Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All'interno di una copertura o guaina
Infiammazione della copertura di un tendine
Intratecale
Postraumatico
Risultato
Risultato contabile
Risultato del controllo
Risultato dell'esercizio
Risultato della autenticazione
Risultato della validazione
Risultato delle misure
Risultato delle prova
Risultato di controllo
Risultato di copertura
Risultato di copertura
Risultato di una ferita
Risultato finale desiderato
Risultato finale perseguito
Saldo dell'esercizio
Tenosinovite

Traduction de «Risultato di copertura » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
risultato (1) | risultato di copertura (2)

résultats | résultat




risultato del controllo (1) | risultato di controllo (2)

résultat de contrôle


postraumatico | risultato di una ferita

posttraumatique | qui se produit après un traumatisme


risultato della autenticazione | risultato della validazione

résultat de la validation


risultato finale desiderato | risultato finale perseguito

état final recherché


risultato delle misure | risultato delle prova

résultat de l'essai


risultato dell'esercizio [ risultato contabile | saldo dell'esercizio ]

résultat d'exploitation [ résultat comptable | solde du compte d'exploitation ]


intratecale | all'interno di una copertura o guaina

intrathécal | à l'intérieur d'une enveloppe


tenosinovite | infiammazione della copertura di un tendine

ténosynovite | inflammation d'un tendon et de son enveloppe synoviale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10) «eccezione nel risultato di una prova»: risultato di una prova da cui emerge che il modello o il quadro per la gestione del rischio di liquidità della CCP non ha determinato il livello di copertura previsto;

«anomalie révélée par un test», un résultat de test qui montre que le modèle ou le cadre de gestion du risque de liquidité d’une contrepartie centrale n’a pas produit le niveau de couverture voulu;


5. rileva che infrastrutture come le connessioni veloci a banda larga e internet rivestono particolare importanza e sono una delle premesse per lo sviluppo delle ICC in quanto riducono gli svantaggi dovuti all'ubicazione e che la tecnologia rappresenta comunque un fattore di stimolo fondamentale per i settori in questione; accoglie con favore le azioni previste ai fini di un rafforzamento del ruolo delle ICC in quanto catalizzatori dell'innovazione e del cambiamento strutturale nel quadro delle iniziative faro "L'Unione dell'innovazione" e "Un'agenda europea del digitale"; pone l'accento sul ruolo delle tecnologie dell'informazione e della comunicazione (TIC) nell'ambito delle ICC nonché sul "nesso creativo" tra investimenti, tecnologia, ...[+++]

5. fait observer que les infrastructures de réseau telles que les connections à large bande et internet revêtent une importance particulière et constituent les conditions du développement des ICC dans la mesure où elles atténuent les handicaps liés à la géographie, et que la technologie est un moteur essentiel pour ces industries; se félicite des actions envisagées pour renforcer le rôle des ICC en tant que catalyseur d'innovation et de mutation structurelle au titre des initiatives phare que sont l'"Union de l'innovation" et l'"agenda numérique de l'Europe"; souligne le rôle des TIC pour les ICC et les relations créatives entre investissement, technologie, innovation, esprit d'entreprise et commerce, et invite la Commission et les États ...[+++]


Qualora esista una designata relazione di copertura, in caso di copertura di un investimento netto, l’utile o la perdita sullo strumento di copertura considerato come copertura efficace dell’investimento netto viene rilevato nel prospetto delle altre componenti di conto economico complessivo ed è incluso nelle differenze di cambio derivanti dalla conversione della situazione patrimoniale-finanziaria e del risultato economico della gestione estera.

S’il y a une relation de couverture désignée, dans le cas d’une couverture d’investissement net, le résultat de l’instrument de couverture considéré comme constituant une couverture efficace d’un investissement net est comptabilisé en autres éléments du résultat global et inclus dans les écarts de change résultant de la conversion du résultat et de la situation financière de l’activité à l’étranger.


Lo IAS 21 e lo IAS 39 richiedono che gli importi cumulativi rilevati nel prospetto delle altre componenti di conto economico complessivo relativi sia alle differenze di cambio derivanti dalla conversione della situazione patrimoniale-finanziaria e del risultato economico della gestione estera, sia all’utile o perdita sullo strumento di copertura considerato come una copertura efficace dell’investimento netto, sia riclassificato da patrimonio netto nel prospetto dell’utile (perdita) d’esercizio come rettifica da riclassificazione nel m ...[+++]

Lorsque la société mère cède une activité à l’étranger, IAS 21 et IAS 19 imposent de reclasser de capitaux propres en résultat, comme un ajustement de reclassement, les montants cumulés comptabilisés en autres éléments du résultat global relatifs tant aux écarts de change résultant de la conversion du résultat et de la situation financière de l’activité à l’étranger qu’à la plus-value ou la moins-value sur l’instrument de couverture qui est considéré comme une couverture efficace de l’investissement net.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il risultato analitico va presentato nella forma «x +/– U», dove x è il risultato dell'analisi e U l'incertezza di misura estesa, calcolata in base a un fattore di copertura 2, che determina un livello di confidenza del 95 % circa (U = 2u).

Le résultat analytique doit être consigné en utilisant la formule x +/– U dans laquelle x est le résultat d’analyse et U l'incertitude de mesure élargie et en employant un facteur d’élargissement de 2 qui donne un niveau de confiance d’environ 95 % (U = 2u).


In materia di risultati finanziari, la BCE ha mostrato un risultato netto nullo nel 2005 dovuto a un accantonamento a copertura dei rischi di cambio, dei tassi di interesse e delle variazioni del tasso di cambio dell’oro.

En matière de résultats financiers, la BCE a dégagé un résultat net nul en 2005 du fait d'une provision en couverture du risque de change, de taux d'intérêt et de variation du cours de l'or.


9. esorta la Commissione a operare in linea con l'obiettivo di Cotonou di eradicazione della povertà e a sostenere lo sviluppo sociale ed economico di ciascun raggruppamento regionale, in particolare i paesi economicamente più deboli in ciascun raggruppamento che potrebbero altrimenti essere emarginati, nonché ad accettare la necessità di una maggiore flessibilità – in termini di calendario per i negoziati in relazione alla graduale apertura degli scambi commerciali, la durata del periodo di transizione e il grado di copertura dei prodotti – se si vuole che lo sviluppo sostenibile a lungo termine rappresenti il ...[+++]

9. demande instamment à la Commission, si l'objectif général des APE doit être le développement durable à long terme, d'agir conformément à l'objectif de Cotonou d'éradication de la pauvreté et de soutenir le développement économique et social de chaque groupe régional, et en particulier celui des pays les plus fragiles de chaque groupe, faute de quoi ceux-ci risquent d'être marginalisés, et d'accepter la nécessité d'une plus grande flexibilité en ce qui concerne le calendrier des négociations sur l'ouverture progressive du marché, la ...[+++]


J. considerando che, in taluni casi, il terrorismo ha potuto utilizzare i proventi delle collette di fondi caritatevoli, anche all'insaputa dei donatori e persino dei dirigenti e del personale degli stessi organismi caritatevoli; che, inoltre, è risultato siano stati forniti copertura e appoggio logistico, da parte di alcuni organismi no profit , sia all'attività operativa dei terroristi sia al trasferimento delle armi utilizzate dalle reti terroristiche,

J. considérant que, dans certains cas, le terrorisme a pu utiliser les produits des collectes de fonds à caractère charitable, parfois à l'insu des donateurs et même à l'insu des dirigeants et du personnel de ces organisations de bienfaisance elles-mêmes; qu'en outre il est apparu qu'une couverture et un appui logistique ont été fournis par certains organismes sans but lucratif tant aux opérationns des terroristes qu'au transfert des armes utilisées par les réseaux terroristes,


La copertura di quanto è avvenuto è il risultato di un’interpretazione fallace della democrazia, un risultato ancora tangibile in Galizia.

La dissimulation des faits a été la conséquence d’une interprétation erronée de la démocratie, une chose qui est toujours tangible en Galice.


Se si aumentasse la copertura dei lavoratori portandola a 80% (dall'attuale 65%) altri 2,5-3 milioni di lavoratori potrebbero avvantaggiarsi di tali meccanismi con il risultato di raggiungere circa 21,5 milioni di lavoratori in tutta Europa e di agevolare così la ristrutturazione.

Si le pourcentage de travailleurs concernés était porté à 80% (contre 65% actuellement), 2,5 à 3 millions de salariés supplémentaires pourraient bénéficier de ces mécanismes, ce qui représenterait quelque 21,5 millions de travailleurs dans toute l'Europe et faciliterait les restructurations.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Risultato di copertura ' ->

Date index: 2021-01-03
w