- equiparazione, a fini fiscali, dello scambio di strumenti finanziari a due transazioni, mentre sia i contratti di vendita con patto di riacquisto e di acquisto con patto di rivendita sia i contratti di concessione e assunzione di titoli in prestito sono considerati una transazione unica perché equivalenti, sotto il profilo economico, a un'operazione di credito unica;
- les échanges d’instruments financiers sont désormais considérés comme deux transactions aux fins de la taxe, tandis que les contrats de mise et de prise en pension ainsi que les contrats de prêts ou d'emprunt de titre sont considérés comme une seule transaction, puisque ces transactions correspondent sur le plan économique à une (seule) opération de crédit;