Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comprensorio industriale
Disegnatore industriale
Disegnatrice industriale
Hinterland industriale
Obbligo del segreto
Obbligo di mantenere il segreto
Progettista industriale
Regione industriale
Scrutinio segreto
Segreto aziendale
Segreto aziendale
Segreto commerciale
Segreto commerciale
Segreto d'affari
Segreto d'ufficio
Segreto di affari
Segreto industriale
Segreto professionale
Votazione a scrutinio segreto
Zona di produzione industriale
Zona industriale
Zona industrializzata

Traduction de «Segreto industriale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




segreto aziendale | segreto d'ufficio | segreto industriale | segreto professionale

secret d'affaires | secret d'entreprise


segreto commerciale | segreto d'affari | segreto industriale

secret d'affaires | secret en matière commerciale | secret industriel


segreto di affari (1) | segreto commerciale (2) | segreto aziendale (3)

secrets d'affaires (1) | secret commercial (2)


segreto professionale

secret professionnel [ secret médical ]


regione industriale [ comprensorio industriale | hinterland industriale | zona di produzione industriale | zona industriale | zona industrializzata ]

région industrielle [ zone industrielle ]


obbligo del segreto | obbligo di mantenere il segreto

obligation de garder le secret | obligation de sauvegarde du secret


scrutinio segreto | votazione a scrutinio segreto

scrutin secret | vote au scrutin secret


disegnatore industriale | progettista industriale | disegnatore industriale/disegnatrice industriale | disegnatrice industriale

designer industriel | designeuse industrielle | concepteur de produits industriels/conceptrice de produits industriels | designer industriel/designeuse industrielle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tale diritto non dovrebbe ledere i diritti e le libertà altrui, compreso il segreto industriale e aziendale e la proprietà intellettuale, segnatamente i diritti d'autore che tutelano il software.

Ce droit ne devrait pas porter atteinte aux droits ou libertés d'autrui, y compris au secret des affaires ou à la propriété intellectuelle, notamment au droit d'auteur protégeant le logiciel.


La presente direttiva non osta all’applicazione delle disposizioni concernenti segnatamente i brevetti, i marchi, i disegni o i modelli, i modelli di utilità, le topografie di prodotti a semiconduttori, i caratteri tipografici, l’accesso condizionato, l’accesso via cavo ai servizi di diffusione, la protezione dei beni appartenenti al patrimonio nazionale, gli obblighi di deposito legale, le norme sulle pratiche restrittive e sulla concorrenza sleale, il segreto industriale, la sicurezza, la riservatezza, la tutela dei dati e il rispetto della vita privata, l’accesso ai documenti pubblici, il diritto contrattuale e le norme sulla libertà ...[+++]

La présente directive n'affecte pas les dispositions concernant notamment les brevets, les marques, les dessins et modèles, les modèles d'utilité, les topographies des produits semi-conducteurs, les caractères typographiques, l'accès conditionnel, l'accès au câble des services de radiodiffusion, la protection des trésors nationaux, les exigences juridiques en matière de dépôt légal, le droit des ententes et de la concurrence déloyale, le secret des affaires, la sécurité, la confidentialité, la protection des données personnelles et le respect de la vie privée, l'accès aux documents publics et le droit des contrats, et les règles sur la l ...[+++]


La presente direttiva non osta all'applicazione delle disposizioni concernenti segnatamente brevetti, marchi, disegni o modelli, modelli di utilità, topografie di prodotti a semiconduttori, caratteri tipografici, accesso condizionato, accesso ai servizi di diffusione via cavo, la protezione dei beni appartenenti al patrimonio nazionale, gli obblighi di deposito legale, le norme sulle pratiche restrittive e sulla concorrenza sleale, il segreto industriale, la sicurezza, la riservatezza, la tutela dei dati e il rispetto della vita privata, l'accesso ai documenti pubblici, il diritto contrattuale.

La présente directive n'affecte pas les dispositions concernant notamment les brevets, les marques, les dessins et modèles, les modèles d'utilité, les topographies des produits semi-conducteurs, les caractères typographiques, l'accès conditionnel, l'accès au câble des services de radiodiffusion, la protection des trésors nationaux, les exigences juridiques en matière de dépôt légal, le droit des ententes et de la concurrence déloyale, le secret des affaires, la sécurité, la confidentialité, la protection des données personnelles et le respect de la vie privée, l'accès aux documents publics et le droit des contrats.


A differenza delle invenzioni brevettate o dei romanzi protetti da diritti d’autore, il detentore di un segreto commerciale - ad esempio una formula, un processo industriale, una ricetta o un concetto di marketing - non è proprietario di un diritto esclusivo sulla sua creazione.

Contrairement au titulaire d'une invention brevetée ou à l'auteur d'un roman, protégé par le droit d'auteur, le titulaire d'un secret d'affaires, par exemple une formule, un procédé d'entreprise, une recette ou un concept marketing, ne détient pas de droit exclusif sur sa création.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le disposizioni della presente direttiva non ostano all'applicazione di altre eventuali disposizioni giuridiche come quelle in materia di diritti brevettuali, marchi commerciali, concorrenza sleale, segreto industriale, tutela dei prodotti che incorporano semiconduttori, nonché in materia di diritto contrattuale.

Les dispositions de la présente directive n'affectent pas les autres dispositions légales concernant notamment les brevets, les marques, la concurrence déloyale, le secret des affaires, la protection des semi-conducteurs ou le droit des contrats.


Il segreto industriale e commerciale esaltato da tutti i difensori dell'ordine capitalistico allo scopo di nascondere ai loro concittadini i modi di appropriarsi e di sprecare la ricchezza sociale ha come complemento inevitabile lo spionaggio industriale.

Le secret industriel et commercial prôné par tous les défenseurs de l'ordre capitaliste afin de cacher à leurs propres populations les multiples façons de s'approprier et de gaspiller la richesse sociale a pour complément inévitable l'espionnage industriel.


La presente direttiva non osta all'applicazione delle disposizioni concernenti segnatamente brevetti, marchi, disegni o modelli, modelli di utilità, topografie di prodotti a semiconduttori, caratteri tipografici, accesso condizionato, accesso ai servizi di diffusione via cavo, la protezione dei beni appartenenti al patrimonio nazionale, gli obblighi di deposito legale, le norme sulle pratiche restrittive e sulla concorrenza sleale, il segreto industriale, la sicurezza, la riservatezza, la tutela dei dati e il rispetto della vita privata, l'accesso ai documenti pubblici, il diritto contrattuale.

La présente directive n'affecte pas les dispositions concernant notamment les brevets, les marques, les dessins et modèles, les modèles d'utilité, les topographies des semi-conducteurs, les caractères typographiques, l'accès conditionnel, l'accès au câble des services de radiodiffusion, la protection des trésors nationaux, les exigences juridiques en matière de dépôt légal, le droit des ententes et de la concurrence déloyale, le secret des affaires, la sécurité, la confidentialité, la protection des données personnelles et le respect de la vie privée, l'accès aux documents publics et le droit des contrats.


La presente direttiva non osta all'applicazione delle disposizioni concernenti segnatamente brevetti, marchi, disegni o modelli, modelli di utilità, topografie di prodotti a semiconduttori, caratteri tipografici, accesso condizionato, accesso ai servizi di diffusione via cavo, la protezione dei beni appartenenti al patrimonio nazionale, gli obblighi di deposito legale, le norme sulle pratiche restrittive e sulla concorrenza sleale, il segreto industriale, la sicurezza, la riservatezza, la tutela dei dati e il rispetto della vita privata, l'accesso ai documenti pubblici, il diritto contrattuale.

La présente directive n'affecte pas les dispositions concernant notamment les brevets, les marques, les dessins et modèles, les modèles d'utilité, les topographies des semi-conducteurs, les caractères typographiques, l'accès conditionnel, l'accès au câble des services de radiodiffusion, la protection des trésors nationaux, les exigences juridiques en matière de dépôt légal, le droit des ententes et de la concurrence déloyale, le secret des affaires, la sécurité, la confidentialité, la protection des données personnelles et le respect de la vie privée, l'accès aux documents publics et le droit des contrats.


È prevista una serie di eccezioni a questo principio di libero accesso, che servono a proteggere l'interesse pubblico, a rispettare la vita privata e l'individuo, a tutelare il segreto commerciale, industriale ed economico delle persone fisiche o giuridiche, nonché a garantire la riservatezza richiesta da chi, all'esterno delle istituzioni, abbia fornito il documento o l'informazione.

Une série d'exceptions à ce principe d'ouverture est décrite et vise à protéger l'intérêt public, le respect de la vie privé et de l'individu, le secret commercial, industriel et économique des personnes physiques et morales, et enfin la confidentialité demandée par le tiers ayant fourni le document ou l'information.


Egli ha inoltre affermato che delle decisioni su questioni cosè importanti prese mediante voto segreto in un'organizzazione in cui il peso dell'industria dei fattori di produzione è ampiamente superiore a quello del consumatore in termini di partecipazione e di influenza sul Codice, non possono far altro che compromettere la fiducia del consumatore sull'obiettività dell'organizzazione del Codex e delle sue norme e che a lungo termine ció non è nell'interesse dello stesso settore agricolo industriale.

Je suis convaincu, a-t-il dit, que prendre des décisions sur des sujets aussi importants par vote secret, dans une organisation ou l'industrie des moyens de production agricole pèse sur le consommateur, en terme de participation et d'influence sur les décisions du Codex. De telles décisions peuvent seulement amoindrir la confiance du consommateur dans la neutralité de l'organisation du Codex et dans ses critères. Ceci ne va pas dans l'interêt à long terme de l'industrie agricole.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Segreto industriale' ->

Date index: 2023-12-01
w