Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EAGLEs
Economia di nuova industrializzazione
Economia di transizione
Economia emergente
Economia in transizione
Economie EAGLE
Nuovi paesi industrializzati
Nuovo paese industrializzato
Paese a economia emergente
Paese a nuova industrializzazione
Paese ad economia avanzata
Paese di recente industrializzazione
Paese emergente
Paese in transizione
Paese in transizione verso un'economia di mercato
Paese industrializzato
Paese neoindustrializzato
Paese non retto da un'economia di mercato
Paese ricco
Paese senza un'economia di mercato
Paese sviluppato
Paesi di nuova industrializzazione

Traduction de «Paese ad economia avanzata » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
paese industrializzato [ paese ad economia avanzata | paese ricco | paese sviluppato ]

pays industrialisé [ pays développé | pays riche ]


paese a economia emergente | paese emergente

pays à économie émergente | pays émergent


paese neoindustrializzato [ EAGLEs | economia di nuova industrializzazione | economia emergente | economie EAGLE | nuovi paesi industrializzati | nuovo paese industrializzato | paese a nuova industrializzazione | paese di recente industrializzazione | paesi di nuova industrializzazione ]

nouveau pays industrialisé [ EAGLEs | économie émergente | économie nouvellement industrialisée | économies émergentes à forte croissance | pays nouvellement industrialisé | PNI ]


paese non retto da un'economia di mercato | paese senza un'economia di mercato

pays n'ayant pas une économie de marché


economia in transizione [ economia di transizione | paese in transizione ]

économie en transition [ économie de transition | pays en transition ]


paese in transizione | paese in transizione verso un'economia di mercato

pays en état de transition | pays en transition | pays en transition vers une économie de marché
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La padronanza, l'integrazione e la diffusione di tecnologie abilitanti da parte dell'industria europea rappresentano fattori chiave per rafforzare la produttività e la capacità di innovazione dell'Europa e garantire che l'Europa possieda un'economia avanzata, sostenibile e competitiva, nonché una leadership mondiale nei settori di applicazione ad alta tecnologia, oltre alla capacità di sviluppo di soluzioni efficaci e sostenibili per le sfide per la società.

Une bonne maîtrise, une intégration réussie et un déploiement efficace des technologies génériques par les entreprises européennes sont essentiels pour accroître la productivité et la capacité d'innovation de l'Europe et pour que celle-ci ait une économie avancée, durable et compétitive, jouant un rôle de premier plan sur la scène mondiale dans les secteurs d'application des hautes technologies et capable d'apporter des solutions efficaces et durables aux défis de société.


La padronanza, l'integrazione e la diffusione adeguate delle tecnologie abilitanti da parte delle imprese europee sono fondamentali per rafforzare la produttività e la capacità di innovazione europee, per fare dell'Europa un'economia avanzata, competitiva e sostenibile, leader a livello mondiale nei settori high tech e per dotarla della capacità di sviluppare soluzioni efficaci e sostenibili per far fronte alle sfide per la società, tenendo conto tra l'altro delle esigenze degli utenti.

Une bonne maîtrise, une intégration réussie et un déploiement efficace des technologies génériques par les entreprises européennes sont essentiels pour accroître la productivité et la capacité d'innovation de l'Europe et pour faire de celle-ci une économie avancée, durable et compétitive, occupant le premier rang à l'échelle mondiale dans les secteurs d'application des hautes technologies et capable d'apporter des solutions efficaces et durables aux défis de société en tenant compte, notamment, des besoins des utilisateurs.


occorre rispondere alle crescenti esigenze di un’economia avanzata, basata sulla conoscenza, specie con riguardo allo sviluppo di competenze trasversali e alla capacità di applicare efficacemente tali competenze in settori diversi; in un’epoca in cui la domanda del mercato del lavoro è in rapida evoluzione, i datori di lavoro attribuiscono grande valore alle competenze trasversali, ma spesso affermano che i neoassunti sono sprovvisti di tali competenze.

Il est nécessaire de répondre aux besoins croissants d’une économie avancée de la connaissance, en particulier pour ce qui est de développer des compétences transversales et de pouvoir les exercer efficacement dans différents secteurs; à l’heure à laquelle les besoins du marché du travail évoluent rapidement, les employeurs accordent une grande importance aux compétences transversales, mais indiquent souvent que les nouvelles recrues ne les maîtrisent pas.


La padronanza, l'integrazione e la diffusione di tecnologie abilitanti da parte dell'industria europea rappresentano fattori chiave per rafforzare la produttività e la capacità di innovazione dell'Europa e garantire che l'Europa possieda un'economia avanzata, sostenibile e competitiva, nonché una leadership mondiale nei settori di applicazione ad alta tecnologia, oltre alla capacità di sviluppo di soluzioni efficaci e sostenibili per le sfide per la società.

Une bonne maîtrise, une intégration réussie et un déploiement efficace des technologies génériques par les entreprises européennes sont essentiels pour accroître la productivité et la capacité d'innovation de l'Europe et pour que celle-ci ait une économie avancée, durable et compétitive, jouant un rôle de premier plan sur la scène mondiale dans les secteurs d'application des hautes technologies et capable d'apporter des solutions efficaces et durables aux défis de société.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La padronanza, l'integrazione e la diffusione adeguate delle tecnologie abilitanti da parte delle imprese europee sono fondamentali per rafforzare la produttività e la capacità di innovazione europee, per fare dell'Europa un'economia avanzata, competitiva e sostenibile, leader a livello mondiale nei settori high tech e per dotarla della capacità di sviluppare soluzioni efficaci e sostenibili per far fronte alle sfide per la società, tenendo conto tra l'altro delle esigenze degli utenti.

Une bonne maîtrise, une intégration réussie et un déploiement efficace des technologies génériques par les entreprises européennes sont essentiels pour accroître la productivité et la capacité d'innovation de l'Europe et pour faire de celle-ci une économie avancée, durable et compétitive, occupant le premier rang à l'échelle mondiale dans les secteurs d'application des hautes technologies et capable d'apporter des solutions efficaces et durables aux défis de société en tenant compte, notamment, des besoins des utilisateurs.


La padronanza, l'integrazione e la diffusione adeguate delle tecnologie abilitanti da parte delle imprese europee sono fondamentali per rafforzare la produttività e la capacità di innovazione europee, per fare dell'Europa un'economia avanzata, competitiva e sostenibile, leader a livello mondiale nei settori high tech e per dotarla della capacità di sviluppare soluzioni efficaci e sostenibili per far fronte alle sfide per la società, tenendo conto tra l'altro delle esigenze degli utenti .

Une bonne maîtrise, une intégration réussie et un déploiement efficace des technologies génériques par les entreprises européennes sont essentiels pour accroître la productivité et la capacité d'innovation de l'Europe et pour faire de celle-ci une économie avancée, durable et compétitive, occupant le premier rang à l'échelle mondiale dans les secteurs d'application des hautes technologies et capable d'apporter des solutions efficaces et durables aux défis de société, en tenant compte, notamment, des besoins des utilisateurs .


La padronanza, l'integrazione e la diffusione di tecnologie abilitanti da parte dell'industria europea rappresentano fattori chiave per rafforzare la produttività e la capacità di innovazione dell'Europa e garantire che l'Europa possieda un'economia avanzata, sostenibile e competitiva, nonché una leadership mondiale nei settori di applicazione ad alta tecnologia, oltre alla capacità di sviluppo di soluzioni efficaci e sostenibili per le sfide per la società.

Une bonne maîtrise, une intégration réussie et un déploiement efficace des technologies génériques par les entreprises européennes sont essentiels pour accroître la productivité et la capacité d'innovation de l'Europe et pour que celle-ci ait une économie avancée, durable et compétitive, jouant un rôle de premier plan sur la scène mondiale dans les secteurs d'application des hautes technologies et capable d'apporter des solutions efficaces et durables aux défis de société.


Si è dato particolare risalto al ruolo esercitato da un paese come il Kazakistan, che ha un’economia avanzata, e quindi alla potenzialità dei benefici dovuti al rafforzamento dei legami con questo paese anche nell’ottica di uno sviluppo generale dell’intera regione.

Le rôle joué par un pays tel que le Kazakhstan, qui dispose d'une économie avancée, a été spécifiquement mis en valeur, et donc les avantages potentiels d'un renforcement des liens avec ce pays, notamment en termes de développement général de toute la région.


Si è dato particolare risalto al ruolo esercitato da un paese come il Kazakistan, che ha un’economia avanzata, e quindi alla potenzialità dei benefici dovuti al rafforzamento dei legami con questo paese anche nell’ottica di uno sviluppo generale dell’intera regione.

Le rôle joué par un pays tel que le Kazakhstan, qui dispose d'une économie avancée, a été spécifiquement mis en valeur, et donc les avantages potentiels d'un renforcement des liens avec ce pays, notamment en termes de développement général de toute la région.


A parte la prima fase del carbone e dell’acciaio, l’Unione europea ha voltato le spalle all’industria, sebbene questa sia una fonte di posti di lavoro, crescita economica, servizi, competenze e know-how che nessuna economia avanzata può permettersi di sottovalutare.

À l’exception de la première phase du charbon et de l’acier, l’UE a tourné le dos à son industrie, bien qu’elle fût une source d’emplois, de croissance économique, de services, de connaissances et de savoir-faire qu’aucune économie développée ne peut se permettre de sous-estimer.


w