Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brigadier generale
Brigadier generale dell'esercito
Esercito
Esercito di terra
Esercito permanente
Esercito professionale
Esercito regolare
Forze armate
Forze terrestri
Generale di brigata
Generale di brigata dell'esercito
Militare
Milizia
Nave da trasporto truppe
Professionalizzazione delle forze armate
Trp Es
Truppe d'armata
Truppe dell'esercito

Traduction de «Truppe dell'esercito » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
truppe dell'esercito (1) | truppe d'armata (2) [ trp Es ]

troupes d'armée [ trp A ]


Decisione dell'Assemblea federale sull'Ordinamento dell'esercito (Organizzazione delle truppe)

Arrêté de l'Ass. féd. sur l'organisation de l'armée (Organisation des troupes)


Ordinanza sulle attribuzioni della direzione dell'esercito, dei comandanti di truppe e dei servizi del DMF (Ordinanza sulle attribuzioni)

Ordonnance sur les attributions de la direction de l'armée, des commandants de troupes et des services du DMF (Ordonnance sur les attributions)


esercito [ forze armate | militare | milizia ]

armée [ forces armées | légion | militaire ]


brigadier generale | brigadier generale dell'esercito | generale di brigata | generale di brigata dell'esercito

générale de brigade | général de brigade/générale de brigade | général de brigade


esercito professionale [ professionalizzazione delle forze armate ]

armée de métier [ professionnalisation des forces armées ]


esercito permanente | esercito regolare

armée permanente


esercito di terra [ forze terrestri ]

armée de terre [ force terrestre ]


nave da trasporto truppe

navire destiné aux transports de troupes


Convenzione sulla presenza di truppe straniere sul territorio della Repubblica federale di Germania

Convention sur la présence de forces étrangères sur le territoire de la République fédérale d'Allemagne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. considerando che gli scontri tra l'esercito congolese, le truppe ribelli del generale deposto Laurent Nkunda, i combattenti delle FDLR e le truppe dell'esercito di resistenza del Signore (LRA) dell'Uganda continuano a causare terribili sofferenze alla popolazione civile delle province orientali della RDC,

J. considérant que les combats entre l'armée congolaise, les troupes rebelles du général déchu Laurent Nkunda, les combattants des FDLR et les troupes de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) d'Ouganda continuent de plonger les populations civiles des provinces orientales de la RDC dans une détresse insupportable,


J. considerando che gli scontri tra l'esercito congolese, le truppe ribelli del generale deposto Laurent Nkunda, i combattenti delle FDLR e le truppe dell'Esercito di resistenza del Signore (LRA) dell'Uganda continuano a causare terribili sofferenze alla popolazione civile delle province orientali della RDC,

J. considérant que les combats entre l'armée congolaise, les troupes rebelles du général déchu Laurent Nkunda, les combattants des FDLR et les troupes de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) d'Ouganda continuent de plonger les populations civiles des provinces orientales de la RDC dans une détresse insupportable,


A. considerando che gli scontri tra l'esercito della RDC, le milizie Mai Mai, le truppe ribelli del deposto generale Laurent Nkunda (Congresso nazionale per la difesa del popolo o CNDP), i combattenti delle Forze democratiche di liberazione del Ruanda (FDLR) e le truppe dell'Esercito di resistenza del Signore dell'Uganda si sono aggravati e continuano a causare tremende sofferenze alle popolazioni civili del Nord Kivu,

A. considérant que les combats entre l'armée de la RDC, les milices Mai Mai, les troupes rebelles (Congrès national pour la défense du peuple (CNDP)) du général déchu Laurent Nkunda, les combattants des Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR) et les troupes de l'Armée de résistance du Seigneur, d'Ouganda, se sont intensifiés et continuent à plonger les populations civiles du Nord-Kivu dans une détresse immense,


A. considerando che da parecchi mesi i combattimenti tra l'esercito congolese, le truppe ribelli del generale deposto Laurent Nkunda, i combattenti delle Forze democratiche per la liberazione del Ruanda (FDLR) e le truppe dell'Esercito di resistenza del Signore (LRA) costringono la popolazione civile delle province orientali della RDC a terribili privazioni,

A. considérant que les combats entre l'armée congolaise, les troupes rebelles du général déchu Laurent Nkunda, les combattants des Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR) et les troupes de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) d'Ouganda plongent depuis de longs mois les populations civiles des provinces orientales de la RDC dans une détresse immense,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considerando che gli scontri tra l'esercito congolese, le milizie Mai Mai, le truppe ribelli del deposto generale Laurent Nkunda, i combattenti delle Forze democratiche di liberazione del Ruanda (FDLR) e le truppe dell'Esercito di resistenza del Signore (LRA) dell'Uganda si sono aggravati e continuano a causare tremende sofferenze alle popolazioni civili del Nord Kivu,

A. considérant que les combats entre l'armée congolaise, les milices Mai Mai, les troupes rebelles du général déchu Laurent Nkunda, les combattants des Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR) et les troupes de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) d'Ouganda se sont intensifiés et continuent à plonger les populations civiles du Nord-Kivu dans une détresse immense,


La struttura militare dell'ex armata popolare nazionale (NVA) e la presenza di truppe dell'esercito sovietico hanno lasciato la loro impronta sul Land di Mecklenburg-Vorpommern.

Le Land de Mecklenbourg-Poméranie occidentale a été fortement marqué par la structure militaire de l'ancienne armée populaire nationale (NVA) et par le stationnement des anciennes unités occidentales de l'armée soviétique.


In seguito all'integrazione della NVA nell'esercito della Repubblica federale di Germania ed alla partenza delle truppe sovietiche, numerosi siti utilizzati per scopi militari sono divenuti "definitivamente inutili".

À la suite de l'intégration de la NVA à l'armée de la République fédérale d'Allemagne et du départ des troupes soviétiques, de nombreuses installations naguère utilisées à des fins militaires sont devenues "définitivement inutiles".




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Truppe dell'esercito ->

Date index: 2022-05-04
w