Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloccare la rotazione
Controllare
Controllare la rotazione
Effettuare calcoli legati all'attività lavorativa
Effettuare misurazioni legate all'attività lavorativa
Entrata nella vita lavorativa
Esperienza lavorativa
Esperienza professionale
Fondo di rotazione
Garantire una rotazione efficiente delle scorte
Gestire l'inventario
Gestire la rotazione delle scorte
Gestire la rotazione di tutte le scorte
Inserimento professionale
Job rotation
Maggese a rotazione
Messa a riposo con avvicendamento rotativo
Mobilità orizzontale
Rotazione dei compiti
Rotazione delle giacenze
Rotazione delle mansioni
Rotazione delle scorte
Rotazione di magazzino
Rotazione lavorativa
Set-aside con rotazione
Storia lavorativa

Traduction de «Rotazione lavorativa » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rotazione lavorativa (1) | mobilità orizzontale (2) | rotazione delle mansioni (3) | rotazione dei compiti (4) | job rotation (5)

rotation des postes


fondo di rotazione a favore dell’edilizia abitativa di utilità pubblica | fondo di rotazione | fondo di rotazione per la concessione di mutui ai committenti di utilità pubblica

fonds de roulement en faveur de la construction de logements d’utilité publique | fonds de roulement | fonds de roulement destiné au financement des prêts aux maîtres d’ouvrage d’utilité publique


controllare (1) | bloccare la rotazione (2) | controllare la rotazione (3)

bloquer la rotation


esperienza lavorativa | esperienza professionale | storia lavorativa

antécédents professionnels | carrière professionnelle | historique professionnel | parcours professionnel


rotazione delle giacenze | rotazione delle scorte | rotazione di magazzino

mouvements des stocks | rotation des stocks


garantire una rotazione efficiente delle scorte | gestire l'inventario | gestire la rotazione delle scorte | gestire la rotazione di tutte le scorte

superviser la rotation des stocks | superviser le roulement des stocks | gérer la rotation du stock | gérer le roulement du stock


maggese a rotazione | messa a riposo con avvicendamento rotativo | set-aside con rotazione

gel sous forme de jachère tournante | rotation de jachère


effettuare calcoli legati all'attività lavorativa

effectuer des calculs d'ordre professionnel | effectuer des calculs liés au travail


inserimento professionale [ entrata nella vita lavorativa ]

insertion professionnelle [ entrée dans la vie active ]


effettuare misurazioni legate all'attività lavorativa

effectuer des mesures d'ordre professionnel | effectuer des mesures liées au travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
considerando che il lavoro domestico e di assistenza è caratterizzato principalmente dai seguenti aspetti: instabilità lavorativa, mobilità, flessibilità, stagionalità, rotazione, precarietà, temporaneità e che è prevalentemente non dichiarato.

considérant que le travail des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants présente essentiellement les caractéristiques suivantes: insécurité de l'emploi, mobilité, flexibilité, saisonnalité, rotation, précarité, travail temporaire, principalement non déclaré.


Sappiamo tutti che cosa ci attende: esuberi di massa, disoccupazione in caduta libera, drastici tagli alle retribuzioni e alle pensioni, nuove e oppressive misure fiscali, l’abolizione della giornata lavorativa di otto ore, la suddivisione delle ore lavorative in fasce attive e inattive, l’incremento delle ore lavorative non retribuite, la settimana lavorativa di 78 ore e la generalizzata applicazione della flessicurezza, che significa parti sociali ridotte al minimo, assunzioni a tempo parziale e determinato, disoccupazione a rotazione, un attacco agli ac ...[+++]

Nous savons tous ce que ceci signifie: des licenciements massifs, un chômage en hausse, des réductions salariales et des retraites drastiques, de nouvelles mesures fiscales oppressives, l’abolition de la journée de huit heures, la division du temps de travail en temps actif et inactif, l’augmentation du temps de travail impayé, une semaine de travail de 78 heures et l’application générale de la flexicurité, ce qui signifie des relations patronat-travailleurs réduites à leur plus simple expression, le travail temporaire à temps partiel, le chômage récurrent, l’érosion des conventions collectives et la privatisation accrue des systèmes d’a ...[+++]


w