Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architetti del paesaggio
Architetti di paesaggi
Architetto del paesaggio
Architetto di esterni
Autorità tutelare
Conservazione della natura
Curatela
Difesa dell'ambiente
Difesa della natura
FP
FSTP
Fondazione svizzera per la tutela del paesaggio
Messa sotto curatela
Messa sotto tutela
Protezione ambientale
Protezione dei siti
Protezione del paesaggio
Protezione del patrimonio ambientale
Protezione dell'ambiente
Protezione della natura
Protezione delle risorse paesaggistiche
Salvaguardia dell'ambiente
Tutela
Tutela ambientale ed ecologica
Tutela del paesaggio
Tutela del patrimonio naturale
Tutela del patrimonio paesaggistico
Tutela dell'ambiente
Tutela di minori
Tutela legale
Tutore

Traduction de «Tutela del paesaggio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


protezione dei siti | protezione del paesaggio | tutela del paesaggio

préservation du paysage | protection des sites naturels | sauvegarde des sites


Protocollo di attuazione della Convenzione delle Alpi del 1991 nell'ambito protezione della natura e tutela del paesaggio

Protocole d'application de la Convention alpine de 1991 dans le domaine de la protection de la nature et de l'entretien des paysages


Protocollo Protezione della natura e tutela del paesaggio

Protocole additionnel Protection de la nature et entretien des paysages


Fondazione svizzera per la tutela del paesaggio [ FP | FSTP ]

Fondation suisse pour la protection et l'aménagement du paysage [ FP | FSPAP ]


conservazione della natura | protezione della natura | tutela del paesaggio

conservation des sites | protection de la nature | protection des sites


protezione del paesaggio [ protezione delle risorse paesaggistiche | tutela del patrimonio paesaggistico ]

protection du paysage [ conservation du paysage | protection du site ]


tutela [ autorità tutelare | curatela | messa sotto curatela | messa sotto tutela | tutela di minori | tutela legale | tutore ]

tutelle [ curatelle | mise sous curatelle | mise sous tutelle ]


architetti del paesaggio | architetti di paesaggi | architetto del paesaggio | architetto di esterni

ingénieure paysagiste | spécialiste paysagiste | paysagiste | paysagiste


protezione dell'ambiente [ difesa dell'ambiente | difesa della natura | protezione ambientale | protezione della natura | protezione del patrimonio ambientale | salvaguardia dell'ambiente | tutela ambientale ed ecologica | tutela dell'ambiente | tutela del patrimonio naturale ]

protection de l'environnement [ conservation de la nature | protection de la nature | sauvegarde de l'environnement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le condizioni applicabili agli impegni concernenti l’estensivizzazione dell’allevamento, l’allevamento di razze locali minacciate di abbandono e la conservazione delle risorse genetiche vegetali minacciate di erosione genetica dovrebbero garantire che gli impegni siano definiti conformemente alle priorità dell’Unione per lo sviluppo rurale e, in particolare, la necessità di garantire la tutela del paesaggio e le sue caratteristiche, delle risorse naturali, acqua compresa, del suolo e della diversità genetica.

Les conditions applicables aux engagements de procéder à une extensification de l’élevage, d’élever des races locales menacées d’abandon, de préserver des ressources génétiques végétales menacées par l’érosion génétique doivent garantir que les engagements sont définis en accord avec les priorités de l’Union en matière de développement rural et, en particulier, la nécessité d’assurer la protection du paysage et de ses caractéristiques, des ressources naturelles, notamment de l’eau, des sols et de la diversité génétique.


R. considerando che l'agricoltura in queste zone contribuisce spesso al mantenimento e alla tutela del paesaggio e della biodiversità e alla mitigazione dei pericoli naturali e rappresenta la base per un positivo sviluppo regionale, senza il quale altri ambiti economici, primo fra tutti il turismo, non si potrebbero sviluppare; che l'abbandono dell'agricoltura in tali aree rischierebbe di causare un notevole pregiudizio anche a questi altri settori;

R. considérant que l'agriculture dans ces régions contribue de manière significative à la préservation et à l'entretien du paysage domestiqué et de la biodiversité ainsi qu'à la limitation des risques naturels et qu'elle constitue la base d'un développement régional efficace sans lequel d'autres secteurs économiques, le tourisme en particulier, ne peuvent se développer; considérant que la fin de l'agriculture dans ces régions risquerait de porter un grave préjudice à ces autres secteurs également;


19. esorta il governo e il parlamento del Montenegro ad applicare quanto prima possibile la legislazione nazionale relativa alla tutela del paesaggio, in particolare delle regioni costiere, nonché alla tutela delle acque e dell'ambiente marino, e a dare attuazione ai piani generali per la gestione integrata dei rifiuti e il trattamento delle acque reflue, mirando in particolare alla promozione della raccolta differenziata dei rifiuti nelle località turistiche costiere e prevedendo la costruzione di impianti di termovalorizzazione; richiama l'attenzione in particolare sul fragile equilibrio ecologico della baia di Kotor (Bocche di Cattar ...[+++]

19. invite instamment le gouvernement et le parlement monténégrins à mettre en œuvre dans les meilleurs délais la législation nationale relative à la conservation des paysages – notamment dans les régions côtières –, des eaux et du milieu marin et à mettre en œuvre un plan cadre de gestion intégrée des déchets et d'épuration des eaux usées privilégiant la promotion du tri sélectif des déchets dans les stations touristiques de la côte et prévoyant la construction d'usines de valorisation thermique; souligne en particulier la fragilité de l'équilibre écologique de la Baie de Kotor et l'urgence impérieuse d'une intervention concertée pour ...[+++]


19. esorta il governo e il parlamento del Montenegro ad applicare quanto prima possibile la legislazione nazionale relativa alla tutela del paesaggio, in particolare delle regioni costiere, nonché alla tutela delle acque e dell'ambiente marino, e a dare attuazione ai piani generali per la gestione integrata dei rifiuti e il trattamento delle acque reflue, mirando in particolare alla promozione della raccolta differenziata dei rifiuti nelle località turistiche costiere e prevedendo la costruzione di impianti di termovalorizzazione; richiama l'attenzione in particolare sul fragile equilibrio ecologico della baia di Kotor (Bocche di Cattar ...[+++]

19. invite instamment le gouvernement et le parlement monténégrins à mettre en œuvre dans les meilleurs délais la législation nationale relative à la conservation des paysages – notamment dans les régions côtières –, des eaux et du milieu marin et à mettre en œuvre un plan cadre de gestion intégrée des déchets et d'épuration des eaux usées privilégiant la promotion du tri sélectif des déchets dans les stations touristiques de la côte et prévoyant la construction d'usines de valorisation thermique; souligne en particulier la fragilité de l'équilibre écologique de la Baie de Kotor et l'urgence impérieuse d'une intervention concertée pour ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. esorta pertanto il governo e il parlamento montenegrini ad applicare quanto prima possibile la legislazione nazionale relativa alla tutela del paesaggio, in particolare delle regioni costiere, nonché alla tutela delle acque e dell'ambiente marino, e a dare attuazione ai piani generali per la gestione integrata dei rifiuti e il trattamento delle acque reflue, mirando in particolare alla promozione della raccolta differenziata dei rifiuti nelle località turistiche costiere e prevedendo la costruzione di impianti di termovalorizzazione; richiama l'attenzione in particolare sul fragile equilibrio ecologico della baia di Kotor (Bocche di ...[+++]

19. invite donc instamment le gouvernement et le parlement monténégrins à mettre en œuvre dans les meilleurs délais la législation nationale relative à la conservation des paysages – notamment dans les régions côtières –, des eaux et du milieu marin et à mettre en œuvre un plan‑cadre de gestion intégrée des déchets et d'épuration des eaux usées privilégiant la promotion du tri sélectif des déchets dans les stations touristiques de la côte et prévoyant la construction d'usines de valorisation thermique; souligne en particulier la fragilité de l'équilibre écologique de la Baie de Kotor et l'urgence impérieuse d'une intervention concertée ...[+++]


sintesi dei risultati delle valutazioni intermedie dei programmi operativi trasmesse dalle organizzazioni di produttori, comprendente, se del caso, una valutazione qualitativa dei risultati e dell'impatto delle azioni ambientali riguardanti la prevenzione dell'erosione del suolo, un uso ridotto e/o più razionale di prodotti fitosanitari, la protezione degli habitat e della biodiversità o la tutela del paesaggio;

un résumé des résultats des évaluations à mi-parcours des programmes opérationnels, telles que transmises par les organisations de producteurs, y compris, le cas échéant, les évaluations qualitatives des résultats et conséquences des actions environnementales visant à prévenir l’érosion des sols, à réduire l’utilisation et/ou à mieux gérer les produits phytosanitaires, et à protéger les habitats et la biodiversité ou la conservation des paysages,


– vista la Convenzione del Consiglio d'Europa del 20 ottobre 2000 sulla tutela del paesaggio (Firenze),

— vu la convention européenne du paysage du 20 octobre 2000, adoptée par le Conseil de l'Europe (Florence),


Il 24 luglio 2002 il comitato STAR ha approvata all'unanimità la misura "Metodi di produzione agricola a favore dell'ambiente e della tutela del paesaggio rurale".

Le 24 juillet 2002, le comité STAR a approuvé à l'unanimité la mesure « Méthodes de production agricole visant la protection de l'environnement et l'entretien de l'espace naturel ».


Tale obiettivo è inoltre di grande importanza per lo sviluppo sostenibile del territorio, in particolare per quanto riguarda la tutela del paesaggio e la conservazione dell'occupazione.

Cet objectif est en outre de grande importance dans le développement durable du territoire, notamment en ce qui concerne la préservation du paysage et le maintien de l'emploi.


Tale aiuto promuove le forme di conduzione dei terreni agricoli compatibili con la tutela dell'ambiente e la pianificazione agricola ambientale, l'estensivizzazione delle forme di produzione agricola, la conservazione di spazi coltivati ad alto valore naturale e la salvaguardia del paesaggio.

Il encourage des formes d'exploitation compatibles avec la protection de l'environnement et la planification agricole environnementale, l'extensification des modes d'exploitation agricoles, la conservation d'espaces cultivés à haute valeur naturelle, et l'entretien du paysage.


w