Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accantonamento
Fondo di garanzia delle operazioni di prestito
Formazione della riserva
Formazione di riserva
Giocatore di riserva
Legittima
Operatore su corda
Operatore su piattaforme aeree
Operatrice su fune
Parco naturale
Porzione di eredità indisponibile
Quota di legittima
Quota di recidiva
Quota di recidività
Quota di riserva
Quota indisponibile
Quota legittima
Riserva
Riserva agricola
Riserva contabile
Riserva della biosfera
Riserva di bilancio
Riserva di bilancio CE
Riserva di caccia
Riserva faunistica
Riserva floristica
Riserva monetaria FEAOG
Riserva naturale
Riserva per gli aiuti d'urgenza
Riserva speciale
Sito naturale protetto
Tasso di recidiva
Tasso di recidività

Traduction de «Quota di riserva » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
quota di legittima | quota di riserva | quota indisponibile

part non disponible de l'héritage | réserve | réserve héréditaire | réserve légale


legittima | quota legittima | riserva

part légitimaire | réserve successorale


legittima | porzione di eredità indisponibile | quota indisponibile | riserva

portion indisponible de l'héritage | quotité indisponible de l'héritage


formazione della riserva (1) | formazione di riserva (2)

formation de réserve


tasso di recidiva | tasso di recidività | quota di recidiva | quota di recidività

taux de récidive




riserva di bilancio (UE) [ fondo di garanzia delle operazioni di prestito | riserva agricola | riserva di bilancio CE | riserva monetaria FEAOG | riserva per gli aiuti d'urgenza ]

réserve budgétaire (UE) [ fonds de garantie des opérations de prêt | réserve agricole | réserve budgétaire CE | réserve monétaire FEOGA | réserve pour les aides d'urgence ]


riserva naturale [ parco naturale | riserva della biosfera | riserva di caccia | riserva faunistica | riserva floristica | sito naturale protetto ]

réserve naturelle [ parc naturel | réserve de faune | réserve de flore | réserve de gibier | réserve de la biosphère | site naturel protégé ]


riserva contabile [ accantonamento | riserva speciale ]

réserve comptable [ provision comptable | réserve spéciale ]


operatore su piattaforme aeree | operatrice su fune | lavoratore in quota/lavoratrice in quota | operatore su corda

cordiste nacelliste | ouvrier cordiste | spécialiste des travaux en hauteur du bâtiment | spécialiste des travaux sur cordes du bâtiment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In secondo luogo, per gli anni di quota 2009/2010 e 2010/2011, le modifiche apportate al funzionamento dei regimi di riscatto delle quote da parte degli Stati membri garantiranno che le quote riscattate, conservate nella riserva nazionale, non siano più considerate come facenti parte della quota nazionale al momento di decidere se si debba riscuotere un prelievo supplementare sulle eccedenze.

Deuxièmement, pour les années 2009/2010 et 2010/2011, les modifications apportées aux régimes de rachat des quotas par les États membres permettront de faire en sorte qu'un quota racheté qui est conservé dans la réserve nationale ne soit plus pris en compte dans le quota national lorsqu’il s’agit de déterminer si un prélèvement supplémentaire est dû pour dépassement dudit quota.


La Commissione propone che la quota "acquistata" e versata nella riserva nazionale non sia più imputata alla quota nazionale al momento di decidere se debba essere riscosso o no il prelievo supplementare.

La Commission propose que les quotas rachetés qui sont conservés dans la réserve nationale soient exclus du quota national au moment de décider si le prélèvement supplémentaire est dû.


In caso di superamento della quota da parte di singoli produttori, senza tuttavia che ci sia un superamento della quota dello Stato membro nel suo insieme, inclusa la riserva nazionale, il prelievo supplementare non si applica.

Si des producteurs individuels dépassent leur quota, mais que l'État membre dans son ensemble, réserve nationale incluse, respecte la limite qui lui a été fixée, il n'y a pas de prélèvement supplémentaire.


Tuttavia l'importo annuo non supera in nessun caso la somma dei massimali applicabili nel 2003 dei premi per i bovini di cui al presente regolamento moltiplicati per i premi e i pagamenti di base e integrativi applicabili nel 2003, e la somma di tutti i diritti al premio detenuti dai produttori stabiliti nelle isole Canarie alla data del 30 giugno 2003 ai sensi del regolamento (CE) n. 2529/2001 e della relativa quota della riserva nazionale moltiplicati per i premi e i pagamenti applicabili nel 2003.

Cependant, le montant annuel n'excède en aucun cas la somme des plafonds applicables en 2003 pour les primes à la viande bovine au titre du présent règlement multipliés par les primes et paiements de base et supplémentaires applicables en 2003 et la somme de l'ensemble des droits aux primes détenus par les producteurs établis aux îles Canaries à la date du 30 juin 2003 conformément au règlement (CE) n° 2529/2001 et de la proportion pertinente de la réserve nationale, multipliés par les primes et paiements applicables en 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tuttavia, l'importo annuo non supera in nessun caso la somma dei massimali applicabili nel 2003 dei premi per i bovini di cui al presente regolamento moltiplicati per i premi e i pagamenti di base e integrativi applicabili nel 2003, e la somma di tutti i diritti al premio detenuti dai produttori stabiliti a Madera alla data del 30 giugno 2003 ai sensi del regolamento (CE) n. 2529/2001 e della relativa quota della riserva nazionale moltiplicati per i premi e i pagamenti applicabili nel 2003.

Cependant, le montant annuel n'excède en aucun cas la somme des plafonds applicables en 2003 pour les primes à la viande bovine au titre du règlement (CE) n° 1453/2001 multipliés par les primes et paiements de base et supplémentaires applicables en 2003 et la somme de l'ensemble des droits aux primes détenus par les producteurs établis à Madère à la date du 30 juin 2003 conformément au règlement (CE) n° 2529/2001 et de la proportion pertinente de la réserve nationale, multipliés par les primes et paiements applicables en 2003.


Tuttavia, l'importo annuo non supera in nessun caso la somma dei massimali applicabili nel 2003 dei premi per i bovini di cui al presente regolamento moltiplicati per i premi e i pagamenti di base e integrativi applicabili nel 2003, e la somma di tutti i diritti al premio detenuti dai produttori stabiliti nei dipartimenti francesi d'oltremare alla data del 30 giugno 2003 ai sensi del regolamento (CE) n. 2529/2001 e della relativa quota della riserva nazionale moltiplicati per i premi e i pagamenti applicabili nel 2003.

Cependant, le montant annuel n'excède en aucun cas la somme des plafonds applicables en 2003 pour les primes à la viande bovine au titre du règlement (CE) n° 1452/2001 multipliés par les primes et paiements de base et supplémentaires applicables en 2003 et la somme de l'ensemble des droits aux primes détenus par les producteurs établis dans les départements français d'outre-mer à la date du 30 juin 2003 conformément au règlement (CE) n° 2529/2001 et de la proportion pertinente de la réserve nationale, multipliés par les primes et paiements applicables en 2003.


Tuttavia, l'importo annuo non supera in nessun caso la somma dei massimali applicabili nel 2003 dei premi per i bovini di cui al presente regolamento moltiplicati per i premi e i pagamenti di base e integrativi applicabili nel 2003, e la somma di tutti i diritti al premio detenuti dai produttori stabiliti nelle isole minori del Mar Egeo alla data del 30 giugno 2003 ai sensi del regolamento (CE) n. 2529/2001 e della relativa quota della riserva nazionale moltiplicati per i premi e i pagamenti applicabili nel 2003.

Cependant, le montant annuel n'excède en aucun cas la somme des plafonds applicables en 2003 pour les primes à la viande bovine au titre du règlement (CEE) n° 2019/93 multipliés par les primes et paiements de base et supplémentaires applicables en 2003 et la somme de l'ensemble des droits aux primes détenus par les producteurs établis dans les îles mineures de la mer Égée à la date du 30 juin 2003 conformément au règlement (CE) n° 2529/2001 et de la proportion pertinente de la réserve nationale, multipliés par les primes et paiements applicables en 2003.


[31] La relazione precisa che, in applicazione della legge italiana integrata da una delibera dell'Autorità competente (autorità per le garanzie nelle comunicazioni), qualora più canali appartengano a o siano controllati da un unico soggetto, la quota di riserva a favore delle opere europee viene determinata sulla programmazione complessiva dei canali stessi, fatto salvo un limite minimo del 20 per cento per ciascuno di essi.

[31] Il est précisé dans le rapport que, en application de la loi italienne complétée par une décision de l'Autorité compétente (Autorita per le Garanzzie nelle Commnicazioni), lorsque plusieurs chaînes appartiennent ou sont contrôlées par une seule et même personne, la proportion est calculée sur la proportion globale des chaînes, sous réserve d'une limite minimale de 20 % pour chacune d'elles.


* A tal fine la Commissione ha utilizzato la riserva di 13,55 Mio di ECU prevista nell'ambito della prima quota di aiuti umanitari per il 1993 pari a 60 Mio di ECU (decisione del 3 marzo 1993 - cfr. nota IP(93)152).

* La Commission a utilisé à cet effet la réserve de 13,55 millions d'ECU, prévue au titre de la première tranche d'aide humanitaire pour 1993 de 60 millions d'ECU (décision du 3 mars 1993 - cfr. note IP(93)152).


Contesto Nel luglio del 1994 il Consiglio ha subordinato la concessione di una quota nazionale aggiuntiva per l'Italia e la Grecia all'applicazione degli accordi sul latte e, per quanto riguarda l'Italia, anche alla costituzione di una riserva intesa a coprire i quantitativi destinati ai produttori che, in seguito a ricorso legale, avessero ottenuto sentenza favorevole.

Historique En juillet 1994, le Conseil subordonnait l'octroi d'une quantité nationale supplémentaire à l'Italie et à la Grèce à la mise en oeuvre des modalités relatives aux quotas ainsi que, en Italie, à la constitution d'une réserve destinée à couvrir les quantités à attribuer aux producteurs intentant une action en justice et obtenant gain de cause.


w