Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistenza
Consulente informatico
ICSE
ICSI
Inventario delle costruzioni su supporto elettronico
Inventario delle costruzioni su supporto informatico
Manager del servizio di help desk informatico
Operatore di help desk informatico
Piastrina-supporto
Responsabile del servizio di assistenza TIC
Responsabile del supporto tecnico
Responsabile del supporto tecnico informatico
Responsabile dell'assistenza IT
Servizio di supporto al segnale di emergenza
Sezione di supporto tecnico
Sostegno tecnico
Substrato
Supporto
Supporto al segnale di emergenza
Supporto tecnico
Supporto tecnico di locomozione
Tecnico riparatore di hardware

Traduction de «Supporto tecnico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


assistenza | supporto | supporto tecnico

assistance | support | support technique


consulente informatico | operatore di help desk informatico | responsabile del supporto tecnico informatico | tecnico riparatore di hardware

réparatrice de matériel informatique | technicien en réparation de matériel informatique | réparateur de matériel informatique | réparateur de matériel informatique/réparatrice de matériel informatique




manager del servizio di help desk informatico | responsabile del supporto tecnico | responsabile del servizio di assistenza TIC | responsabile dell'assistenza IT

responsable du service d'assistance en technologies de l'information et de la communication | responsable help desk informatique | responsable du service d'assistance en TIC | responsable du service d'assistance informatique


sezione di supporto tecnico

Service de soutien technique


substrato | piastrina-supporto | supporto

substrat (1) | support (2) | couche sous-jacente (3) | plaquette-support (4)


Inventario delle costruzioni su supporto informatico | Inventario delle costruzioni su supporto elettronico [ ICSI | ICSE ]

Bauteninventar auf Computer [ BIC ]


servizio di supporto al segnale di emergenza | supporto al segnale di emergenza

service de soutien au signal de détresse | soutien au signal de détresse


coordinatrice dei servizi di supporto allo studio universitario | coordinatore dei servizi di supporto allo studio universitario | coordinatore dei servizi di supporto allo studio universitario/coordinatrice dei servizi di supporto allo studio universitario

chargé de mission handicap | chargé de mission soutien à l’éducation | chargé de mission soutien à l’éducation/chargée de mission soutien à l’éducation | chargée de mission handicap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. sottolinea l'importanza dei PMUS nel raggiungimento degli obiettivi dell'Unione in materia di emissioni di CO2, rumore, inquinamento dell'aria e riduzione degli incidenti; ritiene che lo sviluppo dei PMUS dovrebbe essere un elemento importante da considerare nel finanziamento di progetti dell’UE nel settore del trasporto urbano e che il finanziamento e il supporto informativo dell’UE potrebbero fornire incentivi allo sviluppo e all'attuazione di tali piani; invita la Commissione a prestare alle autorità competenti il necessario supporto tecnico e consultivo nello sviluppo dei PMUS, tenendo pienamente conto del principio di sussidiar ...[+++]

5. souligne que les plans de mobilité urbaine durable sont importants pour parvenir aux objectifs de l'Union concernant les émissions de CO2, la pollution sonore, la pollution de l'air et la réduction des accidents; estime que l'élaboration des plans de mobilité urbaine durable doit être l'un des principes directeurs du financement des projets de l'Union dans le domaine du transport urbain et que le financement et les informations fournis par l'Union pourraient stimuler l'élaboration et la mise en œuvre de ces plans; appelle la Commission à fournir aux autorités compétentes les conseils et l'appui technique nécessaires pour la mise en ...[+++]


5. sottolinea l'importanza dei PMUS nel raggiungimento degli obiettivi dell'Unione in materia di emissioni di CO2 , rumore, inquinamento dell'aria e riduzione degli incidenti; ritiene che lo sviluppo dei PMUS dovrebbe essere un elemento importante da considerare nel finanziamento di progetti dell’UE nel settore del trasporto urbano e che il finanziamento e il supporto informativo dell’UE potrebbero fornire incentivi allo sviluppo e all'attuazione di tali piani; invita la Commissione a prestare alle autorità competenti il necessario supporto tecnico e consultivo nello sviluppo dei PMUS, tenendo pienamente conto del principio di sussidia ...[+++]

5. souligne que les plans de mobilité urbaine durable sont importants pour parvenir aux objectifs de l'Union concernant les émissions de CO2 , la pollution sonore, la pollution de l'air et la réduction des accidents; estime que l'élaboration des plans de mobilité urbaine durable doit être l'un des principes directeurs du financement des projets de l'Union dans le domaine du transport urbain et que le financement et les informations fournis par l'Union pourraient stimuler l'élaboration et la mise en œuvre de ces plans; appelle la Commission à fournir aux autorités compétentes les conseils et l'appui technique nécessaires pour la mise en ...[+++]


La Commissione è pronta a fornire tutto il supporto tecnico necessario per consentire ai colegislatori di adottare celermente la proposta.

La Commission est disposée à apporter toute l’assistance technique nécessaire pour permettre aux colégislateurs d’adopter la proposition dans les plus brefs délais.


A norma del nuovo regolamento l'Agenzia europea per le sostanze chimiche (ECHA) fornirà supporto tecnico e scientifico alla Commissione e agli Stati membri.

L’Agence européenne des produits chimiques (ECHA) fournira un appui technique et scientifique à la Commission et aux États membres en vertu de ce nouveau règlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. prende atto della proposta di creare un nuovo articolo 323 denominato Relazioni con i parlamenti dei paesi terzi e supporto alla democrazia parlamentare e dotato di uno stanziamento di EUR 360 000, onde differenziare per area geografica le attività del Parlamento; esprime preoccupazione per il numero di delegazioni e assemblee iscritte nel bilancio del Parlamento, e in particolare per il fatto che la loro incidenza finanziaria non è chiaramente individuabile visto che agli stanziamenti alla linea occorre aggiungere i costi di interpretazione e di supporto tecnico e logistico; chiede all'amministrazione di presentare una proposta vo ...[+++]

21. prend note de la proposition prévoyant de créer un article 323 nouveau "Relations avec les parlements des pays tiers et soutien à la démocratie parlementaire", doté d'un montant de 360 000 EUR, pour différencier par zone géographique les activités du Parlement; se dit préoccupé devant le nombre de délégations et d'assemblées que l'on trouve dans le budget du Parlement, en particulier parce que leur impact financier n'est pas clairement déterminé dans le budget, car y sont prévus non seulement les crédits des postes existants, mais aussi les frais connexes d'interprétation et de soutien technique et logistique; demande à l'administr ...[+++]


13. conviene sul principio di pubblicare il resoconto integrale delle discussioni in plenaria come documento multilingue, comprendente i discorsi pronunciati soltanto nella lingua originale, fermo restando che le versioni delle discussioni su supporto video, insieme all'interpretazione in diretta in tutte le lingue ufficiali, saranno messe a disposizione del pubblico gratuitamente, su richiesta, su un adeguato supporto tecnico, e che farà fede soltanto il testo originale, dal momento che giuridicamente l'interpretazione non è una traduzione orale; è del parere che i deputati debbano poter avere accesso, con la possibilità di telescarica ...[+++]

13. marque son accord sur le principe de publier le compte rendu in extenso des débats en plénière sous la forme d'un document multilingue dans lequel les interventions des orateurs ne seraient reprises que dans la langue originale, à condition que des versions filmées des débats avec interprétation simultanée dans toutes les langues officielles soient mises gratuitement à la disposition du public sur demande et sur le support approprié, étant entendu que seul le texte original fait foi puisque, juridiquement, l'interprétation n'est pas une traduction orale; estime que les députés doivent pouvoir accéder aux extraits des débats traduits ...[+++]


13. conviene sul principio di pubblicare il resoconto integrale delle discussioni in plenaria come documento multilingue, comprendente i discorsi pronunciati soltanto nella lingua originale, fermo restando che le versioni delle discussioni su supporto video, insieme all'interpretazione in diretta in tutte le lingue ufficiali, saranno messe a disposizione del pubblico gratuitamente, su richiesta, su un adeguato supporto tecnico, e che farà fede soltanto il testo originale, dal momento che giuridicamente l'interpretazione non è una traduzione orale; è del parere che i deputati debbano poter avere accesso, con la possibilità di telescarica ...[+++]

13. marque son accord sur le principe de publier le compte rendu in extenso des débats en plénière sous la forme d'un document multilingue dans lequel les interventions des orateurs ne seraient reprises que dans la langue originale, à condition que des versions filmées des débats avec interprétation simultanée dans toutes les langues officielles soient mises gratuitement à la disposition du public sur demande et sur le support approprié, étant entendu que seul le texte original fait foi puisque, juridiquement, l'interprétation n´est pas une traduction orale; estime que les députés doivent pouvoir accéder aux extraits des débats traduits ...[+++]


INVITA la Commissione, se necessario, ad allertare il Centro comune di ricerca, invitandolo a fornire al MIC e, ove opportuno, al paese o ai paesi colpiti, supporto tecnico attraverso modellizzazioni, applicazioni satellitari, mappatura del rischio e analisi integrate;

INVITE la Commission à alerter, le cas échéant, le Centre commun de recherche, en lui demandant de fournir au Centre de suivi et d'information et, s'il y a lieu, au(x) pays concerné(s) un soutien technique par le biais de la modélisation, des applications satellites, de la cartographie des risques et de l'analyse intégrée;


A suo parere, la responsabilità principale per l'applicazione della legislazione della Commissione nel settore ricade sugli Stati membri, per cui è indispensabile che vengano messe a disposizione sufficienti risorse in termini di personale e di supporto tecnico ai fini dell'effettiva applicazione e del pieno rispetto delle norme comunitarie, imponendo adeguate sanzioni a chi infrange la legge.

Puisque c'est fondamentalement aux Etats membres, a-t-il déclaré, qu'il appartient de veiller à l'application de la législation communautaire en la matière, il est impératif de mettre à disposition assez de personnel et des moyens techniques suffisants pour que les règles communautaires soient effectivement mises en oeuvre et pleinement respectées, tout en prévoyant des sanctions adéquates à l'égard des contrevenants.


I partner considererebbero necessaria l'attuazione di un programma di supporto tecnico alle PMI per migliorare la qualità dei loro prodotti e servizi, compreso il turismo.

Les partenaires considéreraient nécessaire la mise en oeuvre d'un programme d'appui technique aux PME en vue de l'amélioration de la qualité des produits et services, y compris le tourisme.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Supporto tecnico' ->

Date index: 2022-07-03
w