5. riconosce che l'accesso universale a un'assistenza sanitaria, a servizi – compresi quelli sulla salute e sui diritti sessuali riproduttivi – all'assistenza sanitaria prenatale e materna e a un'istruzione di qualità contribuisce allo sviluppo sostenibile e inclusivo e alla riduzione della mortalità neonatale, infantile e materna, nonché all'emancipazione delle donne e dei giovani, e che si tratta quindi di una strategia di sviluppo e di salute pubblica estremamente efficace sotto il profilo dei costi;
5. reconnaît que l'accès universel à des soins et à des services de santé de qualité, y compris aux services de santé sexuelle et reproductive, aux soins de santé prénatals et maternels, et à la sensibilisation contribue au développement inclusif et durable et à la réduction de la mortalité infantile, juvénile et maternelle, ainsi qu'à l'autonomisation des femmes et des jeunes et que, par conséquent, il s'agit d'une stratégie très rentable en matière de santé publique et de développement;