Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alle demolizioni
Addetto a smontaggio
Apertura di contingenti tariffari
Contingente a dazio nullo
Contingente a dazio ridotto
Contingente tariffario
Contingente tariffario a titolo
Contingente tariffario autonomo
Controllo degli impianti nucleari
Controllo di sicurezza dell'Euratom
Controllo nucleare
Disarmo tariffario
Gestione di contingenti tariffari
Ispezione AIEA
Ispezione Euratom
Misura tariffaria
Operaio addetto allo smantellamento
Politica doganale
Politica tariffaria
Ripartizione di contingenti tariffari
SC
Scoria da smantellamento
Sicurezza degli impianti nucleari
Sicurezza dei residui radioattivi
Sicurezza del reattore
Sicurezza nel trasporto di materie radioattive
Sicurezza nello smantellamento di centrali
Sicurezza nucleare
Smantellamento
Smantellamento automatico dei divari monetari
Smantellamento tariffario
Supervisore di operazioni di smantellamento
Supervisore di operazioni di smontaggio
Trattamento tariffario

Traduction de «Smantellamento tariffario » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
smantellamento tariffario

démantèlement des barrières tarifaires | désarmement tarifaire


disarmo tariffario | smantellamento tariffario

démobilisation tarifaire | désarmement tarifaire


addetta alle demolizioni | operaio addetto allo smantellamento | addetto a smontaggio | operaio addetto allo smantellamento/operaia addetta allo smantellamento

démanteleur | démanteleur/démanteleuse | démanteleuse


contingente tariffario [ apertura di contingenti tariffari | contingente a dazio nullo | contingente a dazio ridotto | contingente tariffario a titolo | contingente tariffario autonomo | gestione di contingenti tariffari | ripartizione di contingenti tariffari ]

contingent tarifaire [ contingent à droit nul | contingent à droit réduit | gestion de contingent tarifaire | ouverture de contingent tarifaire | répartition de contingent tarifaire ]


politica tariffaria [ misura tariffaria | politica doganale | trattamento tariffario ]

politique tarifaire [ politique douanière ]


smantellamento automatico degli scarti monetari negativi | smantellamento automatico dei divari monetari

démantèlement automatique des écarts monétaires | démantèlement automatique des écarts monétaires négatifs


scoria da smantellamento [ SC ]

déchet de démantèlement [ DE ]


sicurezza nucleare [ controllo degli impianti nucleari | controllo di sicurezza dell'Euratom | controllo nucleare | ispezione AIEA | ispezione Euratom | sicurezza degli impianti nucleari | sicurezza dei residui radioattivi | sicurezza del reattore | sicurezza nello smantellamento di centrali | sicurezza nel trasporto di materie radioattive ]

sécurité nucléaire [ contrôle de sécurité Euratom | contrôle nucléaire | inspection AIEA | inspection Euratom | sécurité des installations nucléaires | sécurité du réacteur | sûreté nucléaire ]


supervisore di operazioni di smantellamento | supervisore di operazioni di smontaggio

chef d'équipe de démontage | superviseur de démanteleurs | responsable de désamiantage | superviseur de démanteleurs/superviseuse de démanteleurs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
28. prende atto dell'applicazione provvisoria di un primo accordo di partenariato economico con un gruppo di paesi dell'Africa; esorta la Commissione a verificare gli scarsi progressi compiuti sinora concludendo altri accordi di partenariato economico che tengano pienamente conto degli interessi di sviluppo dei paesi in via di sviluppo; invita la Commissione ad approfittare di questa dinamica per rilanciare i negoziati in corso sugli accordi di partenariato economico tra l'Unione europea e i paesi in via di sviluppo interessati, al fine di integrare progressivamente i mercati di tali paesi nel quadro commerciale multilaterale; sottolinea l'importanza di stabilire un quadro giuridico e commerciale stabile ed equo in grado di favorire gli ...[+++]

28. prend acte de l'application provisoire d'un premier accord de partenariat économique (APE) avec un groupe de pays africains; encourage la Commission à faire le point sur le peu de progrès réalisés jusqu'à présent dans la conclusion des APE qui tiennent pleinement compte des besoins de développement des pays en développement; invite la Commission à profiter de cette dynamique pour relancer les négociations en cours sur les APE entre l'Union et les pays en développement intéressés afin d'intégrer progressivement leurs marchés dans le cadre du commerce multilatéral; rappelle combien il est important d'établir un cadre juridique et commercial stable et équitable pour favoriser les investissements de l'Union dans les pays ACP dans l'intér ...[+++]


Mentre il testo dell'APEI è lo stesso per questi quattro paesi, il processo di smantellamento tariffario non è uniforme.

Alors que le texte des APE intérimaires est le même pour ces quatre pays, les procédures de démantèlement tarifaire qu'ils prévoient sont différentes.


La Comunità potrà aiutare il Libano ad attuare un programma di sostegno nei settori industriali che devono essere ristrutturati e ammodernati onde sormontare le difficoltà che potrebbe comportare la liberalizzazione degli scambi, in particolare lo smantellamento tariffario.

La Communauté peut apporter son soutien au Liban pour la mise en œuvre d'un programme d'appui aux secteurs industriels appelés à bénéficier de la restructuration et de la modernisation en vue de faire face aux difficultés pouvant résulter de la libéralisation des échanges et en particulier du démantèlement tarifaire.


4. Qualora una Parte riduca la sua aliquota del dazio doganale della nazione più favorita dopo l'entrata in vigore del presente accordo e prima della fine del periodo transitorio, alle aliquote ridotte si applica il calendario di smantellamento tariffario della Parte in questione.

4. Si une partie réduit son taux de droits de douane accordé à la nation la plus favorisée après l'entrée en vigueur du présent accord et avant l'expiration de la période de transition, le calendrier de démantèlement tarifaire de la partie concernée s'applique aux taux réduits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Per ciascun prodotto il dazio di base rispetto al quale si devono operare le riduzioni successive di cui agli articoli 64-72 è quello specificato nel calendario di smantellamento tariffario di ciascuna Parte (rispettivamente, allegati I e II).

3. Pour chaque produit, le droit de douane de base auquel doivent s'appliquer les réductions successives en vertu des articles 64 à 72 est celui qui est spécifié dans le calendrier de démantèlement tarifaire de chaque partie, figurant respectivement aux annexes I et II.


I dazi doganali sulle importazioni in Cile dei prodotti industriali originari della Comunità elencati nell'allegato II (calendario di smantellamento tariffario del Cile) alle categorie "Year 0", "Year 5" e "Year 7" sono aboliti secondo il seguente calendario, onde arrivare all'eliminazione completa dei dazi rispettivamente per l'entrata in vigore del presente accordo, per il 1o gennaio 2008 e per il 1o gennaio 2010:

Les droits de douane à l'importation au Chili de produits industriels originaires de la Communauté dont la liste figure à l'annexe II (calendrier de démantèlement tarifaire du Chili) sous la catégorie "Année 0", "Année 5" et "Année 7" sont supprimés selon l'échéancier suivant, de sorte que ces droits seront intégralement et respectivement éliminés à la date d'entrée en vigueur de l'accord, le 1er janvier 2008 et le 1er janvier 2010:


I dazi doganali sulle importazioni nella Comunità dei prodotti industriali originari del Cile elencati nell'allegato I (calendario di smantellamento tariffario della Comunità) alle categorie "Year 0" e "Year 3" sono aboliti secondo il seguente calendario, onde arrivare all'eliminazione completa dei dazi rispettivamente per l'entrata in vigore dell'accordo e per il 1o gennaio 2006:

Les droits de douane à l'importation dans la Communauté de produits industriels originaires du Chili dont la liste figure à l'annexe I (calendrier de démantèlement tarifaire de la Communauté) sous la catégorie "Année 0" et "Année 3" sont supprimés selon l'échéancier suivant, de sorte que ces droits seront intégralement et respectivement éliminés à la date d'entrée en vigueur de l'accord et le 1er janvier 2006:


Curiosamente, questo smantellamento tariffario dell’APIM non ha prodotto l’effetto desiderato nei settori sensibili delle Isole Canarie. Di conseguenza, le autorità spagnole, quelle delle Canarie e gli operatori economici interessati hanno chiesto alle autorità comunitarie di modificare il regolamento n. 1911/91, per congelare lo smantellamento dell’APIM fino al giugno del 2000; l’appello è stato raccolto dalla Commissione europea.

Curieusement, ce désarmement des tarifs douaniers de l'APIM n'a pas produit l'effet escompté sur les industries sensibles des Canaries, et les autorités espagnoles, les autorités canariennes et les agents économiques concernés ont dès lors demandé aux autorités communautaires de modifier le règlement no 1911/91 afin de paralyser le désarmement de l'APIM jusqu'en juin 2000, ce que la Commission européenne a compris.


Questa base supplementare giustificherebbe una misura di contenimento o di sospensione dello smantellamento tariffario.

Celle-ci justifierait une mesure que nous pourrions qualifier de contention ou de détention du désarmement des tarifs douaniers.


Con riferimento all’articolo 299, paragrafo 2, e alla luce dei criteri che vi ho appena esposto, la commissione giuridica ha presentato una serie di emendamenti agli allegati del regolamento ai fini di una cessazione dello smantellamento tariffario in tutti gli aspetti attualmente in vigore.

À la suite de cette référence à l'article 299.2 et de la philosophie que je suis en train d'exposer, la commission juridique a proposé une série d'amendements aux annexes du règlement afin que l'on ne poursuive pas le désarmement des tarifs douaniers suivant l'un des concepts actuellement en vigueur.


w