A tale riguardo, sebbene sia evidente che la Commissione mira a rispettare i termini (di 3 mesi) che ha fiss
ato per fornire una risposta alle richieste d’informazi
one concernenti una petizione, essa può tuttavia registrare ritardi importanti, a volte dovuti anche al fitto programma di attività e ai metodi di lavoro di questa commissione; è questo il caso anche di talune risposte interlocutorie che sono così vaghe da avere l’effetto di un atto dilatorio, o di altre conferme per iscritto di risposte orali, che pervengono tr
oppo tardi ...[+++] rispetto alla data della riunione durante la quale la petizione è stata discussa.A cet égard, s'il est évident que la Commission vise à respecter les dé
lais (de 3 mois) qu'elle s'est fixée pour établir une réponse sur les demandes d'informa
tion concernant une pétition, elle peut encore encourir des retards importants- qui parfois prennent de l'ampleur à cause également de l'agenda rempli et des méthodes de travail de cette commission ; c'est le cas aussi de certaines réponses interlocutoires, étant si floues qu'elles font l'effet d'un acte dilatoire, voire d'autres confirmations par écrit des réponses orales, qui parvie
nnent trop ...[+++] tard par rapport à la date de la réunion pendant laquelle la pétition a été débattue.