Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammontare della pena
Caratteristica della pena
Caratteristica della sanzione
Entità della pena
Entità della sanzione
Entità sotto il profilo della prescrizione
Grado della pena
Grado della sanzione
Misura della pena
Misura della sanzione
Revoca della sanzione
Unità sotto il profilo della prescrizione

Traduction de «entità della sanzione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
misura della pena | grado della pena | entità della pena | misura della sanzione | grado della sanzione | entità della sanzione

mesure de la peine | quotité de la peine | ampleur de la peine | mesure de la sanction | quotité de la sanction | ampleur de la sanction


caratteristica della sanzione | caratteristica della pena

caractère relatif à la sanction | caractère relatif à la peine


ammontare della pena | entità della pena

degré de la peine | gravité de la peine | taux de la peine


riduzione della sanzione pecuniaria sproporzionata rispetto ai redditi

réduction de la sanction pécuniaire disproportionnée par rapport aux revenus




unità sotto il profilo della prescrizione | entità sotto il profilo della prescrizione

unité du point de vue de la prescription | unité au niveau de la prescription
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'entità della sanzione è stabilita in funzione della durata e della gravità della violazione.

Le montant de l’astreinte est calculé en fonction de la durée et de la gravité de l’infraction.


(10 bis) È inoltre opportuno che la Commissione, sulla base di circostanze economiche eccezionali, possa raccomandare di ridurre l'entità della sanzione o di annullarla.

(10 bis) La Commission devrait pouvoir recommander de réduire le montant d'une sanction ou d'annuler celle-ci en cas de circonstances économiques exceptionnelles.


(10 bis) È inoltre opportuno che la Commissione, sulla base di circostanze economiche eccezionali, possa raccomandare di ridurre l'entità della sanzione o di annullarla.

(10 bis) La Commission devrait également pouvoir recommander de réduire le montant d'une sanction ou d'annuler celle-ci en cas de circonstances économiques exceptionnelles.


(10 bis) È inoltre opportuno che la Commissione, sulla base di circostanze economiche eccezionali, possa raccomandare di ridurre l'entità della sanzione o di annullarla.

(10 bis) La Commission devrait pouvoir recommander de réduire le montant d'une sanction ou d'annuler celle-ci en cas de circonstances économiques exceptionnelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stabilendo che l'entità della sanzione sia determinata a livello dell'Unione si accresce la chiarezza giuridica e si garantisce che le sanzioni abbiano un chiaro effetto dissuasivo contro le violazioni.

Une définition commune de la hauteur de la sanction permet une plus grande clarté et garantit que les sanctions soient réellement dissuasives.


L’entità della sanzione è determinata in proporzione alla gravità dell’infrazione e all’importo della cauzione incamerata per inadempimento degli obblighi di cui all’articolo 32.

Le montant des sanctions est calculé en fonction de la gravité de l’infraction et proportionnellement au montant de la garantie perdu en raison du non respect des exigences figurant à l’article 32.


Le divergenze talvolta notevoli in termini di entità o di tipologia della sanzione possono tuttavia essere legate ai diversi sistemi giuridici degli Stati membri per quanto riguarda il perseguimento dei reati penali.

Les systèmes juridiques différents appliqués par les États membres peuvent aussi être un facteur expliquant les différences parfois considérables dans le montant des amendes ou le type de sanction.


Gli Stati membri (BE e FI) che hanno comunicato l'entità della sanzione solo in quelle che erano le loro monete nazionali prima dell'introduzione dell'euro sono invitati a trasmettere gli importi delle sanzioni in euro ai fini di una valutazione.

Les États membres (BE et FI) qui n'ont indiqué le montant des sanctions que dans leur ancienne monnaie nationale sont invités à communiquer ces montants en euros, pour appréciation.


L’entità della sanzione alternativa è determinata secondo la legislazione dello Stato di esecuzione, ma non può superare il limite massimo indicato nel certificato trasmesso dallo Stato della decisione.

La sévérité de ces peines de substitution est déterminée conformément au droit de l'État d'exécution, sans pouvoir dépasser celle de la peine maximale indiquée dans le certificat transmis par l'État d'émission.


Il dibattito si è incentrato sui seguenti temi: definizioni, diritti fondamentali, principio della doppia punibilità e prescrizione nonché entità della sanzione pecuniaria.

Le débat a plus particulièrement porté sur les définitions, les droits fondamentaux, le principe de la double incrimination et de la prescription, ainsi que le niveau des sanctions pécuniaires.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'entità della sanzione' ->

Date index: 2023-11-19
w