1. Gli Stati membri assicurano che dati accurati sui depositanti e sui depositi, necessari per la verifica dei crediti, siano messi a disposizione dei sistemi di garanzia dei crediti senza indebito ritardo non appena le autorità competenti abbiano enunciato la conclusione di cui all'articolo 1, punto 3), inciso i) o l'autorità giudiziaria abbia adottato la decisione di cui allo stesso articolo, punto 3, inciso ii).
1. Les États membres veillent à ce que des données exactes sur les déposants et les dépôts, nécessaires à la vérification des créances, soient mises sans retard excessif à la disposition du système de garantie des dépôts une fois que les autorités compétentes ont fait le constat visé à l’article 1, point 3, sous i), ou que l’autorité judiciaire a rendu la décision visée à l’article 1er, point 3, sous ii).