Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classe rurale
Diminuzione della popolazione agricola
Diminuzione della popolazione rurale
Dinamica della popolazione
Dinamica demografica
Distribuzione geografica della popolazione
Frequenza di una malattia nella popolazione
Morbilità
Movimento della popolazione
Popolazione agricola
Popolazione residente non permanente straniera
Popolazione residente permanente straniera
Popolazione rurale
Ripartizione della popolazione
Spostamento demografico
Strati della popolazione rurale

Traduction de «Popolazione rurale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




popolazione agricola | popolazione rurale

population rurale


diminuzione della popolazione agricola | diminuzione della popolazione rurale

diminution de la population agricole ou rurale


classe rurale | strati della popolazione rurale

classe rurale | couche de la population rurale


distribuzione geografica della popolazione [ ripartizione della popolazione ]

répartition géographique de la population


dinamica della popolazione [ dinamica demografica | movimento della popolazione | spostamento demografico ]

dynamique de la population [ mouvement de la population ]


popolazione residente non permanente straniera | popolazione residente non permanente di nazionalità straniera

population résidante non permanente étrangère | population résidante non permanente de nationalité étrangère


popolazione residente permanente straniera | popolazione residente permanente di nazionalità straniera

population résidante permanente étrangère | population résidante permanente de nationalité étrangère


morbilità | frequenza di una malattia nella popolazione

1) morbidité - 2) morbidité (taux de -) | 1) état de maladie - 2) nombre de maladies (période donée)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. rammenta che la questione dell'iniquità e del carattere feudale della proprietà terriera nelle zone rurali del Pakistan continua a essere irrisolta, con il 2,5% della popolazione che detiene più del 40% dei terreni, mentre quasi la metà della popolazione rurale non ha alcun possedimento; sottolinea che la mancanza di accesso alla proprietà terriera, all'acqua per l'irrigazione e ad altre strutture produttive alimenta la povertà rurale e l'instabilità sociale; insiste sul fatto che l'accesso a un'energia sicura, a prezzi contenuti, pulita e sostenibile, all'acqua potabile, a servizi sostenibili per la salute e l'istruzione, così come ...[+++]

1. rappelle le problème encore sans solution de la propriété féodale et inégalitaire des terres dans les zones rurales du Pakistan, où 2,5 % de la population détiennent plus de 40 % des terres tandis que près de la moitié des Pakistanais vivant en zone rurale ne possèdent rien du tout; souligne que le manque d'accès à la propriété des terres, à l'irrigation et à d'autres infrastructures de production entretient la pauvreté rurale et l'instabilité sociale; insiste sur le caractère essentiel de l'accès à une énergie sûre, abordable, propre et durable, à l ...[+++]


Il quadro di valutazione del 2011 per l'Agenda del digitale mostra i progressi seguenti: il 65% della popolazione utilizza regolarmente internet, la copertura raggiunta dalle reti a banda larga di base ha raggiunto il 95,3% (la copertura nelle zone remote ha raggiunto solo l'82,4% della popolazione rurale), gli abbonamenti sopra i 10 Mbps hanno raggiunto quasi il 30%, il 28,7% dei nuclei domestici può, se vuole, avere accesso a velocità superiori a 30 Mbps, il 40% della popolazione ha utilizzato internet per acquistare beni e servizi, il 57% degli utenti di internet ha fatto acquisti in rete, la proporzione di chi acquista in rete da un ...[+++]

Le tableau de bord de la stratégie numérique de 2011 présente les progrès suivants: 65 % des citoyens utilisent régulièrement l’internet, la couverture des réseaux fixes à haut débit a atteint 95,3 % (en zone rurale la couverture n’a atteint que 82,4 % de la population), les abonnements à des connexions de plus de 10 Mbps ont représenté presque 30 %, 28,7 % des ménages ont pu avoir accès à la vitesse de connexion de 30 Mbps ou plus s’ils le voulaient, 40 % des citoyens ont utilisé l’internet pour acheter des biens et des services, 57 ...[+++]


La politica di sviluppo rurale futuro è incentrata su tre settori fondamentali: l'economia agroalimentare, l'ambiente e la popolazione rurale.

La politique de développement rural est centrée sur trois domaines fondamentaux: l'économie agroalimentaire, l'environnement et la population rurale.


14. sottolinea che le catastrofi naturali e di origine umana compromettono la redditività economica delle aziende agricole e portano allo spopolamento rurale, intensificano l'erosione e la desertificazione, danneggiano gli ecosistemi, mettono in pericolo la biodiversità e compromettono seriamente la qualità della vita della popolazione rurale che resta; ritiene che le conseguenze siano più critiche nelle zone caratterizzate da svantaggi naturali e senza possibilità di diversificazione economica, dove l'agricoltura è fonte di sostentamento e il settore più importante o l'unica attività economica e che tali conseguenze portano in tali zon ...[+++]

14. souligne que les catastrophes naturelles et d'origine humaine menacent la viabilité économique des exploitations agricoles et conduisent à la dépopulation du monde rural, intensifient l'érosion et la désertification, portent atteinte aux écosystèmes, mettent en danger la biodiversité et affectent gravement la qualité de vie de la population rurale résiduelle; considère que les conséquences sont plus critiques encore dans les régions qui se trouvent confrontées à des handicaps naturels et privées de toute possibilité de diversific ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pertanto, la limitazione esistente in ordine alle dimensioni delle infrastrutture nei servizi di base per l’economia e la popolazione rurale non dovrebbe applicarsi alle operazioni connesse alle infrastrutture a banda larga.

En conséquence, il convient que la limitation de taille applicable aux infrastructures dans les services de base pour l’économie et la population rurale ne s’applique pas aux opérations liées aux infrastructures à large bande.


Possiamo quindi concludere che l’indice di gradimento della popolazione è in larga misura determinato dalla popolazione rurale.

La population de l’Union ne peut être satisfaite que si la population rurale est satisfaite.


servizi essenziali per l'economia e la popolazione rurale;

des services de base pour l'économie et la population rurale,


E. consapevole del fatto che la popolazione rurale rappresenta in Polonia il 38% della popolazione totale, il settore rurale il 4,9% del PNL e che gli addetti al settore agricolo sono il 27,4%, contro una media del 5% nell'Unione europea, sottolinea che nel settore agricolo vi è l'esigenza di sbocchi occupazionali alternativi e di riforme strutturali, non solo in relazione ai preparativi per l'adesione all'UE ma anche per la sopravvivenza stessa di tale comparto nell'economia mondiale,

E. conscient du fait qu'en Pologne la population rurale représente 38% de la population totale, le secteur rural 4,9% du PIB et que l'emploi agricole y est évalué à 27,4%, contre 5% de la population totale dans l'Union européenne, et qu'il est donc nécessaire de développer d'autres emplois dans le secteur rural et de mettre en oeuvre une réforme structurelle, non seulement en relation avec la préparation à l'adhésion à l'UE, mais aussi pour la survie de ce secteur dans le cadre de l'économie mondiale,


considerando che, nel quadro del riorientamento della politica agricola comune, è opportuno favorire la diversificazione della produzione agricola per conseguire un migliore equilibrio tra offerta e domanda sul mercato; che la promozione di prodotti di qualità aventi determinate caratteristiche può rappresentare una carta vincente per il mondo rurale, in particolare nelle zone svantaggiate o periferiche, in quanto garantirebbe, da un lato, il miglioramento dei redditi degli agricoltori e favorirebbe, dall'altro, la permanenza della popolazione rurale nelle zone suddette;

considérant que, dans le cadre de la réorientation de la politique agricole commune, il convient de favoriser la diversification de la production agricole afin de réaliser sur le marché, un meilleur équilibre entre l'offre et la demande; que la promotion de produits présentant certaines caractéristiques peut devenir un atout important pour le monde rural, notamment dans les zones défavorisées ou éloignées, en assurant, d'une part, l'amélioration du revenu des agriculteurs et, d'autre part, la fixation de la population rurale dans ces zones;


Si tratta, principalmente, della ricomposizione fondiaria, dell'istituzione dei servizi di consulenza agricola, della commercializzazione di prodotti agricoli di qualità, dello sviluppo dei servizi essenziali per l'economia e la popolazione rurale, del rinnovamento dei villaggi e della protezione del patrimonio, dell'incentivazione di attività turistiche e artigianali, della gestione di strategie integrate di sviluppo rurale da parte di partenariati locali.

Il s'agit notamment du remembrement des terres, de l'installation de services de conseil agricole, de la commercialisation de produits agricoles de qualité, du développement des services ruraux importants, du renouvellement des villages et la protection du patrimoine, de l'encouragement des activités touristiques et artisanales, de la gestion de stratégies intégrées de développement rural par des partenariats locaux.


w