(18 bis) Quando, su un determinato tratto stradale, è applicata una differenziazione al fine di ridurre la congestione, tale differenziazione deve essere stabilita e applicata in modo neutro dal punto di vista degli introiti, garantendo vantaggi finanziari significativi agli autotrasportatori che scelgono di utilizzare il tratto stradale interessato al di fuori delle ore di punta rispetto a quelli che scelgono di utilizzarlo nelle ore di punta.
(18 bis) Lorsqu'un tarif variable est appliqué sur un tronçon déterminé afin de réduire la congestion, ce tarif doit être conçu et appliqué de manière neutre du point de vue des recettes en accordant un avantage financier significatif aux transporteurs qui choisissent d'utiliser le tronçon en question en période creuse, par rapport à ceux qui choisissent de l'utiliser en période de pointe.