Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consanguineità
Garanzia di un pegno immobiliare
Garanzia immobiliare
Genitori
Grado di parentela
Madre
Padre
Parente in linea collaterale
Parente in linea diretta
Parentela
Paternità
Rapporto di filiazione
Trasporto sotto vincolo di dogana
Vincolo del matrimonio
Vincolo di filiazione
Vincolo di parentela
Vincolo di un' ipoteca
Vincolo matrimoniale
Vincolo pignoratizio

Traduction de «Vincolo di parentela » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




parentela [ consanguineità | genitori | grado di parentela | madre | padre | parente in linea collaterale | parente in linea diretta | paternità | vincolo di parentela ]

parenté [ mère | parents | père ]


garanzia di un pegno immobiliare | garanzia immobiliare | vincolo di un' ipoteca | vincolo pignoratizio

garantie fournie par un gage immobilier | garantie immobilière


vincolo di filiazione | rapporto di filiazione

lien de filiation


Decreto federale che accorda la garanzia federale alla modificazione introdotta nell'art. 28 della Costituzione del Cantone di Glarona il 1. maggio 1898 (ineleggibilità alle cariche comunali per causa di parentela)

Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à l'art. 28 de la constitution du canton de Glaris modifié le 1er mai 1898 (inéligibilité aux charges communales pour cause de parenté)


vincolo del matrimonio | vincolo matrimoniale

lien conjugal | lien du mariage


trasporto sotto vincolo di dogana

transport sous douane
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
un documento ufficiale attestante il decesso e l'esistenza di un vincolo di parentela o di altro tipo tra il richiedente e la persona sepolta.

un document officiel confirmant le décès ainsi que l'existence d'un lien de parenté ou autre entre le demandeur et le défunt.


Numero di primi permessi di soggiorno rilasciati a cittadini di paesi terzi nell'ambito del ricongiungimento familiare con cittadini di paesi terzi per motivi di famiglia suddivisi per vincolo di parentela

Nombre de premiers titres de séjour délivrés aux ressortissants de pays tiers rejoignant des ressortissants de pays tiers pour des motifs familiaux, par type de membre de la famille.


2. Lo Stato membro nel quale è manifestata la volontà di chiedere la protezione internazionale e che procede alla determinazione dello Stato membro competente, o lo Stato membro competente, può, in ogni momento prima che sia adottata una prima decisione sul merito, chiedere a un altro Stato membro di prendere in carico un richiedente al fine di procedere al ricongiungimento di persone legate da qualsiasi vincolo di parentela, per ragioni umanitarie fondate in particolare su motivi familiari o culturali, anche se tale altro Stato membro non è competente ai sensi dei criteri definiti agli articoli da 8 a 11 e 16.

2. L’État membre dans lequel une demande de protection internationale est présentée et qui procède à la détermination de l’État membre responsable, ou l’État membre responsable, peut à tout moment, avant qu’une première décision soit prise sur le fond, demander à un autre État membre de prendre un demandeur en charge pour rapprocher tout parent pour des raisons humanitaires fondées, notamment, sur des motifs familiaux ou culturels, même si cet autre État membre n’est pas responsable au titre des critères définis aux articles 8 à 11 et 16.


2. Lo Stato membro nel quale è manifestata la volontà di chiedere la protezione internazionale e che procede alla determinazione dello Stato membro competente, o lo Stato membro competente, può, in ogni momento prima che sia adottata una prima decisione sul merito, chiedere a un altro Stato membro di prendere in carico un richiedente al fine di procedere al ricongiungimento di persone legate da qualsiasi vincolo di parentela, per ragioni umanitarie fondate in particolare su motivi familiari o culturali, anche se tale altro Stato membro non è competente ai sensi dei criteri definiti agli articoli da 8 a 11 e 16.

2. L’État membre dans lequel une demande de protection internationale est présentée et qui procède à la détermination de l’État membre responsable, ou l’État membre responsable, peut à tout moment, avant qu’une première décision soit prise sur le fond, demander à un autre État membre de prendre un demandeur en charge pour rapprocher tout parent pour des raisons humanitaires fondées, notamment, sur des motifs familiaux ou culturels, même si cet autre État membre n’est pas responsable au titre des critères définis aux articles 8 à 11 et 16.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Numero di primi permessi di soggiorno rilasciati a cittadini di paesi terzi nell'ambito del ricongiungimento familiare con cittadini di paesi terzi per motivi di famiglia suddivisi per vincolo di parentela

Nombre de premiers titres de séjour délivrés aux ressortissants de pays tiers rejoignant des ressortissants de pays tiers pour des motifs familiaux, par type de membre de la famille.


un documento ufficiale attestante il decesso e l'esistenza di un vincolo di parentela o di altro tipo tra il richiedente e la persona sepolta;

un document officiel confirmant le décès ainsi que l'existence d'un lien de parenté ou autre entre le demandeur et le défunt;


una dichiarazione che assicuri l'esistenza del vincolo di parentela;

une déclaration qui assure l'existence du lien de parenté;


un documento comprovante l'esistenza del vincolo di parentela;

un document prouvant le lien de parenté;


b) un documento rilasciato dall'autorità competente dello Stato di origine o di provenienza attestante l'esistenza del vincolo di parentela

b) un document délivré par l'autorité compétente de l'État d'origine ou de provenance prouvant leur lien de parenté;


D ) UN DOCUMENTO RILASCIATO DALL'AUTORITA COMPETTENTE DELLO STATO D'ORIGINE O DI PROVENIENZA ATTESTANTE L'ESISTENZA DEL VINCOLO DI PARENTELA ;

D ) UN DOCUMENT DELIVRE PAR L'AUTORITE COMPETENTE DE L'ETAT D'ORIGINE OU DE PROVENANCE PROUVANT LEUR LIEN DE PARENTE;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Vincolo di parentela' ->

Date index: 2022-12-12
w