Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbattimento fiscale
Acconto dell'imposta sulle sociétà
Agevolazione fiscale
Alleggerimento fiscale
Computo sull'imposta federale per la difesa nazionale)
Credito d'imposta
Credito fiscale
Deduzione fiscale
Detrazione d'imposta
Detrazione fiscale
IRPEG
Imposta sugli utili industriali e commerciali
Imposta sul reddito delle persone giuridiche
Imposta sulle persone giuridiche
Imposta sulle società
Riduzione dell'imposta
Ritenuta d'acconto dell'imposta sulle società
Sgravio dell'imposta sulle società
Sgravio delle imposte
Sgravio fiscale
Sgravio fiscale per l'imposta sulle società
Sgravio fiscale successivo
Vantaggio fiscale

Traduction de «Sgravio fiscale per l'imposta sulle società » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sgravio fiscale per l'imposta sulle società

allégement fiscal pour les entreprises


imposta sulle società [ imposta sugli utili industriali e commerciali | imposta sulle persone giuridiche | imposta sul reddito delle persone giuridiche | IRPEG ]

impôt sur les sociétés [ impôt des personnes morales | impôt sur les bénéfices industriels et commerciaux ]


sgravio dell'imposta sulle società

allégement de l'imposition des entreprises


acconto dell'imposta sulle sociétà | ritenuta d'acconto dell'imposta sulle società

impôt provisoire perçu sur les bénéfices


detrazione fiscale [ abbattimento fiscale | agevolazione fiscale | alleggerimento fiscale | credito d'imposta | credito fiscale | deduzione fiscale | detrazione d'imposta | riduzione dell'imposta | sgravio delle imposte | sgravio fiscale | vantaggio fiscale ]

déduction fiscale [ abattement fiscal | allégement d'impôts | allégement fiscal | avantage fiscal | avoir fiscal | crédit d'impôt | dégrèvement fiscal | réduction d'impôt | réduction fiscale ]


sgravio fiscale successivo (1) | diritto successivo alla deduzione dell'imposta precedente (2)

dégrèvement ultérieur de l'impôt préalable


Ordinanza del 22 dicembre 2004 concernente lo sgravio fiscale dei dividendi svizzeri da partecipazioni determinanti di società straniere

Ordonnance du 22 décembre 2004 sur le dégrèvement des dividendes suisses payés dans les cas de participations importantes détenues par des sociétés étrangères


Decreto del Consiglio federale su l'esecuzione della convenzione germano-svizzera intesa a evitare la doppia imposizione (Procedura di sgravio delle imposte riscosse alla fonte sui dividendi e sugli interessi | computo sull'imposta federale per la difesa nazionale)

Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution de la convention germano-suisse en vue d'éviter la double imposition (Procédure de dégrèvement des impôts perçus à la source sur les dividendes et les intérêts | imputation sur l'impôt fédéral pour la défense nationale)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Questo risultato potrebbe essere ottenuto senza armonizzare le aliquote dell'imposta sulle società e farebbe compiere un grosso passo avanti nella risoluzione dei problemi delle società poiché ridurrebbe le spese di conformità dovute all'esistenza di 15 regimi fiscali distinti, assicurerebbe lo sgravio fiscale transfrontaliero e semplificherebbe le ...[+++]

Cet objectif pourrait être réalisé sans harmonisation des taux de l'impôt des sociétés et permettrait de résoudre en grande partie les problèmes auxquels se heurtent les entreprises, en réduisant les coûts de mise en conformité que suppose l'existence de quinze systèmes d'imposition différents, en permettant des abattements fiscaux transfrontaliers et en simplifiant les opérations fiscales complexes liées à l'établissement des prix ...[+++]


Nel 2015 la Commissione ha presentato un piano d'azione per un regime equo ed efficiente per l'imposta societaria nell'UE e un ambizioso programma di trasparenza fiscale per contrastare l'elusione dell'imposta sulle società e la concorrenza fiscale dannosa nell'UE.

En 2015, nous avons présenté un plan d’action pour un système d’imposition des sociétés juste et efficace au sein de l’UE ainsi qu’une stratégie ambitieuse en matière de transparence fiscale afin de lutter contre l’évasion fiscale des entreprises et la concurrence fiscale dommageable dans l’UE.


5. sottolinea che il trattato, conformemente al principio di sussidiarietà, consente agli Stati membri di determinare le proprie aliquote relative all'imposta sulle società e la base imponibile finché non saranno concordate misure di convergenza fiscale più incisive in linea con il trattato; fa notare tuttavia che le norme eccessivamente complesse dei sistemi fiscali nazionali, nonché le differenze tra tali sistemi, creano scappatoie utilizz ...[+++]

5. insiste sur le fait que, tant que des mesures plus décisives en matière de convergence fiscale n'auront pas été adoptées conformément au traité, celui-ci, conformément au principe de subsidiarité, permet aux États membres de fixer leurs propres taux d'imposition des sociétés et leur base d'imposition; souligne, toutefois, que la complexité excessive des règles des systèmes fiscaux nationaux, associée aux divergences entre ces s ...[+++]


19. sollecita la Commissione a intervenire tempestivamente per contrastare la frode e l'evasione fiscale; chiede un sistema fiscale che sia semplice e trasparente; invita gli Stati membri a concludere un accordo sulla proposta relativa a una base imponibile consolidata comune per l'imposta sulle società come strumento importante nell'ambito della suddetta lotta e ritiene che la sua posizione del 19 aprile 2012 concernente una proposte di direttiva del Consiglio relativa a una base imponibile ...[+++]

19. appelle la Commission à prendre des mesures d'urgence dans le domaine de la lutte contre la fraude et l'évasion fiscales; demande la mise en place d'un régime fiscal qui soit simple et transparent; invite les États membres à trouver un accord concernant la proposition d'assiette commune consolidée de l'impôt sur les sociétés, qui constitue un outil important dans cette lutte, et estime que sa position du 19 avril 2012 sur la proposition de directive du Conseil concer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Queste società non devono avere il domicilio fiscale al di fuori dell'UE e devono essere soggette all'imposta sulle società, senza la possibilità di opzione e senza esserne esentate.

Ces sociétés ne doivent pas avoir leur domicile fiscal hors de l’UE et doivent être assujetties à l’impôt sur les sociétés sans possibilité d'option et sans en être exonérées.


Come sapete, deploro il fatto che la strategia 2020, da questo punto di vista, non menzioni i lavori in corso, che dobbiamo assolutamente riprendere con determinazione, sull’armonizzazione della base fiscale dell’imposta sulle società.

Vous le savez, je déplore que la stratégie 2020, de ce point de vue, ne mentionne même pas les travaux en cours, que nous devons absolument reprendre avec détermination, sur l’harmonisation de la base fiscale de l’impôt sur les sociétés.


1. I pagamenti di interessi o di canoni provenienti da uno Stato membro sono esentati da ogni imposta applicata in tale Stato membro su detti pagamenti, sia tramite ritenuta alla fonte sia previo accertamento fiscale, a condizione che il beneficiario effettivo degli interessi o dei canoni sia una società di un altro Stato membro o una stabile organizzazione situata in un altro Stato membro di una società di uno Stato membro e sia e ...[+++]

1. Les paiements d'intérêts et de redevances échus dans un État membre sont exonérés de toute imposition, retenue à la source ou recouvrée par voie de rôle, dans cet État membre d'origine, lorsque le bénéficiaire des intérêts ou redevances est une société d'un autre État membre ou un établissement stable, situé dans un autre État membre, d'une société d'un État membre et est effectivement soumis à un impôt sur les revenus provenant de ces paiements dans cet autre État membre, à un taux supérieur à 70 % du taux d'impôt légal moyen sur ...[+++]


Il piano d’azione annunciava inoltre una revisione delle disposizioni antiabuso nelle direttive relative all’imposta sulle società, compresa la DSMF, al fine di attuare i principi sottesi alla raccomandazione sulla pianificazione fiscale aggressiva[9].

Le plan d’action a également annoncé un réexamen des dispositions anti-abus figurant dans les directives sur la fiscalité des entreprises, y compris la DMF, en vue de mettre en œuvre les principes qui sous-tendent sa recommandation sur la planification fiscale agressive[9].


In terzo luogo la proposta della Commissione europea sull’armonizzazione dell’imposta sulle società si basa sull’assunto che una concorrenza fiscale dannosa provochi uno slittamento del regime fiscale dalle imposte sul capitale mobile verso imposte corrispondenti sulla forza lavoro fissa e che questo sviluppo sia nocivo per l’occupazione e per il cittadino comunitario medio.

Troisièmement, la proposition de la Commission européenne concernant une harmonisation de la fiscalité des sociétés repose sur l’hypothèse qu’une mauvaise concurrence fiscale entraîne un passage d’une imposition sur le capital, qui est mobile, vers une imposition sur le travail, qui est comparativement immobile, et que ce développement nuit à l’emploi et aux citoyens ordinaires de l’Union e ...[+++]


Talune forme societarie non sono state incluse nell'elenco allegato, pur trattandosi di società aventi residenza fiscale in uno Stato membro e in esso soggette all'imposta sulle società.

Or, certaines formes de sociétés ne figurent pas dans la liste de l'annexe, alors même qu'elles sont résidentes fiscales d'un État membre et y sont assujetties à l'impôt sur les sociétés.


w