Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto ai sinistrati
Aiuto ai sinistrati da terremoto
Aiuto ai terremotati
Aiuto alle vittime
Aiuto alle vittime di catastrofi
Aiuto alle vittime di reati
Determinazione dell'aiuto
Diritti delle vittime
Prestazioni dell'aiuto alle vittime
Prestazioni di aiuto alle vittime
Regime di aiuto
Regime di aiuto all'ammasso privato
Regime di aiuto alle vittime
Regime di aiuto potenziato
Regime generale degli aiuti
Richiesta di aiuto
Statistica degli aiuti alle vittime di reati
Statistica dell'aiuto alle vittime
Statistica sull'aiuto alle vittime

Traduction de «Regime di aiuto alle vittime » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regime di aiuto alle vittime

régime d'indemnisation des victimes d'actes délictueux


prestazioni dell'aiuto alle vittime (1) | prestazioni di aiuto alle vittime (2)

prestations d'aide aux victimes


statistica sull'aiuto alle vittime (1) | statistica dell'aiuto alle vittime (2) | statistica degli aiuti alle vittime di reati (3)

statistique de l'aide aux victimes


regime di aiuto [ determinazione dell'aiuto | regime generale degli aiuti | richiesta di aiuto ]

régime d'aide [ demande d'aide | fixation de l'aide | régime général des aides ]


aiuto ai sinistrati [ aiuto ai sinistrati da terremoto | aiuto ai terremotati | aiuto alle vittime di catastrofi ]

aide aux sinistrés [ aide aux victimes de catastrophes ]


aiuto alle vittime di reati | aiuto alle vittime

aide aux victimes d'infractions | aide aux victimes


aiuto alle vittime [ diritti delle vittime ]

aide aux victimes [ droits des victimes ]




regime di aiuto all'ammasso privato

régime d'aide au stockage privé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Descrittore EUROVOC: convenzione ONU convenzione ONU cooperazione giudiziaria cooperazione giudiziaria protocollo di accordo protocollo di accordo cooperazione giuridica cooperazione giuridica donna donna criminalità organizzata criminalità organizzata traffico di persone traffico di persone aiuto alle vittime aiuto alle vittime fanciullo fanciullo

Descripteur EUROVOC: convention ONU convention ONU coopération judiciaire coopération judiciaire protocole d'accord protocole d'accord coopération juridique coopération juridique femme femme criminalité organisée criminalité organisée trafic de personnes trafic de personnes aide aux victimes aide aux victimes enfant enfant


Descrittore EUROVOC: migrazione illegale accesso all'istruzione accesso all'occupazione cittadino straniero diritto di soggiorno formalità amministrativa politica dei visti trattamento sanitario traffico di persone aiuto alle vittime

Descripteur EUROVOC: migration illégale accès à l'éducation accès à l'emploi ressortissant étranger droit de séjour formalité administrative politique des visas soins de santé trafic de personnes aide aux victimes


Se il regime di aiuto stabilisce un diritto automatico a beneficiare dell'aiuto, senza che siano necessari ulteriori interventi a livello amministrativo, l'aiuto è concesso solo per attività intraprese o servizi ricevuti dopo l'istituzione e la pubblicazione del regime di aiuto in conformità del presente regolamento.

Si le régime d’aide crée un droit automatique au bénéfice de l’aide, sans autre démarche administrative, l’aide ne doit être accordée que pour des activités entreprises ou des services reçus lorsque ce régime d’aide aura été établi et publié conformément aux dispositions du présent règlement.


Titolo del regime di aiuto o nome della società beneficiaria di un aiuto individuale [indicare il nome del regime di aiuto o, in caso di aiuto individuale, il nome del beneficiario]

Intitulé du régime d'aide ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle (veuillez indiquer le nom du régime d'aide, ou, s'il s'agit d'une aide individuelle, le nom du bénéficiaire)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. si compiace per l’inclusione delle vittime del terrorismo nella futura proposta legislativa della Commissione, che prevede uno strumento globale per la protezione delle vittime; approva, in tal senso, la petizione dei Congressi internazionali di vittime del terrorismo: esorta gli Stati membri ad adottare le leggi necessarie per accordare alle vittime un regime di aiuto, protezione e assistenza dignitoso e sufficiente nonché il riconoscimento sociale della loro condizi ...[+++]

12. se félicite de l'inclusion des victimes du terrorisme dans la future proposition législative de la Commission qui prévoit un système global de protection des victimes; appuie, à cet égard, la requête émanant des Congrès internationaux des victimes du terrorisme; exhorte les États membres à adopter la législation nécessaire à l'établissement d'un système d'aide, de protection et d'assistance aux victimes du terrorisme, qui soit décent et suffisant, et la reconnaissance par la société de leur situation de victimes du terrorisme;


Ciascun caso deve essere valutato a sé e il fatto che un regime di aiuto possa essere dichiarato compatibile con il mercato comune dipende dalle caratteristiche proprie di ciascun regime di aiuto, quali, tra l’altro, l’obiettivo specifico dell’aiuto, la durata del regime, il tipo di spese finanziate e l’intensità dell’aiuto in relazione ai costi.

Chaque cas doit être envisagé séparément et la compatibilité d’un régime d’aide avec le marché commun dépend de ses caractéristiques: l’objectif spécifique de l’aide, la durée du régime, le type de dépenses financées et l’intensité de l’aide par rapport aux coûts, notamment.


5. Non appena sia entrato in vigore un regime di aiuto esentato in forza del presente regolamento o sia concesso, al di fuori di un regime di aiuto, un aiuto individuale esentato in forza del presente regolamento, gli Stati membri pubblicano su Internet il testo integrale del regime oppure i criteri e le condizioni alle quali è concesso l’aiuto individuale.

5. Dès l'entrée en vigueur d'un régime d'aide ou l'octroi d'une aide individuelle en dehors de tout régime d'aide exempté par le présent règlement, les États membres publient sur l'internet le texte intégral de ce régime ou les critères et conditions régissant l'octroi de cette aide individuelle.


Vorrei proporre agli onorevoli colleghi di donare l’indennità che riceveranno per questa seduta come aiuto alle vittime della catastrofe.

Je propose aux collègues de verser l’argent qu’ils recevront pour cette séance à l’aide en faveur des victimes de la catastrophe.


Jałowiecki (PPE-DE). – (PL) Signor Presidente, talvolta si afferma con preoccupazione che le misure di aiuto alle vittime stanno diventando oggetto di una strana concorrenza tra singoli paesi e organizzazioni in cui ciò che conta è vedere chi dà di più.

Jałowiecki (PPE-DE). - (PL) Monsieur le Président, certains s’inquiètent parfois que les mesures d’aide aux victimes ne finissent par se transformer en une étrange compétition entre les pays et les organisations, que ce qui compte c’est de donner le plus.


In veste di membro della delegazione per le relazioni con i paesi dell’Asia meridionale, esorto questa delegazione a diventare un punto di riferimento attivo e naturale per quanto riguarda l’aiuto alle vittime dello tsunami e le misure volte a prevenire un uso irregolare dei fondi, che potrebbe verificarsi in assenza di adeguate misure di controllo.

En tant que membre de la délégation pour les relations avec les pays de l’Asie du Sud, je voudrais demander que cette délégation devienne un point de référence actif et naturel pour les questions concernant l’aide aux victimes du tsunami et les mesures visant à éviter toute irrégularité dans l’utilisation des fonds, susceptible de survenir si les procédures de suivi appropriées ne sont pas mises en place.


w