Tutte le convenzioni prevedono che la sanzione imposta nello Stato di esecuzione non possa aggravare la sanzione pronunciata nello Stato di condanna; che la sanzione imposta nello Stato di esecuzione debba corrispondere, per quanto possibile, per natura e durata, alla sanzione pronunciata nello Stato di condanna e che lo Stato d'esecuzione non è vincolato alla pena minima eventualmente prevista dalla sua legislazione per i reati commessi.
Toutes les conventions prévoient que la sanction imposée dans l'État de l'exécution ne peut aggraver la sanction prononcée dans l'État de jugement ; que la sanction imposée dans l'État de l'exécution doit correspondre, autant que possible, quant à sa nature et à sa durée, à la sanction prononcée dans l'État de jugement et que l'État d'exécution n'est pas lié par la peine minimale éventuellement prévue par sa propre législation pour la ou les infractions commises.