14. esprime la propria preoccupazione per la dichiarazione della Commissione secondo cui il mercato internazionale tenderà prevedibilmente verso la diminuzione o l
'eliminazione della protezione tariffaria attuale; è dell'opinione invece che la Commissione abbia il dovere di tutelare, per quanto possibile e nel massimo rispetto dei suoi obblighi internazionali, i produttori comunitari; ritiene a tale proposito che non siano auspicabili nuove misure di riduzione o esenzione tariffaria per i prodotti della pesca provenienti da paesi terzi e che, qualora si ripresentassero tali situazioni, sarebbe preferibile applicare il principio di reci
...[+++]procità; 14. exprime sa préoccupation en raison de la déclaration de la Commission selon laquelle, sur le marché international, la tendance prévisible est la diminution ou
l'élimination de la protection tarifaire actuelle; considère au contraire que la Commission a le devoir de protéger, dans la mesure du possible et dans le respect maximum de ses obligations internationales, les producteurs communautaires; en ce sens, de nouvelles mesures visant à diminuer ou à abolir les droits de douane pour les produits de la pêche des pays tiers ne sont pas souhaitables et dans le cas où ces situations devraient persister, il serait op
...[+++]portun de tenir compte du principe de réciprocité;