2. Di conseguenza, quando si è riparato il pregiudizio alla sicurezza che ha comportato una misura di divieto operativo o di limitazione dei diritti di traffico di un vettore aereo, la Commissione, di sua iniziativa o su richiesta di uno Stato membro può, conformemente alla procedura di cui all'articolo 6, decidere di ritirare il nome di un vettore aereo dall'elenco comunitario.
2. Ainsi, lorsqu'il a été remédié aux atteintes à la sécurité ayant entraîné une mesure d'interdiction d'exploitation ou de restriction des droits de trafic d'un transporteur aérien, la Commission, sur sa propre initiative ou sur celle d'un État membre, peut, agissant en conformité avec la procédure visée à l'article 6, décider d'enlever le nom d'un transporteur aérien de la liste communautaire.