Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deviazione delle chiamate in caso di non risposta
Deviazione delle chiamate senza risposta
Proteina che provoca la reazione immunitaria
Reazione immunologica
Risposta
Risposta
Risposta alla petizione
Risposta immunitaria
Risposta immunitaria cellulare
Risposta immunitaria cellulomediata
Risposta immunitaria umorale
Risposta immunologica

Traduction de «Risposta immunitaria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
risposta immunitaria cellulare | risposta immunitaria cellulomediata

réponse immunitaire cellulaire


risposta immunitaria cellulare

réponse immunitaire à médiation cellulaire | réponse immunitaire cellulaire | réponse immune à médiation cellulaire | réponse thymodépendante | réponse immune cellulaire


risposta immunitaria umorale

réponse immunitaire à médiation humorale | réponse immunitaire humorale | réponse immune à médiation humorale | réponse immune humorale


risposta immunitaria

réponse immunitaire | réponse immune


risposta immunitaria umorale

réponse immunitaire à médiation humorale | réponse immunitaire humorale


reazione immunologica | risposta immunitaria | risposta immunologica

mécanisme immunitaire | réaction immunitaire | réaction immunologique | réponse immune | réponse immunitaire | réponse immunologique




deviazione delle chiamate senza risposta | deviazione delle chiamate in caso di non risposta

viation des appels sans réponse | renvoi des appels sans réponse


proteina che provoca la reazione immunitaria

protéine immunoréactive


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gli adiuvanti sono sostanze che, somministrate con un antigene, incrementano la risposta immunitaria a quell’antigene e quindi possono anche aumentare la risposta allergica.

Les adjuvants sont des substances qui, lorsqu’elles sont administrées avec un antigène, accroissent la réaction immunitaire à l’antigène et pourraient dès lors accroître également la réaction allergique.


(1) o [II.3.1 gli animali indicati nella casella I.28 provengono da o ne è previsto il transito attraverso un territorio o un paese terzo diverso da quelli elencati nell’allegato II del regolamento di esecuzione (UE) n. 577/2013 della Commissione e un test di titolazione degli anticorpi per la rabbia (8), eseguito su un campione di sangue prelevato dal veterinario autorizzato dall’autorità competente alla data indicata nella tabella sottostante non meno di 30 giorni dopo la precedente vaccinazione e almeno tre mesi prima della data del rilascio del presente certificato, ha dimostrato un titolo di anticorpi pari o superiore a 0,5 UI/ml (9) e tutte le rivaccinazioni seguenti sono state effettuate nel periodo di validità della vaccinazione pre ...[+++]

(1) ou [II.3.1. les animaux décrits dans la case I.28 proviennent d’un territoire ou d’un pays tiers autre que ceux énumérés à l’annexe II du règlement d’exécution (UE) no 577/2013 ou doivent transiter par ce territoire ou pays tiers et une épreuve de titrage des anticorps antirabiques (8), effectuée sur un échantillon sanguin prélevé par le vétérinaire habilité par l’autorité compétente à la date indiquée dans le tableau ci-après, au moins 30 jours après la vaccination précédente et au moins trois mois avant la date de délivrance du présent certificat, a montré un titrage des anticorps égal ou supérieur à 0,5 UI/ml (9) et toute revaccination ultérieure a été administrée au cours de la période de validité de la vaccination antérieure (6), e ...[+++]


L’allergia è una deviazione patologica della risposta immunitaria a una particolare sostanza, che colpisce soltanto certi individui quando l’effetto combinato di variazioni dell’ambiente e di una predisposizione genetica induce una sensibilizzazione allergica.

L’allergie, perturbation pathologique de la réaction immunitaire à une substance donnée, ne touche que certains individus et se caractérise par une sensibilisation allergique sous l’effet combiné de variations de l’environnement et d’une prédisposition génétique.


Nel modello di certificato sanitario si fa riferimento al test obbligatorio della risposta immunitaria alla vaccinazione antirabbica con esito soddisfacente da eseguirsi, in conformità all'allegato IV del regolamento (UE) n. 576/2013, su campioni di sangue prelevati da cani, gatti e furetti provenienti da o di cui è previsto il transito attraverso un territorio o un paese diverso da quelli elencati nell'allegato II del regolamento di esecuzione (UE) n. 577/2013.

Le modèle de certificat sanitaire fait référence aux résultats satisfaisants requis pour le test de réponse immunitaire à une vaccination antirabique qui doit être effectué conformément à l'annexe IV du règlement (UE) no 576/2013 sur des échantillons sanguins prélevés sur des chiens, des chats et des furets qui proviennent d'un territoire ou d'un pays tiers autre que ceux énumérés à l'annexe II du règlement d'exécution (UE) no 577/2013 ou doivent transiter par ce territoire ou pays tiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
83. La soppressione o la stimolazione della funzione immunitaria, valutate dalla prova di risposta anticorpale T-dipendente (TDAR), viene interpretata alla luce dell'insieme delle osservazioni effettuate.

83. La suppression ou la stimulation de la fonction immune évaluée par l'essai de réponse anticorps dépendant des lymphocytes T est interprétée à la lumière de l'ensemble des observations effectuées.


I fattori di rischio che possono essere considerati comprendono: l'origine delle cellule (autologhe, allogeniche, xenogeniche), la capacità di proliferare e/o differenziarsi e indurre una risposta immunitaria, il livello di manipolazione cellulare, la combinazione delle cellule con molecole bioattive o materiali strutturali, la natura dei medicinali di terapia genica, la capacità di replicazione dei virus o microrganismi per uso in vivo, il livello di integrazione delle sequenze di acidi nucleici o dei geni nel genoma, la funzionalità a lungo termine, il rischio di oncogenicità e le modalità di somministrazione o uso.

Au nombre des facteurs de risque qui peuvent être étudiés figurent: l’origine des cellules (autologues, allogéniques, xénogéniques), la capacité à proliférer et/ou à se différencier et à induire une réponse immunitaire, le niveau de manipulation cellulaire, la combinaison de cellules avec des molécules bioactives ou des matériaux de structure, la nature des médicaments de thérapie génique, la capacité de réplication des virus ou des micro-organismes utilisés in vivo, la capacité d’intégration des séquences d’acide nucléique ou des gènes dans le génome, la fonctionnalité à long terme, le risque d’oncogénicité et le mode d’administration o ...[+++]


(7 bis) I vaccini marcatori, atti a conferire un'immunità protettiva facilmente distinguibile, attraverso prove di laboratorio effettuate in conformità del manuale di diagnostica, dalla risposta immunitaria provocata dall'infezione naturale con il virus di tipo selvatico, possono diventare uno strumento complementare molto utile nel controllo della peste suina classica in zone ad elevata densità di suini, una volta superati i limiti che continuano a caratterizzare le tecniche di diagnosi discriminatoria per quanto concerne l'origine degli anticorpi.

7 bis. Les vaccins marqueurs capables de conférer une immunité protectrice qui, grâce à des essais en laboratoire réalisés conformément au manuel de diagnostic, peut être distinguée de la réponse immunitaire provoquée par l'infection naturelle avec le virus de type sauvage, peuvent devenir un instrument supplémentaire très utile pour la lutte contre la peste porcine classique dans les zones à densité élevée de porcs, lorsque les insuffisances qui persistent dans les techniques de diagnostic discriminatoire en ce qui concerne l'origine des anticorps auront été surmontées.


Gli adiuvanti sono sostanze che, somministrate con un antigene, incrementano la risposta immunitaria a quell’antigene e quindi possono anche aumentare la risposta allergica.

Les adjuvants sont des substances qui, lorsqu’elles sont administrées avec un antigène, accroissent la réaction immunitaire à l’antigène et pourraient dès lors accroître également la réaction allergique.


Quando sono ingeriti, gli allergeni (l’alimento o costituente alimentare sensibilizzante) sono parzialmente degradati dagli enzimi digestivi, assorbiti dalle mucose intestinali (e in piccole quantità dalle mucose orali), trasformati nelle cellule specializzate del sistema immunitario e poi presentate alle cellule immunitarie reattive che producono una risposta immunitaria.

Après ingestion, l’allergène – la denrée alimentaire ou le constituant d’une denrée qui provoque la sensibilisation – est dégradé dans une certaine mesure par les enzymes digestives, absorbé par la muqueuse intestinale (voire, en petites quantités, par la muqueuse buccale) et transformé dans des cellules spécialisées du système immunitaire, puis il atteint les cellules immunitaires réactives, qui produisent une réaction immunitaire.


L’allergia è una deviazione patologica della risposta immunitaria a una particolare sostanza, che colpisce soltanto certi individui quando l’effetto combinato di variazioni dell’ambiente e di una predisposizione genetica induce una sensibilizzazione allergica.

L’allergie, perturbation pathologique de la réaction immunitaire à une substance donnée, ne touche que certains individus et se caractérise par une sensibilisation allergique sous l’effet combiné de variations de l’environnement et d’une prédisposition génétique.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Risposta immunitaria' ->

Date index: 2022-01-17
w