Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campo della formazione
Divertimento educativo
Edutainment
FTS
Ordinamento scolastico
Ordinamento scolastico rigido
Ordinamento scolastico tradizionale
Personale d'insegnamento
Personale educativo
Programma ludico-educativo
Ricercatore educativo
Ricercatrice educativa
Riforma del sistema educativo
Riforma del sistema scolastico
Riforma dell'istruzione
Riforma della scuola
Riforma scolastica
Ristrutturazione del sistema scolastico
STIF
Settore del sistema educativo
Settore dell'istruzione
Settore di formazione
Sistema dei pagamenti
Sistema di compensazione e regolamento
Sistema di formazione
Sistema di pagamento e regolamento
Sistema di regolamento titoli
Sistema di trasferimento fondi
Sistema di trasferimento interbancario di fondi
Sistema educativo
Sistema educativo
Sistema elettronico di trasferimento di fondi
Sistema scolastico
Software didattico
Software educativo

Traduction de «Sistema educativo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sistema educativo (1) | sistema di formazione (2)

système de formation (1) | système éducatif (2)


sistema educativo

système éducatif | système éducatif, d'éducation


riforma scolastica [ riforma dell'istruzione | riforma della scuola | riforma del sistema educativo | riforma del sistema scolastico | ristrutturazione del sistema scolastico ]

réforme de l'enseignement [ réforme de l'éducation ]


ordinamento scolastico [ ordinamento scolastico rigido | ordinamento scolastico tradizionale | sistema educativo | sistema scolastico ]

système d'enseignement [ système éducatif | système scolaire ]


settore di formazione (1) | settore del sistema educativo (2) | campo della formazione (3) | settore dell'istruzione (4)

secteur du système éducatif (1) | domaine de la formation (2)


programma ludico-educativo | divertimento educativo | edutainment

émission ludo-éducative | programme ludo-éducatif | ludoéducatif


ricercatore educativo | ricercatore educativo/ricercatrice educativa | ricercatrice educativa

chercheuse en sciences de l’éducation | chercheur en sciences de l’éducation | chercheur en sciences de l’éducation/chercheuse en sciences de l’éducation


sistema dei pagamenti [ FTS | sistema di compensazione e regolamento | sistema di pagamento e regolamento | sistema di regolamento titoli | sistema di trasferimento fondi | sistema di trasferimento interbancario di fondi | sistema elettronico di trasferimento di fondi | STIF ]

système de paiement [ STFB | système de clearing | système de compensation | système de règlement | système de règlement des opérations sur titres | système de règlement de valeurs mobilière | système de transfert de fonds | système de transfert de fonds entre banques | système électronique de transfert de fonds ]


software didattico | software educativo

didacticiel | logiciel éducatif | logiciel éducatique | logiciel pédagogique


personale d'insegnamento | personale educativo

enseignant | personnel enseignant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
32. sottolinea che il miglioramento delle riforme del mercato del lavoro, integrato da riforme del sistema educativo, riveste fondamentale importanza in considerazione dell'elevato tasso di disoccupazione e dei bassi tassi di partecipazione al mercato del lavoro; rileva che sono necessari ulteriori sforzi per una migliore corrispondenza tra il sistema educativo e il fabbisogno del mercato del lavoro, in particolare modificando il quadro dei programmi di studio dell'istruzione pre-universitaria; evidenzia inoltre l'importanza di ampliare il sistema di formazione professionale, integrandolo con politiche attive del mercato del lavoro;

32. souligne que les réformes du marché du travail, complétées par les réformes du système d'enseignement, sont cruciales au vu du taux de chômage élevé et du faible taux d'activité; souligne que de nouveaux efforts sont nécessaires pour mieux faire correspondre le système d'enseignement et les besoins du marché du travail, notamment en modifiant les programmes de l'enseignement préuniversitaire; souligne en outre l'importance d'étendre le système de formation professionnelle complété par des politiques actives du marché du travail;


Rendere più attraenti le professioni informatiche è uno degli obiettivi dell'iniziativa europea "Grande coalizione per l'occupazione nel digitale", un partenariato europeo aperto a molti operatori che mira ad agevolare la cooperazione fra le imprese, le fonti di formazione, gli operatori pubblici e privati per affrontare la carenza di competenze digitali nel mercato del lavoro europeo anche modernizzando il sistema educativo.

Rendre les carrières dans les TIC plus attrayantes est l’un des objectifs de l’initiative européenne «Grande coalition en faveur de l'emploi dans le secteur du numérique», un partenariat plurilatéral européen qui vise à faciliter la coopération entre entreprises, organismes de formation et intervenants publics et privés pour remédier à l’inadéquation des compétences numériques sur le marché du travail européen, y compris par une modernisation de l'enseignement.


40. esorta tutte le autorità competenti a porre fine alla segregazione etnica dei bambini («due scuole sotto lo stesso tetto»), che è ancora presente in alcuni cantoni della Federazione; chiede altresì che sia promossa l'effettiva integrazione dei bambini di etnia Rom, in particolare nel sistema educativo, anche attraverso programmi di preparazione alla scuola; invita le autorità a collaborare con le ONG competenti al fine di incoraggiare le famiglie Rom a sostenere l'accesso dei figli all'istruzione; invita le autorità ad armonizzare le normative in Bosnia-Erzegovina per far sì che tutti i minori siano trattati allo stesso modo; chi ...[+++]

40. presse toutes les autorités compétentes de mettre fin à la ségrégation ethnique des enfants («deux écoles sous un toit») qui persiste dans certains cantons de la Fédération; demande en outre de promouvoir l'inclusion effective, en particulier des enfants roms, dans l'éducation, notamment au travers de programmes de maturité scolaire; demande aux autorités de collaborer avec les ONG concernées afin d'encourager les familles roms à soutenir l'accès de leurs enfants à l'éducation; demande aux autorités d'harmoniser les réglementations en vigueur en Bosnie-Herzégovine afin de garantir que tous les enfants soient traités sur un pied d' ...[+++]


160. ritiene che l'istruzione debba essere posta al centro della strategia economica dell'Unione, con l'obiettivo di migliorare la qualità globale di tutti i livelli di istruzione e formazione nell'Unione europea, combinando l'eccellenza e l'equità e riformando il sistema educativo tradizionale; ritiene che per l'Unione europea l'educazione dovrà costituire un bene comune, con investimenti in tutti gli aspetti del sistema educativo, nella qualità dell'istruzione e nel numero di persone che hanno accesso all'insegnamento superiore; propone che sia creato un sistema permanente inclusivo di apprendimento lungo tutto il corso della vita su ...[+++]

160. estime que l'éducation doit être placée au cœur même de la stratégie économique de l'Union, en vue d'améliorer la qualité globale de tous les niveaux d'éducation et de formation au sein de l'Union, en alliant excellence et équité et en réformant le système éducatif; considère que pour l'Union, l'éducation doit constituer un bien commun, l'investissement devant porter sur tous les volets du système éducatif, sur la qualité de l'éducation et sur l'élargissement de l'accès à l'enseignement supérieur; propose qu'un système permanent et inclusif d'apprentissage tout au long de la vie à l'échelle européenne soit mis en place, incluant l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
159. ritiene che l'istruzione debba essere posta al centro della strategia economica dell'Unione, con l'obiettivo di migliorare la qualità globale di tutti i livelli di istruzione e formazione nell'Unione europea, combinando l'eccellenza e l'equità e riformando il sistema educativo tradizionale; ritiene che per l'Unione europea l'educazione dovrà costituire un bene comune, con investimenti in tutti gli aspetti del sistema educativo, nella qualità dell'istruzione e nel numero di persone che hanno accesso all'insegnamento superiore; propone che sia creato un sistema permanente inclusivo di apprendimento lungo tutto il corso della vita su ...[+++]

159. estime que l'éducation doit être placée au cœur même de la stratégie économique de l'Union, en vue d'améliorer la qualité globale de tous les niveaux d’éducation et de formation au sein de l'Union, en alliant excellence et équité et en réformant le système éducatif; considère que pour l'Union, l'éducation doit constituer un bien commun, l'investissement devant porter sur tous les volets du système éducatif, sur la qualité de l'éducation et sur l'élargissement de l'accès à l'enseignement supérieur; propose qu'un système permanent et inclusif d'apprentissage tout au long de la vie à l'échelle européenne soit mis en place, incluant l ...[+++]


160. ritiene che l'istruzione debba essere posta al centro della strategia economica dell'Unione, con l'obiettivo di migliorare la qualità globale di tutti i livelli di istruzione e formazione nell'Unione europea, combinando l'eccellenza e l'equità e riformando il sistema educativo tradizionale; ritiene che per l'Unione europea l'educazione dovrà costituire un bene comune, con investimenti in tutti gli aspetti del sistema educativo, nella qualità dell'istruzione e nel numero di persone che hanno accesso all'insegnamento superiore; propone che sia creato un sistema permanente inclusivo di apprendimento lungo tutto il corso della vita su ...[+++]

160. estime que l'éducation doit être placée au cœur même de la stratégie économique de l'Union, en vue d'améliorer la qualité globale de tous les niveaux d'éducation et de formation au sein de l'Union, en alliant excellence et équité et en réformant le système éducatif; considère que pour l'Union, l'éducation doit constituer un bien commun, l'investissement devant porter sur tous les volets du système éducatif, sur la qualité de l'éducation et sur l'élargissement de l'accès à l'enseignement supérieur; propose qu'un système permanent et inclusif d'apprentissage tout au long de la vie à l'échelle européenne soit mis en place, incluant l ...[+++]


Ricordiamo che il programma HELIOS, entrato nella sua seconda fase a seguito della decisione del Consiglio del 25 febbraio, si preoccupa di tutti i tipi di portatori di handicap sotto vari punti di vista: l'integrazione nelle scuole e nel sistema educativo in generale, l'occupazione, la formazione professionale e l'integrazione economica, il riadattamento funzionale, la partecipazione alla vita sociale e la promozione di una vita la più autonoma possibile.

Rappelons que le programme HELIOS, entré dans sa deuxième phase depuis la décision du Conseil du 25 février dernier, se préoccupe de tous les types de personnes handicapées, sous divers angles d'approche: l'intégration dans les écoles et les systèmes éducatifs en général, l'emploi, la formation professionnelle et l'intégration économique, la réadaptation fonctionnelle, la participation à la vie en société et la promotion d'une vie la plus autonome possible.


Il programma è stato fissato per il periodo che va dal 1° gennaio 1993 al 31 dicembre 1996. Il programma HELIOS II si occuperà di cinque grandi temi: - il riadattamento funzionale dei minorati - la loro integrazione nel sistema educativo - la loro formazione e il loro riadattamento professionali - la loro integrazione sociale e la loro vita autonoma.

Le programme est établi pour la période du 1er janvier 1993 au 31 décembre 1996. HELIOS II s'attachera à cinq grands thèmes : - la réadaptation fonctionnelle des personnes handicapées - leur intégration dans le systèmes éducatif - leur formation et leur réadaptation professionnelles - leur intégration économique - leur intégration sociale et leur vie autonome.


Indipendentemente dalla concezione e dal sistema educativo di partenza, la relazione consente di affermare che tutti gli Stati membri si dichiarano favorevoli all'inserimento in ambiente ordinario degli alunni minorati e che essi in maggioranza hanno approvato strumenti regolamentari che agevolano l'inserimento in ambiente ordinario dei fanciulli minorati.

Quels que soient la conception et le système éducatif de départ, le rapport permet d'affirmer que tous les Etats membres se déclarent en faveur de l'intégration en milieu ordinaire des élèves handicapés, et que la plupart ont adopté des instruments réglementaires facilitant l'intégration en milieu ordinaire de l'enfant handicapé.


La formazione che essi ricevono in un sistema educativo diverso dal proprio contribuisce nono solo al loro sviluppo personale, ma anche all'arricchimento della società nella quale vivono".

La formation qu'ils reçoivent dans un système éducatif autre que le leur, contribue non seulement à leur épanouissement personnel mais également à l'enrichissement de la société dans laquelle ils vivent".


w