11. precisa che, nel quadro del trattato di Lisbona, gli obiettivi della PAC rimangono invaria
ti: incrementare la produttività agricola, assicurare un tenore di vita equo alla popolazione agricola, garantire la stabilità dei mercati, la sicurezza degli approvvigionamenti e assicurare prezzi ragionevoli nelle consegne ai consumatori; segnala, tuttavia, che le diverse riforme della PAC e delle altre politiche comunitarie attribuiscono nuovi compiti all’agricoltura in materia di qualità dei prodotti, protezione dell’ambiente, lotta al cambiamento climatico, salute dei consumatori e gestione del territorio, determinando dei cambiamenti nei
...[+++]metodi di produzione che potrebbero essere causa di un’eventuale riduzione della produttività; sottolinea la necessità di tenere conto degli obiettivi fissati nell’ambito della strategia di sostenibilità dell’Unione europea anche nel quadro della politica agricola comunitaria; 11. signale que les objectifs de la PAC restent inchangés sous le traité de Lis
bonne: augmenter la productivité agricole, assurer un niveau de vie juste pour la communauté
agricole, stabiliser les marchés, assurer la disponibilité de l'offre et assurer que les offres parviennent aux consommateurs à des prix raisonnables; signale, toutefois, que les réformes successives de la PAC ou d'autres politiques communautaires assignent de nouvelles missions à l'agriculture en termes de qualité des produits, de protection de l'environnement, de lutte contre le réchauffement climatique, de santé des consomm
...[+++]ateurs ou d'aménagement du territoire qui entraînent des évolutions des modes de production et peuvent entraîner une baisse de la productivité; souligne que les objectifs définis dans le cadre de la stratégie en faveur du développement durable de l'Union européenne doivent aussi être pris en compte dans la politique agricole de l'UE;