Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto non rimborsabile
Aiuto senza obbligo di rimborso
Datore di lavoro senza obbligo contributivo
Dovere di esecuzione
Dovere di riserva
Doveri del funzionario
Farmaco senza obbligo di ricetta medica
Insegnamento obbligatorio
Istruzione obbligatoria
Obbligo del funzionario
Obbligo di istruzione
Obbligo di moralità
Obbligo di neutralità
Obbligo scolastico
Scolarità obbligatoria
Scuola dell'obbligo
Senza garanzia
Senza obbligo
Senza regresso
Sindrome delle gambe senza riposo
Sindrome delle gambe senza riposo

Traduction de «Senza obbligo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
farmaco senza obbligo di ricetta medica

médicament non soumis à prescription médicale | médicament sans ordonnance


senza garanzia | senza obbligo | senza regresso

sans garantie


Controllo degli impianti elettrici a bassa tensione. Autorizzazione per l'esecuzione di lavori di manutenzione e di piccoli lavori di installazione senza obbligo di presentare un rapporto di sicurezza formale conforme all'art. 37 cpv. 1 OIBT

Contrôle des installations électriques à basse tension. Autorisation de procéder à des travaux de maintenance et à des installations mineures sans obligation d'établir le rapport de sécurité formel prévu à l'art. 37, al. 1, OIBT


datore di lavoro senza obbligo contributivo

employeur non soumis à cotisation


aiuto non rimborsabile [ aiuto senza obbligo di rimborso ]

aide non remboursable


Protocollo del 21 febbraio 1997 sull'esecuzione della riammissione di persone senza dimora autorizzata conformemente allo scambio di note dell'8/9 febbraio 1993 tra la Svizzera e la Croazia concernente la reciproca abolizione dell'obbligo del visto per titolari di un passaporto diplomatico, di servizio o speciale

Protocole du 21 février 1997 relatif à la réadmission de personnes en situation irrégulière, conformément à l'échange de notes des 8 et 9 février 1993 entre la Suisse et la Croatie sur la suppression réciproque de l'obligation du visa pour les titulaires d'un passeport diplomatique, de service ou spécial


istruzione obbligatoria | obbligo di istruzione | obbligo scolastico | scuola dell'obbligo

éducation obligatoire | enseignement obligatoire | formation scolaire obligatoire | instruction obligatoire | obligation scolaire | scolarisation obligatoire


doveri del funzionario [ dovere di esecuzione | dovere di riserva | obbligo del funzionario | obbligo di moralità | obbligo di neutralità ]

devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]


insegnamento obbligatorio [ obbligo scolastico | scolarità obbligatoria | scuola dell'obbligo ]

enseignement obligatoire [ obligation scolaire | scolarité obligatoire ]


sindrome delle gambe senza riposo | sindrome delle gambe senza riposo (sindrome di Ekbom)

?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel caso in cui Air France/KLM, Alitalia o Delta dovessero violare gli impegni, la Commissione potrebbe imporre un'ammenda il cui importo potrebbe arrivare fino al 10% del fatturato annuo totale delle società, senza obbligo di individuare una violazione delle norme UE in materia di concorrenza.

Si Air France/KLM, Alitalia ou Delta devait manquer à ses engagements, la Commission pourrait infliger une amende allant jusqu'à 10 % du chiffre d'affaires total annuel de l'entreprise concernée, sans avoir à prouver l’existence d’une quelconque infraction aux règles de concurrence de l'UE.


Gli oneri amministrativi sono stati inoltre ridotti per le microimprese, che possono commercializzare qualsiasi tipo di materiale come "materiale per mercati di nicchia" senza obbligo di registrazione.

En outre, la charge administrative est réduite pour les microentreprises, qui peuvent commercialiser tout type de matériel en tant que «matériel de niche» sans procéder à l’enregistrement des variétés.


5. Il Consiglio ribadisce l'impegno dell'UE per il conseguimento, a tempo debito, dell'obiettivo condiviso degli spostamenti senza obbligo di visto, purché sussistano le condizioni di una mobilità ben gestita e sicura, e accoglie con favore i progressi compiuti a tale riguardo.

5. Le Conseil réaffirme que l'UE est déterminée à atteindre en temps voulu l'objectif commun d'une exemption de visa, pour autant que soient réunies les conditions permettant une mobilité sûre et bien gérée; il se félicite des progrès réalisés à cet égard.


7. prende atto del dialogo in corso tra l'Unione europea e la Russia su ulteriori misure di agevolazione dei visti; ribadisce l'impegno a favore dell'obiettivo a lungo termine degli spostamenti senza obbligo di visto tra l'Unione e la Russia, basato su un approccio graduale imperniato su progressi sostanziali e pratici; si compiace dell'elenco di misure comuni (roadmap) per i viaggi senza l'obbligo del visto tra la Russia e l'Unione europea annunciato nel maggio 2011; sottolinea che detto dialogo dovrebbe essere in sintonia con il processo di agevolazione dei visti per quanto attiene ai paesi del partenariato orientale; rammenta la n ...[+++]

7. prend acte du dialogue en cours entre l'Union européenne et la Russie sur la poursuite de la facilitation des visas; réaffirme son engagement concernant l'objectif à long terme d'autorisation des déplacements sans visa entre l'UE et la Russie, basé sur une méthode progressive axée sur le contenu et les avancées concrètes; se félicite de la liste de mesures communes (feuille de route) concernant l'autorisation des déplacements sans visa entre la Russie et l'Union européenne qui a été annoncée en mai 2011; souligne que ce dialogue devrait être en phase avec le processus de facilitation des visas concernant les pays du partenariat ori ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. prende atto del dialogo in corso tra l'Unione europea e la Russia su ulteriori misure di agevolazione dei visti; ribadisce l'impegno a favore dell'obiettivo a lungo termine degli spostamenti senza obbligo di visto tra l'Unione e la Russia, basato su un approccio graduale imperniato su progressi sostanziali e pratici; si compiace dell'elenco di misure comuni (roadmap) per i viaggi senza l'obbligo del visto tra la Russia e l'Unione europea annunciato nel maggio 2011; sottolinea che detto dialogo dovrebbe essere in sintonia con il processo di agevolazione dei visti per quanto attiene ai paesi del partenariato orientale; rammenta la n ...[+++]

7. prend acte du dialogue en cours entre l'Union européenne et la Russie sur la poursuite de la facilitation des visas; réaffirme son engagement concernant l'objectif à long terme d'autorisation des déplacements sans visa entre l'UE et la Russie, basé sur une méthode progressive axée sur le contenu et les avancées concrètes; se félicite de la liste de mesures communes (feuille de route) concernant l'autorisation des déplacements sans visa entre la Russie et l'Union européenne qui a été annoncée en mai 2011; souligne que ce dialogue devrait être en phase avec le processus de facilitation des visas concernant les pays du partenariat ori ...[+++]


– (PT) Ho votato a favore della sottoscrizione dell’accordo UE-Brasile in materia di esenzione dal visto per soggiorni di breve durata per i titolari di passaporti diplomatici o di servizio/ufficiali al fine di garantire che, in linea con i presupposti del principio di reciprocità e del principio della parità di trattamento, tutti i cittadini comunitari titolari di passaporti diplomatici o di servizio/ufficiali – compresi i cittadini di Estonia, Lettonia, Malta e Cipro, che sono tuttora soggetti all’obbligo del visto laddove si rechino in territorio brasiliano – possano recarsi in Brasile senza visto per viaggi turistici o d’affari, così come già accade per i cittadini del Brasile, che possono recarsi in tutti gli Stati membr ...[+++]

– (PT) J’ai voté en faveur de la signature de l’accord UE-Brésil visant à exempter les titulaires d’un passeport diplomatique, de service/officiel de l’obligation de visa pour les séjours de courte durée. L’objectif consiste à faire en sorte que, conformément au principe de réciprocité et au principe d’égalité de traitement, tous les citoyens de l’UE possédant un passeport diplomatique, de service ou officiel, y compris ceux d’Estonie, de Lettonie, de Malte et de Chypre, puissent se rendre au Brésil sans visa à des fins touristiques ou professionnelles, de même que les citoyens du Brésil peuvent déjà se rendre sans visa dans tous les Éta ...[+++]


7. ribadisce l'impegno a favore dell'obiettivo a lungo termine degli spostamenti senza obbligo visto tra l'UE e la Russia, basato su un approccio graduale imperniato su progressi sostanziali e pratici; invita la Commissione e il governo russo a iniziare finalmente a preparare la lista di misure comuni in vista di un regime di spostamenti senza obbligo di visto;

7. réaffirme l'engagement concernant l'objectif à long terme d'autorisation des déplacements sans visa entre l'UE et la Russie, basé sur une méthode progressive axée sur le contenu et les avancées concrètes; invite la Commission et le gouvernement russe à commencer enfin à préparer une liste de démarches communes en vue de l'établissement du régime de libéralisation des visas;


I criteri per la classificazione dei medicinali come prodotti con o senza obbligo di prescrizione medica sono armonizzati nella legislazione comunitaria.

Les critères pour la classification des médicaments sans ou sur ordonnance sont harmonisés dans la législation communautaire.


In questo contesto gli Stati membri e le autorità sanitarie nazionali sembrano guardare molto attentamente alle possibilità dell'autoprescrizione, soprattutto in quanto è opinione generale che il crescente ricorso a farmaci senza obbligo di ricetta contribuisce a ridurre l'onere finanziario dei servizi sanitari.

Il est probable, dans un tel contexte, qu'ils étudieront attentivement les possibilités d'auto-médication avec leurs administrations de la santé publique, d'autant qu'il est généralement admis qu'une consommation accrue de médicaments en vente libre peut contribuer à alléger la charge financière que font peser les services de santé.


In pratica ciò significa che coloro che possiedono le qualifiche adeguate possono esercitare la propria professione in un altro Stato, senza obbligo di dimostrare di aver acquisito una determinata esperienza.

Dans la pratique, cela signifie que les personnes ayant les qualifications requises peuvent exercer leur profession dans un autre État membre sans nécessairement pouvoir justifier d'une expérience professionnelle.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Senza obbligo' ->

Date index: 2021-03-10
w