Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analizzare il mercato della formazione
Cedefop
E-formazione
EUROTECNET
FMR
Formazione a distanza
Formazione degli adulti
Formazione della donna
Formazione della manodopera
Formazione della spuma
Formazione e mobilità dei ricerctori
Formazione in alternanza
Formazione preprofessionale
Formazione professionale
Istruzione degli adulti
Istruzione dei genitori
Istruzione femminile
Istruzione operaia
Parte del tirocinio
Parte della formazione
Parte della formazione
Provocazione della formazione della spuma

Traduction de «Parte della formazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parte della formazione (1) | parte del tirocinio (2)

partie de l'apprentissage




partecipazione della Confederazione alle spese per la formazione professionale (1) | partecipazione della Confederazione al finanziamento della formazione professionale (2) | partecipazione da parte della Confederazione ai costi della formazione professionale (3)

participation de la Confédération aux coûts de la formation professionnelle (1) | participation de la Confédération au financement de la formation professionnelle (2) | participation de la Confédération aux dépenses pour la formation professionnelle (3)


formazione della spuma | provocazione della formazione della spuma

prise de mousse | provocation de la prise de mousse


formazione e mobilità dei ricerctori | programma specifico di ricerca, di sviluppo tecnologico e di dimostrazione nel settore della formazione e della mobilità dei ricercatori | FMR [Abbr.]

programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration dans le domaine de la formation et mobilité des chercheurs


Programma d'azione nel settore delle nuove tecnologie e della formazione professionale | programma per la promozione dell'innovazione nel settore della formazione professionale | EUROTECNET [Abbr.]

Programme d'action dans les domaines des nouvelles technologies et de la formation professionnelle | programme d'action visant la promotion de l'innovation dans le domaine de la formation professionnelle résultant du changement technologique | EUROTECNET [Abbr.]


Cedefop [ Centro europeo per lo sviluppo della formazione professionale ]

Cedefop [ Centre européen pour le développement de la formation professionnelle ]


analizzare il mercato della formazione

analyser le marché de la formation


formazione professionale [ e-formazione | formazione a distanza | formazione della manodopera | formazione in alternanza | formazione preprofessionale ]

formation professionnelle [ e-formation | formation à distance | formation de la main-d'œuvre | formation en alternance | formation préprofessionnelle ]


istruzione degli adulti [ formazione degli adulti | formazione della donna | istruzione dei genitori | istruzione femminile | istruzione operaia ]

éducation des adultes [ éducation des femmes | éducation des parents | éducation ouvrière | formation des adultes | formation des femmes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Se le organizzazioni intendono riportare indicatori di gestione come la formazione, può essere utile conoscere la parte della formazione dedicata agli argomenti ambientali o alternativamente la proporzione di verifica (audit) dedicata all'ambiente.

Si les organisations choisissent des indicateurs de management tels que la formation, il peut être utile de connaître la part de la formation globale consacrée aux questions environnementales ou bien la proportion d'audits portant sur l'environnement.


Tutto il personale docente degli istituti di istruzione superiore dovrebbe ricevere una formazione sulle tecnologie e sulle metodologie di insegnamento digitali pertinenti quale parte della formazione iniziale e dello sviluppo professionale continuo.

L'ensemble du personnel enseignant des établissements d’enseignement supérieur devrait être formé aux technologies et aux pédagogies numériques dans le cadre de leur formation initiale et de leur perfectionnement professionnel continu.


3. Come parte della formazione, e in particolare della preparazione alla mobilitazione, i candidati volontari possono essere tenuti a svolgere apprendistati presso organizzazioni di invio certificate, se possibile in un paese diverso dal loro paese d'origine.

3. Dans le cadre de leur formation et particulièrement de leur préparation au déploiement, les candidats volontaires peuvent être tenus d'effectuer des stages d'apprentissage dans les organisations d'envoi certifiées, si possible dans un pays autre que leur pays d'origine.


L’insegnamento clinico è la parte della formazione di infermiere nella quale gli aspiranti infermieri apprendono, nell’ambito di un gruppo e a diretto contatto con individui e/o collettività sani o malati, a organizzare, dispensare e valutare le necessarie cure infermieristiche globali in base alle conoscenze, alle abilità e alle competenze acquisite.

L’enseignement clinique se définit comme étant le volet de la formation d’infirmier par lequel les candidats infirmiers apprennent, au sein d’une équipe, en contact direct avec un individu sain ou malade et/ou une collectivité, à organiser, dispenser et évaluer l’ensemble des soins infirmiers requis à partir des connaissances, des aptitudes et des compétences acquises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’istruzione teorica è la parte della formazione di infermiere dalla quale gli aspiranti infermieri apprendono le conoscenze, le abilità e le competenze professionali richieste ai sensi dei paragrafi 6 e 7.

L’enseignement théorique se définit comme étant le volet de la formation d’infirmier par lequel les candidats infirmiers acquièrent les connaissances, les aptitudes et les compétences professionnelles requises en vertu des paragraphes 6 et 7.


Anche l’insegnamento delle lingue straniere deve far parte della formazione per facilitare gli scambi tra Stati membri.

L’enseignement des langues étrangères doit également faire partie de la formation afin de faciliter les échanges entre États membres.


Se poi si constata una differenza sostanziale, la direttiva prevede che il migrante la possa colmare scegliendo tra una prova attitudinale o un tirocinio di adeguamento, possibilità che però non compare nella legislazione francese, che permette al migrante solo di essere dispensato da una parte della formazione.

En outre, lorsqu'une différence substantielle est constatée, la directive prévoit que le migrant, en vue de la combler, a le choix entre un test d'aptitude ou un stage d'adaptation; or, cette possibilité n'apparaît pas dans la législation française, le migrant pouvant simplement être dispensé de suivre une partie de la formation.


- specifica che il percorso europeo fa parte della formazione seguita nello Stato membro di provenienza secondo la legislazione, le procedure o le prassi applicabili in tale Stato;

- spécifie que le "parcours européen" fait partie de la formation suivie dans l'Etat membre de départ, selon la législation, les procédures ou pratiques qui y sont applicables ;


Ogni percorso europeo farà parte della formazione seguita nello Stato membro di provenienza secondo la legislazione, le procedure o le prassi applicabili in tale Stato.

Chaque "parcours européen" fera partie de la formation suivie dans l'Etat membre de départ, selon la législation, les procédures ou pratiques qui y sont applicables.


a razionalizzare e snellire, conformemente alla relazione intermedia comune, i processi di istruzione e formazione a livello europeo, inserendo le priorità indicate dalle suddette conclusioni e dai gruppi del processo di Copenaghen nel quadro del programma di lavoro "Istruzione e formazione 2010"; ad elaborare e esaminare proposte per un quadro europeo delle qualifiche e un sistema europeo di trasferimento di crediti accademici nell'istruzione e formazione professionale; a sviluppare un approccio coerente e una più stretta cooperazione, a livello sia nazionale che europeo, con l'istruzione superiore, inclusi gli sviluppi del processo d ...[+++]

à rationaliser et à simplifier, conformément aux recommandations du rapport intermédiaire conjoint, les processus d'enseignement et de formation au niveau européen en intégrant les priorités énoncées dans les conclusions ci-dessus et les groupes concernés par le processus de Copenhague dans le cadre du programme de travail "Éducation et formation 2010"; à élaborer et à examiner des propositions visant à établir un cadre européen des qualifications et un système européen de transfert d'unités capitalisables pour l'EFP; à développer une approche cohérente et une coopération plus étroite, aux niveaux tant national qu'européen: avec l'ense ...[+++]


w