Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allevamento secondo genealogia
Attivazione del sistema di frenata anti collisione
Attivazione del sistema di frenata anti-collisione
Colloquio
Colloquio di assunzione
Colloquio di lavoro
Colloquio di selezione
EPSO
Miglioramento genealogico
RIPOL
SIT
STI
Sistema di allerta precoce
Sistema di allerta rapida
Sistema di ricerca informatizzato di polizia
Sistema di selezione
Sistema di selezione genealogica
Sistema di selezione motoria
Sistema di trasporto intelligente
Sistema informatizzato di ricerca
Sistema intelligente di trasporto
Termine di scarto
Termine di selezione
Ufficio europeo di selezione del personale

Traduction de «Sistema di selezione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


sistema di selezione motoria

système de sélection motrice


allevamento secondo genealogia | miglioramento genealogico | sistema di selezione genealogica

élevage généalogique | élevage inscrit


colloquio | colloquio di lavoro | colloquio di assunzione | colloquio di selezione

entretien d'embauche | entrevue | entretien


termine di selezione | termine di scarto

délai de triage


sistema di ricerca informatizzato di polizia | sistema di ricerca informatizzato di persone e oggetti | sistema informatizzato di ricerca [ RIPOL ]

système de recherches informatisées de police | système de recherches informatisées de personnes et d'objets [ RIPOL ]


attivazione del sistema di frenata anti-collisione | attivazione del sistema di frenata anti collisione

déploiement de dispositifs de retenue avant collision


sistema di trasporto intelligente | STI | sistema intelligente di trasporto | SIT

système de transport intelligent | STI | système intelligent de transport | SIT | système de transports intelligent


sistema di allerta precoce | sistema di allerta rapida

système d'alerte précoce | système d'alerte rapide


EPSO [ Ufficio di selezione del personale delle Comunità europee | Ufficio europeo di selezione del personale | Ufficio europeo per la selezione del personale delle Comunità europee ]

EPSO [ Office de sélection du personnel des Communautés européennes | Office européen de sélection du personnel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In alcuni Stati membri sono le università stesse a prevedere un sistema di selezione; in particolare, alcune discipline [27] sono a volte soggette a selezioni supplementari.

Dans certains Etats membres, les universités elles-mêmes opèrent un système de sélection; en particulier, certaines disciplines [27] sont parfois sujettes à des sélections supplémentaires.


Una possibilità sarebbe quella di applicare un sistema di selezione a livello UE per soddisfare il fabbisogno di qualifiche specifiche, soprattutto in una prospettiva di lungo periodo.

Une autre possibilité serait d’appliquer un système européen de sélection afin de répondre aux besoins de qualifications spécifiques, en particulier dans une perspective à long terme.


Risulta quindi che, con il nuovo metodo, il precedente sistema di selezione, fondato sull’identità dei membri della commissione giudicatrice per tutta la durata del procedimento di concorso, è sostituito con un sistema di selezione in cui la stabilità della commissione giudicatrice è garantita soltanto in alcune fasi chiave del procedimento, ma la parità di trattamento dei candidati è assicurata dall’identità dei metodi di lavoro e dall’applicazione di identici criteri di valutazione delle prestazioni dei candidati.

Il apparaît donc que la nouvelle méthode remplace l’ancien système de sélection qui se fondait sur l’identité des membres du jury tout au long de la procédure de concours par un système de sélection dans lequel la stabilité du jury n’est garantie que dans certaines phases clés de la procédure mais dans lequel l’égalité de traitement des candidats est garantie par l’identité des méthodes de travail et l’application de critères identiques d’appréciation des performances des candidats.


Si deve inoltre tenere conto di un sistema di selezione in cui la stabilità della commissione giudicatrice è garantita soltanto in alcune fasi chiave del procedimento, ma la parità di trattamento dei candidati è assicurata dall’identità dei metodi di lavoro e dall’applicazione di identici criteri di valutazione delle prestazioni dei candidati.

De plus, il doit être tenu compte d’un système de sélection dans lequel la stabilité du jury n’est garantie que dans certaines phases clés de la procédure mais dans lequel l’égalité de traitement des candidats est garantie par l’identité des méthodes de travail et l’application de critères identiques d’appréciation des performances des candidats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'adozione del piano di riordino del settore pubblico e l'entrata in vigore della nuova legge sulla funzione pubblica e l'impiego statale segnano una svolta positiva: un sistema di selezione dei funzionari equo e competitivo è fondamentale per la professionalizzazione della pubblica amministrazione.

L'adoption du plan de réorganisation du secteur public et l'entrée en vigueur de la nouvelle loi sur les fonctionnaires et agents de l'État sont des mesures allant dans le bon sens.


103. esorta la BEI a migliorare il suo sistema di selezione e valutazione per evitare di sostenere progetti che abbiano un impatto negativo sul clima e a rafforzare contemporaneamente il monitoraggio sull'attuazione dei progetti; i risultati ottenuti grazie agli investimenti della Banca in termini di prevenzione dei cambiamenti climatici dovranno essere presentati con cadenza annuale;

103. exhorte la BEI d'améliorer son système d'évaluation et de sélection des projets et d'éviter de soutenir des projets ayant une incidence négative sur le climat, tout en renforçant le suivi de la mise en œuvre des projets; pense que les résultats obtenus à l'aide des investissements de la banque en termes de prévention des changements climatiques devraient être consignés dans un rapport annuel;


8. accoglie con favore la disponibilità del dipartimento a passare al sistema PUSH (Sistema di selezione e trasmissione dei dati) entro il 1° gennaio 2008, ma si rammarica del fatto che tale passaggio (già previsto nell'accordo PNR del 2004) sia stato ritardato per anni, sebbene le condizioni per la sua fattibilità tecnica siano da tempo presenti; ritiene che il sistema PUSH dovrebbe essere per tutti i vettori aerei una conditio sine qua non per i trasferimenti di dati PNR; sottolinea che la coesistenza dei sistemi "PUSH" e "PULL" potrebbe portare a una distorsione della concorrenza tra vettori UE;

8. se félicite que le ministère de la sécurité intérieure se déclare disposé en principe à passer au système PUSH au plus tard le 1 janvier 2008, mais regrette que ce passage – déjà prévu dans l'accord PNR de 2004 – ait été différé pendant des années, alors même que les conditions de faisabilité technique étaient réunies depuis longtemps déjà; estime que l'utilisation du système PUSH par tous les transporteurs aériens doit être une condition sine qua non du transfert des données PNR; souligne que la coexistence des systèmes PUSH et PULL pourrait entraîner une distorsion de concurrence entre les transporteurs aériens de l'Union européen ...[+++]


7. accoglie con favore la disponibilità del dipartimento a passare al sistema PUSH (Sistema di selezione e trasmissione dei dati) entro il 1° gennaio 2008, ma si rammarica del fatto che tale passaggio (già previsto nell'accordo PNR del 2004) sia stato ritardato per anni, sebbene le condizioni per la sua fattibilità tecnica siano da tempo presenti; ritiene che il sistema PUSH per tutti i vettori aerei dovrebbe una conditio sine qua non per qualsiasi trasferimento di dati PNR; sottolinea che la coesistenza dei sistemi "PUSH" e "PULL" potrebbe portare ad una distorsione della concorrenza tra i vettori comunitari;

7. se félicite de ce que le ministère de la sécurité intérieure se déclare disposé en principe à passer au système PUSH au plus tard le 1 janvier 2008, mais déplore que ce passage – déjà prévu dans l'accord PNR de 2004 – ait été reporté pendant des années, alors même que les conditions de faisabilité technique étaient réunies depuis longtemps; estime que l'utilisation du système PUSH par tous les transporteurs aériens devrait être une condition sine qua non de tout transfert de données PNR; souligne que la coexistence des systèmes PUSH et PULL pourrait entraîner une distorsion de concurrence entre les transporteurs aériens de l'Union e ...[+++]


6. accoglie con favore la disponibilità del dipartimento a passare al sistema PUSH (Sistema di selezione e trasmissione dei dati) entro il 1° gennaio 2008, ma si rammarica del fatto che tale passaggio (già previsto nell'accordo PNR del 2004) sia stato ritardato per anni, sebbene le condizioni per la sua fattibilità tecnica siano da tempo presenti; ritiene che il sistema PUSH per tutti i vettori aerei dovrebbe una conditio sine qua non per qualsiasi trasferimento di dati PNR; sottolinea che la coesistenza dei sistemi "PUSH" e "PULL" potrebbe portare ad una distorsione della concorrenza tra i vettori comunitari;

6. se félicite que le ministère de la sécurité intérieure se déclare disposé en principe à passer au système PUSH au plus tard le 1 janvier 2008, mais regrette que ce passage – déjà prévu dans l'accord PNR de 2004 – ait été différé pendant des années, alors même que les conditions de faisabilité technique étaient réunies depuis longtemps déjà; estime que l'utilisation du système PUSH par tous les transporteurs aériens constitue une condition sine qua non du transfert des données PNR; souligne que la coexistence des systèmes PUSH et PULL pourrait entraîner une distorsion de concurrence entre les transporteurs aériens de l'Union européen ...[+++]


8. accoglie con favore la disponibilità del dipartimento a passare al sistema PUSH (Sistema di selezione e trasmissione dei dati) entro il 1° gennaio 2008, ma si rammarica del fatto che tale passaggio (già previsto nell'accordo PNR del 2004) sia stato ritardato per anni, sebbene le condizioni per la sua fattibilità tecnica siano da tempo presenti; ritiene che il sistema PUSH dovrebbe essere per tutti i vettori aerei una conditio sine qua non per i trasferimenti di dati PNR; sottolinea che la coesistenza dei sistemi "PUSH" e "PULL" potrebbe portare a una distorsione della concorrenza tra vettori UE;

8. se félicite que le ministère de la sécurité intérieure se déclare disposé en principe à passer au système PUSH au plus tard le 1 janvier 2008, mais regrette que ce passage – déjà prévu dans l'accord PNR de 2004 – ait été différé pendant des années, alors même que les conditions de faisabilité technique étaient réunies depuis longtemps déjà; estime que l'utilisation du système PUSH par tous les transporteurs aériens doit être une condition sine qua non du transfert des données PNR; souligne que la coexistence des systèmes PUSH et PULL pourrait entraîner une distorsion de concurrence entre les transporteurs aériens de l'Union européen ...[+++]


w