Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A vista
Cambiale
Cambiale a vista
Cambiale al portatore
Cambiare coltura
Carta commerciale
Certificato di deposito
Commercial paper
Deposito a vista
Deposito bancario
Deposito libero
Deposito vincolato
Effetto a vista
Effetto al portatore
Effetto all'ordine
Effetto commerciale
Eseguire una riabilitazione della vista
Pagherò cambiario
Passare a colture sostitutive
Passare a sinistra
Passare a vista
Passare ad altre colture
Passare ad una marcia inferiore
Passare alle marcie inferiori
Passare gli strumenti odontoiatrici
Sorvegliante a vista
Strumento di credito
Titolo di credito
Titolo pagabile a vista
Tratta

Traduction de «Passare a vista » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


sorvegliante a vista | sorvegliante a vista

surveillant des jeux | surveillante des jeux




cambiare coltura | passare a colture sostitutive | passare ad altre colture

adopter d'autres cultures | passer à d'autres cultures | se convertir à d'autres cultures


passare ad una marcia inferiore | passare alle marcie inferiori

descendre les vitesses | rétrograder les vitesses


cambiale a vista | effetto a vista | titolo pagabile a vista

effet à vue | titre payable à vue


titolo di credito [ cambiale | cambiale al portatore | cambiale a vista | carta commerciale | certificato di deposito | commercial paper | effetto all'ordine | effetto al portatore | effetto a vista | effetto commerciale | pagherò cambiario | strumento di credito | tratta ]

titre de crédit [ billet à ordre | billet de trésorerie | certificat de dépôt | effet de commerce | lettre de change | papier commercial ]


passare gli strumenti odontoiatrici

passer les instruments dentaires


deposito bancario [ deposito a vista | deposito libero | deposito vincolato ]

dépôt bancaire [ avoirs bancaires | compte bancaire | dépôt à terme | dépôt à vue ]


eseguire una riabilitazione della vista

réaliser une rééducation de la vision | réaliser une rééducation visuelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vista la necessità urgente di ridurre l'abbandono scolastico, l'esigenza principale è quella di passare dall'applicazione di misure singole ad una politica globale in materia.

Compte tenu de l’urgence qu’il y a à réduire l’abandon scolaire, il convient avant tout de passer de mesures individuelles à l’introduction d’une politique globale contre l’abandon scolaire.


L'innovazione può consentire al vulnerabile settore delle costruzioni navali di passare a navi a basse emissioni ed efficienti dal punto di vista energetico[5], e di collaborare con i settori collegati quali l'attrezzatura marina e la robotica;

L’innovation peut permettre au secteur, vulnérable, de la construction navale de s'orienter vers la production de navires à faibles émissions et économes en énergie[5], ainsi que de coopérer avec des secteurs connexes tels que celui des équipements marins ou celui de la robotique;


43. invita la Commissione, in particolare la DG Commercio, a passare da un approccio «passivo» a uno «attivo» nei confronti delle linee guida dell'OCSE, anche attraverso la richiesta di adesione alla Dichiarazione dell'OCSE sugli investimenti internazionali e le imprese multinazionali, che comprende le suddette linee guida, garantendo la promozione e il sostegno continuo di queste ultime da parte delle delegazioni dell'UE nei paesi terzi, finanziando iniziative di sviluppo delle capacità in collaborazione con le imprese, i sindacati e la società civile nei paesi terzi in relazione all'applicazione delle linee guida, nonché garantendo che ...[+++]

43. demande à la Commission européenne, et en particulier à la direction générale du commerce, d'abandonner son approche «passive» en faveur d'une approche «active» des principes directeurs de l'OCDE, notamment en adhérant à la déclaration de l'OCDE sur l'investissement international et les entreprises multinationales, qui inclut ces mêmes principes directeurs de l'OCDE, en encourageant et en soutenant ceux-ci de manière continue au travers des délégations de l'Union dans les pays tiers, en finançant des initiatives de renforcement des capacités avec les entreprises, les syndicats et la société civile dans les pays tiers en vue de la mis ...[+++]


Vista la necessità urgente di ridurre l'abbandono scolastico, l'esigenza principale è quella di passare dall'applicazione di misure singole ad una politica globale in materia.

Compte tenu de l’urgence qu’il y a à réduire l’abandon scolaire, il convient avant tout de passer de mesures individuelles à l’introduction d’une politique globale contre l’abandon scolaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. considerando che un lavoro dignitoso consente ai giovani di passare dalla dipendenza sociale all'autosufficienza, li aiuta a sfuggire alla povertà e consente loro di contribuire attivamente alla società dal punto di vista sia economico che sociale; considerando che la legislazione in alcuni Stati membri introduce discriminazioni d'età mediante restrizioni ai diritti dei giovani fondate unicamente sull'età, come salario minimo più basso per i giovani nel Regno Unito, accesso limitato al reddito di solidarietà attiva in Francia e i ...[+++]

L. considérant qu'un travail décent permet aux jeunes de passer d'un stade de dépendance sociale à celui d'une autonomie, qu'il les aide à échapper à la pauvreté et qu'il leur permet de contribuer activement, tant sur le plan économique que sur le plan social, à la société; que la législation de certains États membres introduit des discriminations en raison de l'âge en limitant, pour des motifs exclusivement liés à l'âge, les droits des jeunes, comme le salaire minimum le plus bas pour les jeunes au Royaume-Uni, un accès limité au revenu de solidarité active en France et la réduction des allocations de chômage pour les jeunes au Danema ...[+++]


Il nostro obiettivo deve essere quello di raggiungere un consenso generale e non quello di avere un progetto, pericoloso dal punto di vista ambientale e contestabile dal punto di vista economico, fatto passare con la forza da una grande impresa di energia elettrica.

Nous devrions avoir pour objectif de parvenir à un consensus, et non pas de laisser qu'un projet dangereux pour l'environnement et contestable sur le plan économique nous soit imposé par un géant gazier.


– (FR) Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, mi associo ai ringraziamenti rivolti al relatore per il considerevole lavoro svolto, soprattutto vista la portata della sfida, che comporta di passare ad un’azione concreta, poiché, per una volta, lavoreremo sull’informazione dei consumatori, sulla formazione e su nuovi assi di produzione.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je m'associe pleinement aux remerciements que nous pouvons donner à notre rapporteur pour son travail tout à fait remarquable, surtout lorsqu'il s'agit d'un enjeu de taille comme celui-ci, qui consiste à passer à une véritable action, puisque, pour une fois, nous travaillerons sur l'information du consommateur, sur la formation et sur de nouveaux axes de production.


Dal mio punto di vista non è del tutto giustificato passare dagli argomenti concreti pro e contro un divieto della commercializzazione a un dibattito ben più capzioso ed esoterico sulle norme dell’OMC.

Il est à mon sens tout à fait inapproprié de passer d'un débat de substance pour ou contre une interdiction de commercialisation à un débat nettement plus ardu et ésotérique sur le droit de l'OMC.


Il Consiglio ha convenuto che le più importanti condizioni per i negoziati sono ormai riunite e che le Parti possono passare a esaminare le singole voci dei rispettivi elenchi di prodotti sensibili al fine di avviare negoziati in vista dello smantellamento tariffario.

Le Conseil a estimé que les principales conditions mises aux négociations étaient désormais remplies et que les parties pourraient se pencher plus en détail sur certains produits figurant sur leurs listes respectives de produits sensibles afin d'entamer les négociations portant sur le démantèlement tarifaire.


Per garantire a tale settore un avvenire duraturo dal punto di vista ecologico, economico e sociale, la gestione alieutica deve passare da una prassi focalizzata essenzialmente sull'analisi della situazione dei singoli stock ad una prassi integrata, che tenga conto delle interazioni con gli ecosistemi marini.

Pour assurer un avenir écologique, économique et social durable à ce secteur, la gestion halieutique doit évoluer et passer d'une pratique centrée essentiellement sur l'analyse stock par stock de l'état des pêcheries vers une pratique intégrée tenant compte des interactions avec les écosystèmes marins.


w