Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistente giuridico-amministrativo
Ispettore di pubblica sicurezza
Ispettrice della polizia di Stato
Personale di segreteria
Posto di segretaria
Segretaria
Segretaria d'avvocato
Segretaria di Stato
Segretaria di direzione
Segretaria di stato
Segretaria di studio d'avvocatura
Segretaria di studio legale
Segretaria di studio notarile
Segretario d'avvocato
Segretario di Stato
Segretario di stato
Segretario di studio d'avvocatura
Sovrintendente della polizia di Stato

Traduction de «Segretaria di Stato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
segretario di stato | segretaria di stato

secrétaire d'Etat | secrétaire d'Etat


segretario di Stato | segretaria di Stato

secrétaire d'état | secrétaire d'état


segretaria di Stato | segretario di Stato

secrétaire d'état


segretario di Stato | segretaria di Stato | segretario di Stato/segretaria di Stato

sous-secrétaire d'État | secrétaire d'État | secrétaire général de ministère


segretario d'avvocato | segretaria d'avvocato | segretario di studio d'avvocatura | segretaria di studio d'avvocatura

secrétaire d'avocat


segretaria di studio legale | segretaria di studio notarile | assistente giuridico-amministrativo | assistente giuridico-amministrativo/assistente giuridico-amministrativa

assistant de justice | assistante de cabinet juridique | assistante notariale | auxiliaire juridique


personale di segreteria [ segretaria | segretaria di direzione ]

personnel de secrétariat [ secrétaire | secrétaire de direction ]


ispettrice della polizia di Stato | sovrintendente della polizia di Stato | ispettore della polizia di Stato/ispettrice della polizia di Stato | ispettore di pubblica sicurezza

commandante de police | officière de police | commissaire divisionnaire de police | commissaire divisionnaire de police


Accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea, da una parte, e i paesi aderenti alla Carta del Consiglio di cooperazione per gli Stati arabi del Golfo (Stato degli Emirati arabi uniti, Stato del Bahrein, Regno dell'Arabia Saudita, Sultanato dell'Oman, Stato del Qatar, Stato del Kuwait), dall'altra

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties à la charte du Conseil de coopération pour les États arabes du Golfe (l'État des Émirats arabes unis, l'État de Bahrein, le Royaume d'Arabie Saoudite, le sultanat d'Oman, l'État de Qatar et l'État de Koweit)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Segretaria di Stato USA avrebbe confermato pubblicamente la pratica delle “consegne straordinarie”.

La secrétaire d'État des États-Unis d'Amérique a confirmé publiquement cette pratique des "détentions extraordinaires".


La Segretaria di Stato USA avrebbe confermato pubblicamente la pratica delle "consegne straordinarie".

La secrétaire d'État des États-Unis d'Amérique a confirmé publiquement cette pratique des "détentions extraordinaires".


Per questa ragione chiediamo al Consiglio - e approfitto della presenza della Segretaria di Stato - di integrare nelle future relazioni annuali sui diritti dell’uomo nel mondo, oltre all’analisi della situazione nel mondo, anche quella di ogni Stato membro, così in questo modo - e concludo Presidente - possiamo evitare l’approccio di due pesi e due misure.

C’est pourquoi nous invitons le Conseil – et je profite ici de la présence de la secrétaire d’État – à intégrer aux futurs rapports annuels sur les droits de l’homme dans le monde, outre une analyse de la situation dans le monde, une analyse de chaque État membre, afin que nous puissions – et j’ai bientôt fini, Madame la Présidente – éviter une approche discriminatoire.


Clare Short, Segretaria di Stato del Regno Unito, fa rilevare che l'attuazione degli accordi ADPIC, SPS (Sanitario e fitosanitario), valutazione in dogana (Customs Valuation) e MIC (Misure concernenti gli investimenti e connesse al commercio TRIM), obbligano i PVS "a creare nuove istituzioni o a potenziare quelle che esistono ad assumere e formare personale, a migliorare le loro tecnologie informatiche . l'attuazione dell'Uruguay Round aumenta le spese di bilancio senza compensazione di entrate.

Clare Short, Secrétaire d’Etat du RU, note que la mise en œuvre des accords ADPIC, SPS (Sanitaire et Phytosanitaire), Evaluation en Douane (Customs Valuation) et MIC (Mesures concernant les Investissements et liées au Commerce-TRIMs), oblige les PED «à créer de nouvelles institutions ou à renforcer celles qui existent, à embaucher et former des personnels, à améliorer leur technologie informatique. la mise en oeuvre de l’Uruguay round augmente les dépenses budgétaires sans compensation de recettes.


w