Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barriera commerciale
Barriera daziaria
Barriera doganale
Barriera non tariffaria
Barriera tariffaria
Barriere doganali
Limitazione degli scambi
Ostacolo agli scambi
Ostacolo al deflusso
Ostacolo al flusso
Ostacolo al traffico
Ostacolo di circostanza
Ostacolo di filo reticolato
Ostacolo di filo spinato
Ostacolo fisico alla circolazione
Ostacolo improvvisato
Ostacolo non tariffario
Ostacolo tariffario
Protezione tariffaria
Restrizione agli scambi
Settorializzazione del mercato

Traduction de «ostacolo tariffario » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ostacolo tariffario [ barriera tariffaria | barriere doganali | protezione tariffaria ]

entrave tarifaire [ barrière tarifaire | obstacle tarifaire | protection tarifaire ]


barriera daziaria | barriera tariffaria | ostacolo tariffario

barrière tarifaire | obstacle tarifaire


barriera doganale | ostacolo tariffario

barrière douanière | barrière tarifaire


ostacolo non tariffario [ barriera non tariffaria ]

entrave non tarifaire [ barrière non tarifaire | obstacle non tarifaire ]


restrizione agli scambi [ barriera commerciale | limitazione degli scambi | ostacolo agli scambi | settorializzazione del mercato ]

restriction aux échanges [ barrière commerciale | entrave aux échanges | obstacle aux échanges ]


ostacolo improvvisato | ostacolo di circostanza

obstacle provisoire


ostacolo al traffico (1) | ostacolo fisico alla circolazione (2)

obstacle à la circulation


ostacolo di filo spinato | ostacolo di filo reticolato

obstacle de fil de fer %%PS CH


ostacolo al deflusso | ostacolo al flusso

obstacle à l'écoulement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
iii) provvedere ad assicurare che la cooperazione in materia regolamentare non accresca l'onere amministrativo, ricordando che le divergenze regolamentari sono un ostacolo non tariffario al commercio di grande rilevanza, soprattutto nel settore ingegneristico comprendente i macchinari, le apparecchiature e le attrezzature elettromeccanici, e che i regolatori dovrebbero esplorare modalità per promuovere la compatibilità e la simmetria regolamentari, quali il mutuo riconoscimento, l'armonizzazione o l'allineamento dei requisiti;

iii. faire en sorte de veiller à ce que la coopération réglementaire n'accroisse pas la charge administrative tout en gardant à l'esprit que les divergences entre les systèmes réglementaires sont le principal obstacle non tarifaire aux échanges, notamment dans le secteur de l'ingénierie, y compris pour les machines, appareils et matériel électriques et mécaniques, et que les organismes de régulation devraient étudier les moyens de favoriser la compatibilité et la symétrie réglementaire, tels que la reconnaissance mutuelle, l'harmonisation ou le rapprochement des exigences;


3. chiede alla Commissione di avviare un dialogo con le dogane e le altre autorità competenti dei paesi terzi che costituiscono grossi mercati di esportazione allo scopo di ridurre il ricorso a procedure di ispezione eccessivamente rigorose o inutili in relazione ai prodotti fabbricati o assemblati nell'UE, come l'obbligo degli Stati Uniti relativo al controllo con scanner di tutti i container, che costituisce un ostacolo non tariffario e occulto al commercio;

3. invite la Commission à nouer un dialogue avec les douanes et les autres autorités compétentes des pays tiers qui constituent de grands marchés d'exportation afin de réduire, envers les produits fabriqués ou assemblés dans l'Union, l'application de procédures d'inspection excessivement strictes ou inutiles, comme l'obligation de contrôler 100 % des conteneurs de marchandises par scanner aux États-Unis, qui constituent un obstacle non tarifaire et invisible aux échanges;


è profondamente preoccupato per le misure restrittive recentemente adottate dalle autorità argentine nei confronti dei prodotti alimentari importati da paesi terzi, compresa l'Unione europea; ritiene che dette misure costituiscano un reale ostacolo non tariffario incompatibile con gli obblighi OMC; invita quindi le autorità argentine a rimuovere tale onere illegale gravante sui prodotti alimentari, che potrebbe inviare un segnale negativo e rappresentare un serio ostacolo per i negoziati UE-Mercosur in corso;

se déclare profondément préoccupé par les mesures restrictives récemment adoptées par les autorités argentines concernant les produits alimentaires importés de pays tiers, y compris de l'Union européenne; estime que ces mesures constituent un véritable obstacle non tarifaire incompatible avec les obligations découlant de l'OMC; demande donc aux autorités argentines de supprimer ces contraintes illégales pesant sur les produits alimentaires, qui pourraient constituer un signal négatif et un sérieux obstacle dans les négociations UE-Mercosur en cours;


37. è profondamente preoccupato per le misure restrittive recentemente adottate dalle autorità argentine nei confronti dei prodotti alimentari importati da paesi terzi, compresa l'Unione europea; ritiene che dette misure costituiscano un reale ostacolo non tariffario incompatibile con gli obblighi OMC; invita quindi le autorità argentine a rimuovere tale onere illegale gravante sui prodotti alimentari, che potrebbe inviare un segnale negativo e rappresentare un serio ostacolo per i negoziati UE-Mercosur in corso;

37. se déclare profondément préoccupé par les mesures restrictives récemment adoptées par les autorités argentines concernant les produits alimentaires importés de pays tiers, y compris de l'Union européenne; estime que ces mesures constituent un véritable obstacle non tarifaire incompatible avec les obligations découlant de l'OMC; demande donc aux autorités argentines de supprimer ces contraintes illégales pesant sur les produits alimentaires, qui pourraient constituer un signal négatif et un sérieux obstacle dans les négociations UE-Mercosur en cours;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. è profondamente preoccupato per le misure restrittive recentemente adottate dalle autorità argentine nei confronti dei prodotti alimentari importati da paesi terzi, compresa l'Unione europea; ritiene che dette misure costituiscano un reale ostacolo non tariffario incompatibile con gli obblighi OMC; invita quindi le autorità argentine a rimuovere tale onere illegale gravante sui prodotti alimentari, che potrebbe inviare un segnale negativo e rappresentare un serio ostacolo per i negoziati UE-Mercosur in corso;

36. se déclare profondément préoccupé par les mesures restrictives récemment adoptées par les autorités argentines concernant les produits alimentaires importés de pays tiers, y compris de l'Union européenne; estime que ces mesures constituent un véritable obstacle non tarifaire incompatible avec les obligations découlant de l'OMC; demande donc aux autorités argentines de supprimer ces contraintes illégales pesant sur les produits alimentaires, qui pourraient constituer un signal négatif et un sérieux obstacle dans les négociations UE-Mercosur en cours;


36. è profondamente preoccupato per le misure restrittive recentemente adottate dalle autorità argentine nei confronti dei prodotti alimentari importati da paesi terzi, compresa l'Unione europea; ritiene che dette misure costituiscano un reale ostacolo non tariffario incompatibile con gli obblighi OMC; invita quindi le autorità argentine a rimuovere tale onere illegale gravante sui prodotti alimentari, che potrebbe inviare un segnale negativo e rappresentare un serio ostacolo per i negoziati UE-Mercosur in corso;

36. se déclare profondément préoccupé par les mesures restrictives récemment adoptées par les autorités argentines concernant les produits alimentaires importés de pays tiers, y compris de l'Union européenne; estime que ces mesures constituent un véritable obstacle non tarifaire incompatible avec les obligations découlant de l'OMC; demande donc aux autorités argentines de supprimer ces contraintes illégales pesant sur les produits alimentaires, qui pourraient constituer un signal négatif et un sérieux obstacle dans les négociations UE-Mercosur en cours;


Benché questo diritto non sia messo in discussione, occorrerà comunque fare in modo che, nell'ambito dei negoziati e "della procedura di risoluzione delle controversie", esso non venga considerato come un ostacolo non tariffario, raccomanda il relatore ENDLEIN (DE/PSE).

Si ce droit n'est pas remis en question, il faudra, néanmoins, s'assurer que celui-ci ne sera pas considéré comme un obstacle non tarifaire au cours des négociations, ainsi que "lors de la procédure de règlements des différents", recommande le rapporteur, M. ENDLEIN (DE/PSE).


w