Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C CT S
Capo della circolazione e dei trasporti nelle scuole
Formazione di livello universitario
Formazione nelle scuole superiori
Latte distributo nelle scuole
Latte intero destinato alle scuole
Promuovere lo sport nelle scuole
Promuovere un sito culturale nelle scuole
Violenza domestica
Violenza familiare
Violenza nelle relazioni familiari
Violenza nelle scuole

Traduction de «Violenza nelle scuole » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Iniziativa Violenza nelle scuole - Provvedimenti intesi a lottare contro la violenza nel mondo della scuola

Initiative Violence à l'école - Mesures visant à lutter contre la violence en milieu scolaire


capo della circolazione e dei trasporti nelle scuole [ C CT S ]

chef circulation et transport dans les écoles [ C CT E ]


Promozione dell'impiego delle tecnologie dell'informazione e della comunicazione nelle scuole

encouragement à l'utilisation des technologies de l'information et de la communication dans les écoles


formazione nelle scuole superiori (1) | formazione di livello universitario (2)

formation du niveau des hautes écoles


violenza domestica | violenza familiare | violenza nelle relazioni familiari

violence dans la famille | violence domestique | violence familiale


latte distributo nelle scuole | latte intero destinato alle scuole

lait distribué aux écoles


promuovere lo sport nelle scuole

promouvoir les sports dans les écoles


promuovere un sito culturale nelle scuole

promouvoir un site culturel dans les écoles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Habib Soussou è stato inserito nell'elenco il 20 agosto 2015, ai sensi del punto 11 e del punto 12, lettere b) ed e), della risoluzione 2196 (2015), in quanto persona tra quelle che «intraprendono o sostengono atti che minacciano la pace, la stabilità o la sicurezza della CAR, ivi compresi gli atti che minacciano o violano gli accordi transitori, o che minacciano o ostacolano il processo di transizione politica, inclusa la transizione verso elezioni democratiche libere ed eque, o che alimentano la violenza»; che «sono implicate nel p ...[+++]

Le 20 août 2015, en application du paragraphe 11 et des alinéas b) et e) du paragraphe 12 de la résolution 2196 (2015), Soussou Habib a été inscrit sur la liste des personnes et entités «se livrant ou apportant un appui à des actes qui compromettent la paix, la stabilité ou la sécurité en RCA, y compris des actes qui mettent en péril ou violent les accords de transition, menacent ou entravent la transition politique, notamment la transition vers des élections démocratiques libres et régulières, ou alimentent les violences»; «préparant, donnant l'ordre de commettre ou commettant, en RCA, des actes contraires au droit international des dr ...[+++]


Il programma Daphne ha riportato i risultati di progetti relativi al bullismo nelle scuole in una pubblicazione intitolata “Violenza nelle scuole” e quelli relativi in particolar modo alla violenza online nella pubblicazione “Violenza e tecnologia”, entrambe disponibili sul sito web del programma Daphne:

Le programme Daphne a décrit les résultats de projets concernant le harcèlement à l’école dans une publication intitulée «Violence à l’école», et la cyber-violence notamment dans la publication «Violence et technologies», qui sont disponibles sur le site Internet Daphne Toolkit à l’adresse suivante:


K. considerando che si osserva attualmente un allarmante aumento della violenza nelle scuole, assieme a manifestazioni di razzismo e xenofobia in ambito scolastico, come risultato di due tendenze fondamentali nella scuola attuale - il multiculturalismo e l'accentuazione delle differenze di classe - che sono aggravate dalla mancanza, nel sistema dell'istruzione, di adeguati interventi o meccanismi di sostegno e di contatto per gli studenti,

K. considérant que l'on assiste, à l'heure actuelle, à une augmentation inquiétante de la violence à l'école, accompagnée de manifestations de racisme et de xénophobie dans le milieu scolaire, ce qui est lié aux deux tendances essentielles des établissements scolaires, la diversité culturelle et l'accentuation des différences de classes sociales, lesquelles sont aggravées par l'absence, au sein du système éducatif, des interventions qui s'imposent ou de soutien aux élèves et de mécanismes de contact,


37. raccomanda vivamente la creazione di partenariati tra la scuola e la collettività per combattere il problema della violenza nelle scuole, che minaccia di propagarsi a tutta la società;

37. recommande vivement la mise en place de partenariats entre l'école et la collectivité, afin de lutter contre le phénomène de la violence à l'école, qui menace de s'étendre à la société toute entière;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. raccomanda vivamente la creazione di partenariati tra la scuola e la collettività per combattere il problema della violenza nelle scuole, che minaccia di propagarsi a tutta la società;

39. recommande vivement la mise en place de partenariats entre l'école et la collectivité, dans le cadre desquels seraient lancés des programmes de lutte contre le phénomène de la violence à l'école, qui menace de s'étendre à la société toute entière;


K. considerando che si osserva attualmente un allarmante aumento della violenza nelle scuole, assieme a manifestazioni di razzismo e xenofobia in ambito scolastico, come risultato di due tendenze fondamentali della scuola attuale - il multiculturalismo e l'accentuazione delle differenze di classe - che sono aggravate dalla mancanza, nel sistema dell'istruzione, di adeguati interventi o meccanismi di sostegno e di contatto per gli allievi,

K. considérant que l'on assiste, à l'heure actuelle, à une augmentation inquiétante de la violence à l'école et des manifestations de racisme et de xénophobie dans le milieu scolaire, ce qui est lié aux deux caractéristiques essentielles de l'école d'aujourd'hui – la diversité culturelle et l'accentuation des différences de classes sociales –, lesquelles sont aggravées par l'absence, au sein du système éducatif, des structures qui s'imposent en matière d'intervention, de soutien et d'approche des élèves,


Finora sono stati approvati 73 progetti che riguardano tutte le possibili forme di violenza nei confronti delle donne e dei bambini (violenza domestica, violenza nelle scuole, violenza nei confronti di gruppi minoritari ecc.).

À ce jour, ont été approuvés 73 projets traitant de toutes les formes de violence envers les femmes et les enfants (violence domestique, violence en milieu scolaire, violence dirigée contre les minorités, etc.).


Per esempio: campagne relative alla violenza nei confronti di coloro che hanno difficoltà di apprendimento e contro gli episodi di bullismo a danno dei bambini e dei giovani con difficoltà di apprendimento; assistenza ai bambini e ai giovani vittime o potenziali vittime di violenza domestica mediante l'elaborazione di strategie nelle scuole e interventi per prevenire la violenza; una campagna per sensibilizzare le donne provenienti da ambienti poveri alla violenza maschile in ambito domestico; promozione di un ...[+++]

Par exemple: campagne contre le harcèlement et les violences envers les jeunes en difficulté d'apprentissage; aide aux enfants et adolescents victimes ou témoins de la violence domestique par la conception de stratégies en milieu scolaire et d'interventions visant à prévenir la violence; campagne de sensibilisation des femmes de condition sociale inférieure à la violence domestique masculine; animation de débats publics sur le problème de la violence domestique; campagnes d'information et mise en réseau pour prévenir la traite des ...[+++]


Per esempio: moduli di formazione per giornalisti sul modo di rappresentare i bambini da parte dei media; carta europea per gli operatori di telefoni azzurri e uno schema per l'individuazione delle loro competenze; azioni di formazione per gli insegnanti e gli addetti ai lavori sulla valutazione dei programmi nel settore dell'istruzione per prevenire gli abusi sessuali nei confronti dei bambini, soprattutto di categorie vulnerabili; un laboratorio teatrale mirato all'autoresponsabilizzazione delle ragazze e un programma di formazione per gli insegnanti e gli assistenti sociali per la prevenzione della violenza e degli abusi sessuali nei confronti delle giovani donne; un pacchetto di formazione da utilizzare sul luogo di lavoro per sensi ...[+++]

Par exemple: modules de formation pour les journalistes sur le thème de la représentation des enfants dans les médias; charte européenne pour les opérateurs de lignes d'assistance téléphonique pour enfants, assortie d'un système d'identification de leurs compétences; formation d'enseignants et de spécialistes de l'évaluation des programmes éducatifs destinés à prévenir les violences sexuelles envers les enfants, en particulier dans les groupes vulnérables; atelier d'expression dramatique pour l'autonomisation des jeunes filles et programme de for ...[+++]


Tale cultura della violenza si diffonde in tutti gli ambienti della nostra società; nelle scuole, nelle zone rurali e urbane e spesso è esercitata a danno di minoranze e gruppi svantaggiati.

Cette culture de la violence se généralise en s'étendant à d'autres sphères de la société: elle règne, par exemple, dans les établissements scolaires, en milieu urbain comme en zone rurale, et les membres de minorités ou de groupes défavorisés en sont souvent la cible.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Violenza nelle scuole' ->

Date index: 2023-09-26
w