Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMF
Addetta all'assemblaggio di strumenti di precisione
Addetto all'assemblaggio di strumenti di misura
Addetto all'assemblaggio di strumenti di precisione
Assistenza macrofinanziaria
Assistenza macrofinanziaria a paesi terzi
Assistenza macrofinanziaria dell'UE
Assistenza sanitaria ostetrica
Assistenza sanitaria postnatale
Assistenza sanitaria prenatale
Assistenza sociale
Assistenza sociale e medica
Assistenza stradale
Ausili per disabili
Consultorio materno-infantile
Organismo di assistenza sociale
Protezione della madre
Protezione della madre e del bambino
Protezione della maternità
Regime di assistenza sociale
Servizio di assistenza stradale
Servizio stradale
Strumenti di assistenza
Strumenti di sostegno
Strumento di assistenza
Tutela della madre e del bambino

Traduction de «Strumenti di assistenza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
strumenti di sostegno | strumento di assistenza | ausili per disabili | strumenti di assistenza

instruments d’aide | outils d’aide | instruments d’assistance | outils d’assistance


Ammissione dell'11 dicembre 2001 alla verificazione di correttori termomanometrici per strumenti di misura di quantità di gas | Ammissione del 24 luglio 2001 alla verificazione di correttori di pressione e di temperatura per strumenti di misura di quantità di gas | Ammissione alla verificazione di correttori di temperatura per strumenti di misura di quantità di gas | Ammissione del 13 agosto 2002 alla verificazione di correttori termomanometrici per strumenti di misurazione di quantità di gas

Admission du 18 février 2003 à la vérification de correcteurs thermomanométriques pour instruments de mesure de quantités de gaz | Admission à la vérification de correcteurs de température pour instruments de mesure de quantités de gaz


Ammissione del 18 giugno 2002 alla verificazione di strumenti di misura dei gas di scarico dei motori a combustione | Ammissione del 20 marzo 2001 alla verificazione di strumenti di misura dei gas di scarico dei motori ad accensione comandata

Admission du 20 mars 2001 à la vérification d'appareils mesureurs des gaz d'échappement des moteurs à allumage commandé | Admission du 18 juin 2002 à la vérification d'appareils mesureurs des gaz d'échappement des moteurs à combustion


Ammissione alla verificazione del 7 marzo 2000 di correttori di pressione e di temperatura per strumenti di misura di quantità di gas

Admission à la vérification du 7 mars 2000 de correcteurs thermomanométriques pour instruments de mesure de quantités de gaz


servizio di assistenza stradale | assistenza stradale | servizio stradale

service d'assistance routière | assistance routière | service routier


fornire assistenza agli utilizzatori di strumenti elettrici

assister des utilisateurs d’instruments électriques


addetta all'assemblaggio di strumenti di precisione | addetto all'assemblaggio di strumenti di precisione | addetto all'assemblaggio di strumenti di misura | addetto all'assemblaggio di strumenti di precisione/addetta all'assemblaggio di strumenti di precisione

assembleur d'instruments de précision | assembleur d’instruments de précision/assembleuse d’instruments de précision | assembleuse d’instruments de précision


assistenza sociale [ assistenza sociale e medica | organismo di assistenza sociale | regime di assistenza sociale ]

assistance sociale


assistenza macrofinanziaria [ AMF | assistenza macrofinanziaria a paesi terzi | assistenza macrofinanziaria dell'UE ]

assistance macrofinancière [ aide macrofinancière | AMF ]


protezione della madre e del bambino [ assistenza sanitaria ostetrica | assistenza sanitaria postnatale | assistenza sanitaria prenatale | consultorio materno-infantile | protezione della madre | protezione della maternità | tutela della madre e del bambino ]

protection maternelle et infantile [ protection de la maternité | protection de la mère ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52013XC1016(01) - EN - Comunicazione della Commissione relativa a due elenchi degli strumenti di assistenza finanziaria a norma del regolamento (UE) n. 472/2013 // Comunicazione della Commissione relativa a due elenchi degli strumenti di assistenza finanziaria a norma del regolamento (UE) n. 472/2013

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52013XC1016(01) - EN - Communication de la Commission concernant deux listes d'instruments d’assistance financière au titre du règlement (UE) n ° 472/2013


Determinate disposizioni del regolamento (UE) n. 472/2013 prevedono che la Commissione pubblichi, a titolo informativo, due elenchi distinti degli strumenti di assistenza finanziaria riguardanti: i) gli strumenti di natura precauzionale, ii) gli strumenti per i quali le norme applicabili nel quadro del meccanismo europeo di stabilità (MES) non richiedono un programma di aggiustamento macroeconomico.

Les dispositions du règlement (UE) no 472/2013 imposent à la Commission de publier, à titre d'information, deux listes d'instruments d’assistance financière: i) l'une concernant les instruments d'assistance financière de précaution, ii) l'autre, les instruments pour lesquels les règles du Mécanisme européen de stabilité (MES) ne prévoient pas un programme d'ajustement macroéconomique.


Elenco degli strumenti di assistenza finanziaria precauzionale che prevedono una sorveglianza rafforzata dello Stato membro beneficiario, pubblicato a norma dell’articolo 2, paragrafo 5, del regolamento (UE) n. 472/2013

Liste des instruments d’assistance financière de précaution permettant une surveillance renforcée de l’État membre bénéficiaire, publiée conformément aux dispositions de l’article 2, paragraphe 5, du règlement (UE) no 472/2013


Comunicazione della Commissione relativa a due elenchi degli strumenti di assistenza finanziaria a norma del regolamento (UE) n. 472/2013

Communication de la Commission concernant deux listes d'instruments d’assistance financière au titre du règlement (UE) n ° 472/2013


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. L'assistenza dell'Unione prevista dal presente regolamento è complementare a quella fornita nell'ambito degli strumenti di assistenza esterna dell'Unione, è dispensata solo nella misura in cui una risposta efficace e adeguata non possa essere data con tali strumenti ed è pianificata e attuata in modo tale da mantenere, se applicabile, la continuità delle azioni previste nell'ambito di detti strumenti.

3. L'aide de l'Union prévue par le présent règlement est complémentaire de celle qui est prévue au titre des instruments de l'Union dans le domaine de l'aide extérieure, elle n'est fournie que dans la mesure où une réaction appropriée et efficace ne peut être mise en œuvre dans le cadre desdits instruments et elle est programmée et mise en œuvre de manière à assurer la continuité des actions entreprises au titre desdits autres instruments, le cas échéant.


3. L'assistenza dell'Unione prevista dal presente regolamento è complementare a quella fornita nell'ambito degli strumenti di assistenza esterna dell'Unione, è dispensata solo nella misura in cui una risposta efficace e adeguata non possa essere data con tali strumenti ed è pianificata e attuata in modo tale da mantenere, se applicabile, la continuità delle azioni previste nell'ambito di detti strumenti.

3. L'aide de l'Union prévue par le présent règlement est complémentaire de celle qui est prévue au titre des instruments de l'Union dans le domaine de l'aide extérieure, elle n'est fournie que dans la mesure où une réaction appropriée et efficace ne peut être mise en œuvre dans le cadre desdits instruments et elle est programmée et mise en œuvre de manière à assurer la continuité des actions entreprises au titre desdits autres instruments, le cas échéant.


Determinate disposizioni del regolamento (UE) n. 472/2013 prevedono che la Commissione pubblichi, a titolo informativo, due elenchi distinti degli strumenti di assistenza finanziaria riguardanti: i) gli strumenti di natura precauzionale, ii) gli strumenti per i quali le norme applicabili nel quadro del meccanismo europeo di stabilità (MES) non richiedono un programma di aggiustamento macroeconomico.

Les dispositions du règlement (UE) no 472/2013 imposent à la Commission de publier, à titre d'information, deux listes d'instruments d’assistance financière: i) l'une concernant les instruments d'assistance financière de précaution, ii) l'autre, les instruments pour lesquels les règles du Mécanisme européen de stabilité (MES) ne prévoient pas un programme d'ajustement macroéconomique.


Conformemente al paragrafo 2 del preambolo e all’articolo 2, paragrafo 1, dell’accordo quadro dell’EFSF, come modificato, l’EFSF può offrire erogazioni di prestiti, strumenti precauzionali, strumenti per finanziare la ricapitalizzazione di istituzioni finanziarie in uno Stato membro dell’area dell’euro (attraverso prestiti ai governi di tali Stati membri, compresi i paesi non tenuti al rispetto di un programma), strumenti per l’acquisto di obbligazioni nei mercati secondari o strumenti per l’acquisto di obbligazioni nel mercato primario (laddove tutti i predetti strumenti rappresentano «assistenza ...[+++]

Conformément au considérant 2 du préambule et à l’article 2, paragraphe 1, de l’accord-cadre modifié régissant l’EFSF, celui-ci peut accorder des prêts, des facilités établies à titre de précaution, des facilités destinées à financer la recapitalisation des établissements financiers dans un État membre de la zone euro (par des prêts aux gouvernements de ces États membres, y compris dans les pays ne bénéficiant pas d’un programme), des facilités en vue de l’acquisition d’obligations sur les marchés secondaires, ou des facilités en vue de l’acquisition d’obligations sur le marché primaire (tous ces instruments constituant une «assistance f ...[+++]


1. Al fine di garantire la coerenza e l’efficacia dell’assistenza comunitaria, la Commissione può decidere, in occasione dell’adozione dei programmi d’azione di cui all’articolo 12 o delle misure specifiche di cui all’articolo 13, che i paesi, i territori e le regioni ammissibili all'assistenza nell’ambito degli altri strumenti di assistenza esterna comunitaria e del Fondo europeo per lo sviluppo possono beneficiare delle misure adottate ai sensi del presente regolamento, qualora il progetto o il programma attuato presenti carattere mondiale, regionale o transfrontaliero.

1. Afin d'assurer la cohérence et l'efficacité de l'assistance communautaire, la Commission peut décider, lors de l'adoption des programmes d'actions visés à l'article 12 ou des mesures spéciales visées à l'article 13, que des pays, territoires et régions éligibles à une aide au titre d'autres instruments d'aide extérieure de la Communauté et du Fonds européen de développement, peuvent bénéficier de mesures prises au titre du présent règlement, lorsque le projet ou programme mis en œuvre a un caractère global, régional ou transfrontal ...[+++]


Mano a mano che si è sviluppato il lavoro di concezione dei vari strumenti di assistenza esterna, è divenuta evidente la necessità di un approccio più ampio, pienamente rispondente alla specificità dell'approccio della politica di vicinato, che dia maggiore visibilità alle relazioni con i paesi vicini, garantisca una coerenza ottimale nell'assistenza ai paesi partner e semplifichi ulteriormente la fornitura dell'assistenza.

A mesure de l'avancée des travaux conceptuels sur les divers instruments d'assistance extérieure, la nécessité d'une approche plus large est apparue pour répondre pleinement à la spécificité de l'approche de la politique de voisinage, apporter plus de visibilité aux relations avec les pays voisins, offrir une cohérence maximale dans l'assistance aux pays partenaires et simplifier encore la fourniture de l'assistance.


w