rachats et la négociation de titres ou d'instruments associés en vue de la stabilisation de titres , les transactions, ordres ou comportements qui s'inscrivent dans le cadre d'activités poursuivies au titre des politiques monétaire, de change ou de gestion de la dette publique, les activités concernant les quotas d'émission dans la conduite de la politique de l'Union en matière de climat, ainsi que les activit
...[+++]és exercées au titre de la politique agricole commune et de la politique commune de la pêche de l'Union devraient être soustraits à l'application de la présente directive.