Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbattimento fiscale
Agevolazione fiscale
Alleggerimento fiscale
Credito d'imposta
Credito fiscale
Deduzione fiscale
Detrazione d'imposta
Detrazione fiscale
Detrazione fiscale standard
Dichiarazione fiscale
Drenaggio fiscale
Fiscalità
Funzionario delle accise
Imposizione
Ispettore fiscale
Ispettrice fiscale
Onere fiscale
Prelievo fiscale
Pressione fiscale
Regime fiscale
Riduzione dell'imposta
Rimborso dei dazi doganali
Sgravio dei dazi
Sgravio delle imposte
Sgravio fiscale
Sgravio fiscale per l'imposta sulle società
Sgravio fiscale standard
Sgravio fiscale successivo
Sistema fiscale
Tassazione
Trattamento fiscale
Vantaggio fiscale

Traduction de «sgravio fiscale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sgravio fiscale successivo (1) | diritto successivo alla deduzione dell'imposta precedente (2)

dégrèvement ultérieur de l'impôt préalable


sgravio fiscale per l'imposta sulle società

allégement fiscal pour les entreprises


detrazione fiscale [ abbattimento fiscale | agevolazione fiscale | alleggerimento fiscale | credito d'imposta | credito fiscale | deduzione fiscale | detrazione d'imposta | riduzione dell'imposta | sgravio delle imposte | sgravio fiscale | vantaggio fiscale ]

déduction fiscale [ abattement fiscal | allégement d'impôts | allégement fiscal | avantage fiscal | avoir fiscal | crédit d'impôt | dégrèvement fiscal | réduction d'impôt | réduction fiscale ]


agevolazione fiscale | detrazione d'imposta | detrazione fiscale | riduzione dell'imposta | sgravio delle imposte | sgravio fiscale

abattement fiscal | allégement | allégement d'impôts | allègement fiscal | dégrèvement d'impôts | dégrèvement fiscal | réduction d'impôt


detrazione fiscale standard | sgravio fiscale standard

allégement fiscal forfaitaire


Ordinanza del 22 dicembre 2004 concernente lo sgravio fiscale dei dividendi svizzeri da partecipazioni determinanti di società straniere

Ordonnance du 22 décembre 2004 sur le dégrèvement des dividendes suisses payés dans les cas de participations importantes détenues par des sociétés étrangères


Legge federale del 25 settembre 2009 sullo sgravio fiscale delle famiglie con figli

Loi fédérale du 25 septembre 2009 sur les allégements fiscaux en faveur des familles avec enfants


rimborso dei dazi doganali [ sgravio dei dazi ]

remboursement des droits de douane [ remise des droits ]


fiscalità [ dichiarazione fiscale | drenaggio fiscale | imposizione | onere fiscale | prelievo fiscale | pressione fiscale | regime fiscale | sistema fiscale | tassazione | trattamento fiscale ]

fiscalité [ charge fiscale | imposition | régime fiscal | système fiscal | taxation ]


ispettore fiscale | ispettrice fiscale | funzionario delle accise | ispettore fiscale/ispettrice fiscale

agent de constatation ou d'assiette des impôts | agente de constatation des impôts | agent d'assiette des impôts/agente d'assiette des impôts | agent de constatation des impôts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Questo risultato potrebbe essere ottenuto senza armonizzare le aliquote dell'imposta sulle società e farebbe compiere un grosso passo avanti nella risoluzione dei problemi delle società poiché ridurrebbe le spese di conformità dovute all'esistenza di 15 regimi fiscali distinti, assicurerebbe lo sgravio fiscale transfrontaliero e semplificherebbe le attuali complesse operazioni fiscali legate alla fissazione dei prezzi dei trasferimenti.

Cet objectif pourrait être réalisé sans harmonisation des taux de l'impôt des sociétés et permettrait de résoudre en grande partie les problèmes auxquels se heurtent les entreprises, en réduisant les coûts de mise en conformité que suppose l'existence de quinze systèmes d'imposition différents, en permettant des abattements fiscaux transfrontaliers et en simplifiant les opérations fiscales complexes liées à l'établissement des prix de transfert.


Alcuni paesi come il Regno Unito sostengono il biogas mediante uno strumento secondario come lo sgravio fiscale.

Certains pays, comme le Royaume-Uni, soutiennent le biogaz à l’aide d’un instrument secondaire tel qu’un allègement fiscal.


Rispetto al sostegno finanziario diretto all'innovazione, la caratteristica principale degli incentivi fiscali è che i settori di attività e le zone geografiche che ne beneficiano sono in pratica determinati dal mercato, poiché sono le imprese stesse che decidono di fare gli investimenti ai quali può essere applicato lo sgravio fiscale.

La différence essentielle entre l'incitation fiscale et le soutien financier direct réside dans le fait que c'est le marché qui détermine les secteurs d'activité et les zones géographiques qui bénéficient des incitations, puisque ce sont les entreprises elles-mêmes qui décident d'effectuer les dépenses qui les qualifient pour l'abattement fiscal.


Aiuti di Stato: qualsiasi tipo di vantaggio (ad esempio una concessione, uno sgravio fiscale o di interessi), dato a una società da parte di un paese dell’UE, che conferisce a tale impresa un vantaggio economico rispetto ai suoi concorrenti.

Aide d’État: tout avantage (par exemple une subvention, un allègement fiscal ou une bonification d’intérêts) accordé à une entreprise par un pays de l’UE, qui confère à ladite entreprise un avantage économique sur ses concurrents


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lo sgravio fiscale britannico sui videogiochi è subordinato a un test culturale simile a quello previsto per l’incentivo fiscale britannico sui film (UK Film Tax Incentive).

Le régime britannique d’allègement fiscal en faveur des jeux vidéo est soumis à un «examen culturel» similaire à celui du régime britannique d’aides fiscales en faveur de la production de films.


Per salvaguardare al meglio il segnale di prezzo che l'imposta ambientale cerca di fornire alle imprese, gli Stati membri dovrebbero avere la facoltà di definire il regime di sgravio fiscale in base a un meccanismo di esborso basato su un importo di compensazione fisso annuo (rimborso fiscale).

Pour mieux préserver le signal lié aux prix que la taxe environnementale vise à donner aux entreprises, les États membres doivent avoir la possibilité de fonder le régime de réduction de taxation sur un mécanisme de versement d'un montant fixe annuel de compensation (remboursement de la taxe).


Poiché RMG non potrà chiedere di beneficiare di uno sgravio fiscale rispetto ai relativi obblighi pensionistici attualmente iscritti nel suo bilancio, allo stesso modo non dovrà aspettarsi di essere gravata da imposizione fiscale sullo storno delle riserve tecniche.

Comme RMG ne pourra pas réclamer d’allégement fiscal vis-à-vis des obligations en matière de pension qui sont actuellement inscrites dans sa comptabilité, il ne s’attend pas non plus à supporter une charge fiscale sur la reprise des provisions comptables.


Le passività pensionistiche iscritte attualmente nel bilancio di RMG rappresentano importi che non sono ancora stati versati nel piano RMPP; secondo la normativa britannica in materia fiscale, è consentito operare uno sgravio fiscale sui contributi pensionistici soltanto se e quando tali contributi vengono effettivamente versati.

Les engagements en matière de retraite qui figurent actuellement dans la comptabilité de RMG représentent des montants impayés au titre du RMPP et, en vertu de la législation fiscale britannique, il n’est possible d’obtenir un allégement fiscal pour les cotisations de retraite que sur le moment et le lieu où ces cotisations sont versées.


La Commissione ha approvato un unico caso di misura che non contemplava una gara a procedura aperta bensì un regime di credito d’imposta a sostegno dell’introduzione della banda larga in regioni scarsamente servite dell’Ungheria, si veda la decisione N 398/05 — Ungheria, Sgravio fiscale a favore dello sviluppo della banda larga

La Commission n'a approuvé qu'une seule mesure d'aide publique qui ne concernait pas un appel d'offres ouvert mais un régime de crédit d'impôts pour le développement du haut débit dans des zones non équipées de Hongrie; voir la décision N 398/05 — Hongrie «Development of Tax Benefit for Broadband».


In linea di principio, l’Autorità non concorda con le autorità norvegesi sul fatto che l’esistenza dello sgravio fiscale non costituisca un vantaggio, ai sensi dell’articolo 61, paragrafo 1, dell’accordo SEE, se l’esenzione dall’imposta in questione ha inciso sulla determinazione dello stato patrimoniale di apertura della Entra in un modo che, secondo tali autorità, ha neutralizzato il vantaggio costituito dall'esenzione fiscale.

Par principe, l’Autorité ne partage pas l’avis des autorités norvégiennes selon lequel l’existence de cet allégement fiscal ne constitue pas un avantage au sens de l’article 61, paragraphe 1, de l’accord EEE, dès lors que l’exonération de droits d'accise a influencé l’établissement du bilan d’ouverture d’Entra en neutralisant prétendument l’avantage résultant de l’exonération fiscale.


w