22. sottolinea la necessità che le imprese a conduzione familiare abbiano un collegamento diretto con attività formative che permettano loro di tenersi costantemente aggiornate sulle pratiche più avanzate a livello di buona gestione d'impresa; evidenzia in proposito che le imprese a conduzione familiare contribuiscono in modo determinante alla riuscit
a delle riforme nel campo della formazione professionale, nonché all'aumento del numero di possibilità di apprendistato; osserva che, nel lungo
periodo, sistemi di formazione professio ...[+++]nale ben funzionanti possono contribuire a fronteggiare la mancanza di manodopera qualificata e la disoccupazione giovanile; evidenzia che la Commissione e gli Stati membri dovrebbero favorire uno scambio di pratiche di eccellenza riguardo alle modalità in base alle quali i sistemi di formazione professionale potrebbero fornire il miglior contesto possibile affinché le imprese a conduzione familiare investano nell'apprendistato; 22. souligne la nécessité, pour les entreprises familiales, d'entretenir des liens directs av
ec des activités de formation qui leur permettre d'être constamment informées des pratiques de pointe en matière de gestion d'entreprise; précise, à cet égard, que les entreprises familiales apportent une contribution essentielle à la réfo
rme de la formation professionnelle et au développement de l'apprentissage en entreprise; considère qu'à long terme, des systèmes efficaces de formation professionnelle pourraient contribuer à lutter contre
...[+++] la pénurie de main-d'œuvre qualifiée et le chômage des jeunes; relève que la Commission et les États membres devraient encourager un échange de pratiques exemplaires sur les conditions dans lesquelles les systèmes de formation professionnelle constituent le meilleur environnement possible pour l'investissement des entreprises familiales dans l'apprentissage;