Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apertura del collettore
Area di apertura del collettore
Elettricista di linee di contatto
Locale di iniezione
Locale di iniezione e di contatto
Locale per il consumo di droghe
Locale per l'iniezione di droghe
Luogo di iniezione protetto
Microvillo
Montatore di linee di contatto
Montatrice di linee di contatto
Piccola esternazione di una superficie di cellula
Plasmon di superficie
Plasmone di superficie
Plasmone-polaritone di superficie
Punto di contatto
SPP
Superficie di apertura del collettore
Superficie di appoggio
Superficie di contatto
Superficie di contatto di collettore

Traduction de «Superficie di contatto di collettore » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
superficie di contatto di collettore

superficie du contact de collecteur


apertura del collettore | area di apertura del collettore | superficie di apertura del collettore

ouverture | superficie d'entrée du capteur | surface d'entrée du capteur


punto di contatto | superficie di appoggio | superficie di contatto

aire de contact | surface d'appui | surface de contact | surface portante


elettricista di linee di contatto | elettricista di linee di contatto

électricien en caténaires | électricienne en caténaires


montatore di linee di contatto | montatrice di linee di contatto

monteur en caténaires | monteuse en caténaires


locale di iniezione (1) | locale per l'iniezione di droghe (2) | locale per il consumo di droghe (3) | locale di iniezione e di contatto (4) | luogo di iniezione protetto (5)

local d'injection | lieu d'injection


microvillo | piccola esternazione di una superficie di cellula

?


plasmone di superficie | plasmone-polaritone di superficie | plasmon di superficie | SPP

plasmon de surface | plasmon polariton de surface
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La superficie di contatto dello pneumatico è costituita dalla superficie piana compresa nella curva poligonale convessa che delimita la superficie più piccola contenente tutti i punti di contatti fra lo pneumatico e il suolo.

La surface de contact du pneumatique est la surface plane comprise à l’intérieur de la courbe polygonale convexe délimitant la plus petite surface contenant tous les points de contact entre le pneumatique et le sol.


"Superficie di contatto del piede della gamba di sostegno", indica la superficie del piede della gamba di sostegno fisicamente a contatto con la superficie di contatto del pavimento del veicolo e destinata a trasmettere, distribuendole, le sollecitazioni all’intera struttura del veicolo.

«Zone de contact du socle de la jambe de force», la surface du socle de la jambe de force physiquement en contact avec la surface de contact avec le plancher du véhicule, conçue pour répartir les forces dans l’ensemble de la structure du véhicule.


disegni in scala adeguata della struttura generale del veicolo, indicanti la posizione degli ancoraggi delle cinture, degli eventuali ancoraggi effettivi delle cinture, dei sistemi di ancoraggio ISOFIX, degli eventuali ancoraggi ISOFIX dell'imbracatura superiore e, per i posti a sedere i-Size, la superficie di contatto del pavimento del veicolo nonché disegni dettagliati degli ancoraggi delle cinture, degli eventuali sistemi di ancoraggio ISOFIX, degli eventuali ancoraggi ISOFIX dell'imbracatura superiore e dei punti cui sono fissati; inoltre, per i posti a sedere i-Size, la superficie ...[+++]

Dessins donnant une vue d'ensemble de la structure du véhicule à une échelle appropriée et indiquant les emplacements des ancrages des ceintures de sécurité, des ancrages effectifs (au besoin), des systèmes d'ancrages ISOFIX, des ancrages pour fixation supérieure ISOFIX (le cas échéant) et, s'il existe des positions i-Size, de la surface de contact avec le plancher du véhicule, ainsi que les dessins détaillés des ancrages des ceintures de sécurité, des systèmes d'ancrages ISOFIX (le cas échéant), des ancrages pour fixation supérieure ISOFIX (le cas échéant) et des points auxquels ils sont attachés, et, s'il existe des positions i-Si ...[+++]


la superficie di contatto massima tra il flusso di gas e il materiale fonoassorbente;

la surface de contact maximale entre le flux gazeux et les matériaux absorbants;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Motori più pesanti e caratteristiche più sofisticate di sicurezza hanno portato ad un aumento del peso globale del veicolo con conseguente necessità di ampliamento della superficie di contatto dei pneumatici al fine di incrementare la stabilità del veicolo.

Cette évolution, et les progrès de la sécurité des véhicules, ont entraîné une augmentation du poids de l'ensemble du véhicule, et dès lors la nécessité d'un élargissement de la surface de contact des pneus, pour augmenter la stabilité du véhicule.


A questo aspetto e ad una maggiore sicurezza di guida è riconducibile un aumento del peso globale del veicolo con un conseguente ampliamento della superficie di contatto degli pneumatici al fine di incrementare la stabilità del veicolo.

Cette évolution, et les progrès de la sécurité des véhicules, ont entraîné une augmentation du poids de l'ensemble du véhicule, et dès lors la nécessité d'un élargissement de la surface de contact des pneus, pour augmenter la stabilité du véhicule.


Si deve verificare che, qualora la fibbia sia in contatto con l’utilizzatore, la larghezza della superficie di contatto non sia inferiore a 46 mm.

Il faudra s’assurer que si la boucle est en contact avec l’occupant du siège, la largeur de la surface de contact n’est pas inférieure à 46 mm.


Le parti della fibbia soggette a contatto con il corpo dell’utilizzatore del veicolo devono presentare una sezione non inferiore a 20 cm2 e una larghezza non inferiore a 46 mm, misurati in un piano situato a una distanza massima di 2,5 mm dalla superficie di contatto.

Les parties de la boucle susceptibles d’entrer en contact avec le corps de l’utilisateur doivent présenter une section d’au moins 20 cm2 et d’au moins 46 mm de largeur, mesurée dans un plan situé à une distance maximale de 2,5 mm de la surface de contact.


1.8. Per "linea di riferimento del bordo anteriore del cofano" si intende il tracciato geometrico dei punti di contatto tra un regolo lungo 1 000 mm e la superficie anteriore del cofano quando il regolo, tenuto parallelo al piano verticale longitudinale della vettura e inclinato all'indietro di 50°, con l'estremità inferiore a 600 mm dal suolo, viene traslato lateralmente lungo il bordo anteriore del cofano restando a contatto con questo.

1.8. Par "ligne de référence du bord avant du capot", il faut entendre la trace géométrique des points de contact entre une ligne droite de 1 000 mm de long et la face antérieure du capot, lorsque la ligne droite, maintenue parallèlement au plan longitudinal vertical du véhicule et inclinée de 50° vers l'arrière, l'extrémité inférieure étant située à 600 mm au-dessus du sol, est déplacée à travers le bord avant du véhicule et contre lui.


tutte le superfici in contatto con i prodotti alimentari, cosmetici o farmaceutici devono:

toutes les surfaces en contact avec les denrées alimentaires, produits cosmétiques ou pharmaceutiques doivent:


w