considerando che l'Unione deve essere rappresentata con una posizione comune nel sistema monetario internazionale e nelle istituzioni e forum finanziari internazionali; che, nello spirito del TFUE, il Consiglio deve consultare il Parlamento europeo prima di adottare una decisione ai sensi dell'articolo 138 TFUE e deve ottenere l'approvazione del Parlamento europeo prima di definire posizioni comuni che riguardano settori cui si applica, internamente, la procedura legislativa ordinaria,
considérant que l'Union doit être représentée par une position commune au sein du système monétaire international, des institutions et forums financiers internationaux; considérant que, dans l'esprit du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Conseil doit consulter le Parlement européen avant d'adopter une décision en vertu de l'article 138 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et a besoin de l'approbation du Parlement avant d'adopter des positions communes qui couvrent des domaines auxquels s'applique, en interne, la procédure législative ordinaire,