Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFI
Amplificatiore a media frequenza
Amplificatore MF
Amplificatore a frequenza intermedia
Amplificatore di frequenza intermedia
Antagonista
Diossina
Grasso
Materia grassa
Prodotto intermedio
Prodotto pericoloso
Prodotto tossico
Residuo tossico
Rifiuto tossico
Scarico tossico
Sostanza che annulla l'azione di un'altra sostanza
Sostanza dannosa
Sostanza dannosa
Sostanza grassa
Sostanza inquinante
Sostanza intermedia
Sostanza intermedia isolata
Sostanza intermedia non isolata
Sostanza nociva
Sostanza nociva
Sostanza pericolosa
Sostanza tossica
Sostanza velenosa
Tossicità

Traduction de «Sostanza intermedia » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sostanza intermedia non isolata

intermédiaire non isolé






prodotto intermedio | sostanza intermedia

produit intermédiaire | intermédiaire


sostanza nociva (1) | sostanza dannosa (2) | sostanza inquinante (3)

polluant (1) | substance nocive (2) | substance polluante (3) | substance dangereuse (4)


sostanza pericolosa [ prodotto pericoloso | sostanza dannosa | sostanza nociva ]

substance dangereuse [ produit dangereux ]


amplificatore a frequenza intermedia | amplificatore di frequenza intermedia | amplificatiore a media frequenza | amplificatore MF [ AFI ]

amplificateur à fréquence intermédiaire | amplificateur de fréquence intermédiaire | amplificateur FI


sostanza tossica [ diossina | prodotto tossico | residuo tossico | rifiuto tossico | scarico tossico | sostanza velenosa | tossicità ]

substance toxique [ dioxine | produit toxique | rejet toxique | substance nocive | toxicité ]


sostanza grassa [ grasso | materia grassa ]

corps gras [ graisse | matière grasse ]


antagonista | sostanza che annulla l'azione di un'altra sostanza

antagoniste (a. et s.m) | dont l'action s'oppose à celle d'un autre (muscle-)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a una sostanza da usare o che è usata come sostanza intermedia isolata trasportata, purché siano soddisfatte le condizioni di cui all'articolo 18, paragrafo 4, lettere da a) a f), di tale regolamento.

une substance qui doit être utilisée ou est utilisée en tant qu'intermédiaire isolé transporté, pour autant que les conditions visées à l'article 18, paragraphe 4, points a) à f), du présent règlement soient respectées.


La DCD è utilizzata di norma come sostanza intermedia per la produzione di un’ampia gamma di altri prodotti chimici intermedi, quali medicinali, per vari usi industriali (trattamento delle acque, pasta di carta e carta, tessili, cuoio) e in diversi ambiti di applicazione degli epossidi.

Le DCD est habituellement utilisé comme substance intermédiaire pour produire une vaste gamme d’autres produits chimiques intermédiaires, tels que des produits pharmaceutiques, dans différentes applications industrielles – eau, pâte à papier, textiles, cuir – ainsi que dans divers domaines d’applications époxy.


2. Qualora la domanda di registrazione di una sostanza intermedia isolata in sito o trasportata in una fascia da 1 a 10 tonnellate non contenga tutte le informazioni di cui all’allegato VII del regolamento (CE) n. 1907/2006, l’agenzia riscuote una tariffa, conformemente all’allegato II del presente regolamento.

2. Lorsque la demande d’enregistrement d’un intermédiaire isolé restant sur le site ou transporté dans une quantité comprise entre 1 et 10 tonnes ne comprend pas l’ensemble des informations requises à l’annexe VII du règlement (CE) no 1907/2006, l’Agence perçoit une redevance, conformément à l’annexe II du présent règlement.


Tuttavia non viene riscossa alcuna tariffa per la registrazione di una sostanza intermedia isolata in sito o trasportata in una quantità da 1 a 10 tonnellate, qualora la domanda di registrazione contenga tutte le informazioni di cui all’allegato VII del regolamento (CE) n. 1907/2006, conformemente alle disposizioni dell’articolo 74, paragrafo 2 di detto regolamento.

Toutefois, aucune redevance n’est perçue pour l’enregistrement d’un intermédiaire isolé restant sur le site ou transporté dans une quantité comprise entre 1 et 10 tonnes, lorsque la demande d’enregistrement soumise comprend l’ensemble des informations requises à l’annexe VII du règlement (CE) no 1907/2006, conformément à l’article 74, paragraphe 2, dudit règlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
sostanza intermedia isolata in sito, una sostanza intermedia che non presenta le caratteristiche che definiscono una sostanza intermedia non isolata, nel caso in cui la fabbricazione della sostanza intermedia e la sintesi di una o più altre sostanze derivate da essa avvengono nello stesso sito, ad opera di una o più persone giuridiche;

intermédiaire isolé restant sur le site: un intermédiaire ne répondant pas aux critères définissant un intermédiaire non isolé, dans les cas où la fabrication de l'intermédiaire et la synthèse d'une ou de plusieurs autres substances à partir de cet intermédiaire ont lieu sur le même site, exploité par une ou plusieurs personnes morales;


sostanza intermedia isolata trasportata, una sostanza intermedia non presentante le caratteristiche che definiscono una sostanza intermedia non isolata e trasportata tra altri siti o fornita ad altri siti;

intermédiaire isolé transporté: un intermédiaire ne répondant pas aux critères définissant un intermédiaire non isolé, et transporté entre d'autres sites ou fourni à d'autres sites;


sostanza intermedia non isolata, una sostanza intermedia che durante la sintesi non è intenzionalmente rimossa (tranne che per il prelievo di campioni) dalle apparecchiature in cui la sintesi ha luogo.

intermédiaire non isolé: un intermédiaire qui, pendant la synthèse, n'est pas retiré intentionnellement (sauf à des fins d'échantillonnage) des dispositifs dans lesquels a lieu la synthèse.


16. sostanza intermedia, una sostanza o un preparato fabbricata/o , consumata/o o utilizzata/o per essere trasformata/o , mediante un processo chimico, in un'altra sostanza (qui di seguito denominata "sintesi"):

–16) Intermédiaire: une substance ou une préparation fabriquée en vue d'une transformation chimique et consommée ou utilisée dans le cadre de cette transformation en vue de faire l'objet d'une opération de conversion dans une autre substance (ci-après appelée synthèse):


1. Ogni fabbricante di una sostanza intermedia isolata in sito in quantità pari o superiore a 1 tonnellata all'anno presenta all'agenzia una registrazione di tale sostanza.

1. Tout fabricant d'un intermédiaire isolé restant sur le site en quantités de 1 tonne ou plus par an soumet à l'Agence un enregistrement concernant l'intermédiaire isolé restant sur le site.


Se un’entità presenta le componenti dell’utile (perdita) d’esercizio in un conto economico separato come descritto nel paragrafo 81 dello IAS 1 (rivisto nella sostanza nel 2007), essa presenta l’informativa sintetica intermedia in base a tale prospetto separato».

Si l’entité présente les composantes de résultat dans un compte de résultat séparé comme décrit au paragraphe 81 de IAS 1 (révisée en 2007), elle présente l’information intermédiaire résumée de cet état séparé».




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Sostanza intermedia' ->

Date index: 2023-06-05
w