Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animatore programma radio e televisione
Animatrice programma radio e televisione
Mass media commerciali
Mass media privati
Operatore stazioni emittendi di radio e televisione
Programma comunitario multilingue
Programma della radio e della televisione
Programma della radiotelevisione
Programma di radio e televisione
Programma di radiodiffusione
Programma di radiotelevisione
Programma europeo di televisione
Programma radiotelevisivo
RT
Radio commerciali
Radio privata
Settore aziendale Radio e Televisione
Televisione commerciale
Televisione europea
Televisione privata
Trasmissione televisiva multilingue

Traduction de «Programma di radio e televisione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programma radiotelevisivo (1) | programma di radiodiffusione (2) | programma di radio e televisione (3) | programma della radio e della televisione (4) | programma di radiotelevisione (5) | programma della radiotelevisione (6)

programme de radiodiffusion (1) | programme de radio et de télévision (2) | programme de radio-télévision (3) | programme de radiotélévision (4) | programme radiophonique et télévisé (5) | programme radio-télévisé (6)


animatore programma radio e televisione | animatrice programma radio e televisione

animateur de programmes de radio et télévision | animatrice de programmes de radio et télévision


Regolamento del 20 maggio 1997 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio. Programma d'insegnamento professionale del 20 maggio 1997: elettricista in radio e televisione

Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 20 mai 1997. Programme d'enseignement professionnel du 20 mai 1997: électricien en radio et télévision | électricienne en radio et télévision


mass media privati [ radio privata | televisione privata ]

média privé [ radio privée | télévision privée ]


mass media commerciali [ radio commerciali | televisione commerciale ]

média commercial [ radio commerciale | télévision commerciale ]


Settore aziendale Radio e Televisione | RT [Abbr.]

Secteur Radio et télévision | RT [Abbr.]


operatore stazioni emittendi di radio e televisione

opérateur de stations d'émissions de radio et de télévision


comitato europeo dei sindacati lavoratori delle arti, della radio, della televisione e dello spettacolo

Comité européen des syndicats des arts, des spectacles, de la presse et de l'audiovisuel


televisione europea [ programma comunitario multilingue | programma europeo di televisione | trasmissione televisiva multilingue ]

télévision européenne [ oeuvre télévisuelle communautaire | œuvre télévisuelle communautaire | programme communautaire multilingue | programme européen de télévision | transmission multilingue télévisuelle ]


Annunciatori della radio e della televisione e di altri media

Annonceurs-présentateurs de radio, de télévision et autres médias
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I governi tedesco e francese sottolineano anch'essi la necessità della digitalizzazione delle trasmissioni radio e televisione di terra.

Les gouvernements allemand et français soulignent également la nécessité du passage au numérique de la télédiffusion et de la radiodiffusion terrestres.


Impiego delle tecnologie emergenti (GRID, satellite, radio e televisione digitali ecc.) per elaborare applicazioni innovative per l'istruzione e la formazione.

Utilisation des technologies émergentes (GRID, satellite, radio et télévision numériques, etc.) pour le développement d'applications novatrices pour l'éducation et la formation.


Verrà dedicata particolare attenzione alle tecnologie emergenti (GRID, satellite, radio e televisione digitali ecc.) per elaborare applicazioni innovative per l'istruzione e la formazione.

Une attention particulière sera portée aux technologies émergentes (GRID, satellite, radio et télévision numériques, etc.) pour le développement d'applications novatrices pour l'éducation et la formation.


9. accoglie con favore le nuove norme su radio e televisione che consentono vari sviluppi positivi, come l'aumento della quota che i soggetti stranieri possono legalmente possedere nei mezzi di comunicazione turchi (fino al 50% a fronte del precedente 25%), ma esprime preoccupazione per il fatto che le trasmissioni possono essere interrotte per motivi di sicurezza nazionale, senza un'ordinanza di un tribunale o la decisione di un giudice; rileva con preoccupazione la prassi di avviare procedimenti penali – in particolare ai sensi dell'articolo 285, «violazione della riservatezza di un'indagine penale», e dell'articolo 288, «tentativo di ...[+++]

9. salue l'adoption des nouvelles lois relatives à la radio et à la télévision qui comportent plusieurs avancées positives telles que l'augmentation de la part que les entités étrangères sont autorisées par la loi à détenir dans les entreprises turques du secteur des médias (portée de 25 % à 50 %), mais dit son inquiétude devant le fait que les émissions peuvent être interrompues pour des raisons de sécurité nationale sans qu'une ordonnance d'un tribunal ou une décision d'un juge ne soit nécessaire; observe avec inquiétude la pratique consistant à lancer des poursuites pénales à l'encontre de journalistes dévoilant des preuves de violat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La maggior parte dei nostri cittadini ricava molte delle proprie informazioni dalla radio o dalla televisione, perciò dobbiamo far sì che radio e televisione, a tutti i livelli, possano riferire ai cittadini cosa accade in Europa. Anche questo fa parte della nostra politica.

La plupart de nos concitoyens reçoivent la plus grande partie de leur information de la radio et la télévision, nous devons donc nous assurer que nous aidons la radio et la télévision, à tous les niveaux, à rapporter au citoyen ce qu’il se passe ici. Cela doit également faire partie de notre politique.


La maggior parte dei nostri cittadini ricava molte delle proprie informazioni dalla radio o dalla televisione, perciò dobbiamo far sì che radio e televisione, a tutti i livelli, possano riferire ai cittadini cosa accade in Europa. Anche questo fa parte della nostra politica.

La plupart de nos concitoyens reçoivent la plus grande partie de leur information de la radio et la télévision, nous devons donc nous assurer que nous aidons la radio et la télévision, à tous les niveaux, à rapporter au citoyen ce qu’il se passe ici. Cela doit également faire partie de notre politique.


Se vogliamo che le notizie siano diffuse a livello locale e regionale e alla radio e alla televisione – che sono le fonti che la maggior parte dei cittadini oggi utilizza per ottenere informazioni su ciò che accade nell’Unione europea – dobbiamo investire in radio e televisione.

Si nous voulons que l’information soit diffusée à l’extérieur, au niveau local et régional et à la radio et à la télévision - qui sont les sources qu’utilisent aujourd’hui la plupart des citoyens pour obtenir des informations sur ce qui se passe dans l’UE -, alors nous devons investir dans la radio et la télévision.


Alla luce dei risultati di tali rapporti di valutazione, dei suggerimenti in essi contenuti e della consultazione pubblica sulla direttiva 97/36/CE del 30 giugno 1997 che modifica la direttiva 89/552/CEE (direttiva "Televisione senza frontiere"), la Commissione ha presentato la presente proposta di raccomandazione al fine di completare la raccomandazione 98/560/CE, aggiornandola per tener conto dei giganteschi progressi tecnologici registrati da allora e della straordinaria proliferazione di contenuti illeciti e dannosi diffusi quotid ...[+++]

À la lumière des résultats et des propositions de ces rapports d'évaluation ainsi que de la consultation publique consacrée à la directive 97/36/CE du 30 juin 1997 modifiant la directive 89/552/CEE (directive "Télévision sans frontières"), la Commission a soumis la proposition de recommandation à l'examen dans le but de compléter la recommandation 98/560/CE et de la mettre à jour pour tenir compte des progrès technologiques considérables accomplis depuis cette date et du foisonnement des contenus illicites et préjudiciables diffusés q ...[+++]


(56) Sussiste tuttavia il rischio di attività illegali intese a rimuovere o alterare le informazioni elettroniche sul regime del diritto d'autore, apposte sull'opera ovvero a distribuire, importare a fini di distribuzione, diffondere per radio o televisione, comunicare o mettere a disposizione del pubblico opere o altri materiali protetti dai quali siano state eliminate senza autorizzazione tali informazioni.

(56) Le risque existe, toutefois, de voir se développer des activités illicites visant à supprimer ou à modifier les informations, présentées sous forme électronique, sur le régime des droits dont relève l'oeuvre ou l'objet, ou visant à distribuer, importer aux fins de distribution, radiodiffuser, communiquer au public ou mettre à sa disposition des oeuvres ou autres objets protégés dont ces informations ont été supprimées sans autorisation.


distribuire, diffondere per radio o televisione, comunicare o mettere a disposizione del pubblico opere o altri materiali protetti dai quali siano state rimosse le informazioni elettroniche sul regime dei diritti.

distribuer, radiodiffuser, communiquer au public ou mettre à sa disposition des œuvres ou autres objets protégés dont les informations sur le régime des droits se présentant sous forme électronique ont été supprimées.


w